ActiveCallBarCalling...Ringer upp...Connecting...Ansluter...You are screen sharingHide/Show Picture-in-PictureUnmute MicSlå på mikrofonenMute MicStäng av mikrofonenAwaitingVerificationConfirmationAwaiting ConfirmationInväntar BekräftelseWaiting for other side to complete verification.Väntar på att motparten ska slutföra verifikationen.CancelAvbrytCacheYou joined this room.Du gick med i detta rum.CallInviteVideo CallVideosamtalVoice CallRöstsamtalNo microphone found.Ingen mikrofon kunde hittas.CallInviteBarVideo CallVideosamtalVoice CallRöstsamtalDevicesEnheterAcceptGodkännUnknown microphone: %1Okänd mikrofon: %1Unknown camera: %1Okänd kamera: %1DeclineNekaNo microphone found.Ingen mikrofon hittad.CallManagerEntire screenChatPageFailed to invite user: %1Kunde inte bjuda in användare: %1Invited user: %1Bjöd in användare: %1Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.Kunde inte migrera cachen till den nuvarande versionen. Detta kan bero på flera anledningar, vänligen rapportera problemet och prova en äldre version under tiden. Du kan också försöka att manuellt radera cachen.Confirm joinDo you really want to join %1?Room %1 created.Rum %1 skapat.Confirm inviteBekräfta inbjudanDo you really want to invite %1 (%2)?Är du säker på att du vill bjuda in %1 (%2)?Failed to invite %1 to %2: %3Kunde inte bjuda in %1 till %2: %3Confirm kickBekräfta utsparkningDo you really want to kick %1 (%2)?Är du säker på att du vill sparka ut %1 (%2)?Kicked user: %1Sparkade ut användare: %1Confirm banBekräfta bannlysningDo you really want to ban %1 (%2)?Är du säker på att du vill bannlysa %1 (%2)?Failed to ban %1 in %2: %3Kunde inte bannlysa %1 i %2: %3Banned user: %1Bannlyste användare: %1Confirm unbanBekräfta hävning av bannlysningDo you really want to unban %1 (%2)?Är du säker på att du vill häva bannlysningen av %1 (%2)?Failed to unban %1 in %2: %3Kunde inte häva bannlysningen av %1 i %2: %3Unbanned user: %1Hävde bannlysningen av användare: %1Do you really want to start a private chat with %1?Cache migration failed!Cache-migration misslyckades!Incompatible cache versionInkompatibel cache-versionThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.Cachen på ditt lagringsmedia är nyare än vad denna version av Nheko stödjer. Vänligen uppdatera eller rensa din cache.Failed to restore OLM account. Please login again.Kunde inte återställa OLM-konto. Vänligen logga in på nytt.Failed to restore save data. Please login again.Kunde inte återställa sparad data. Vänligen logga in på nytt.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.Kunde inte sätta upp krypteringsnycklar. Svar från servern: %1 %2. Vänligen försök igen senare.Please try to login again: %1Vänligen försök logga in på nytt: %1Failed to join room: %1Kunde inte gå med i rum: %1You joined the roomDu gick med i rummetFailed to remove invite: %1Kunde inte ta bort inbjudan: %1Room creation failed: %1Kunde inte skapa rum: %1Failed to leave room: %1Kunde inte lämna rum: %1Failed to kick %1 from %2: %3CommunitiesListItemHide rooms with this tag or from this communityAll roomsAlla rumFavourite roomsFavoritrumLow priority roomsLågprioritetsrumServer NoticesTag translation for m.server_noticeServernotiser (tag) (tagg) (community) (community)CrossSigningSecretsDecrypt secretsDekryptera hemliga nycklarEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:Ange din återställningsnyckel eller lösenfras för att dekryptera dina hemliga nycklar:Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:Ange din återställningsnyckel eller lösenfras vid namn %1 för att dekryptera dina hemliga nycklar:Decryption failedDekryptering misslyckadesFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphraseKunde inte dekryptera hemliga nycklar med den angivna återställningsnyckeln eller lösenfrasenDigitVerificationVerification CodeVerifikationskodPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!Vänligen bekräfta följande siffror. Samma siffror ska visas på bägge sidor. Stämmer siffrorna inte överens, vänligen tryck på 'Siffrorna överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen!They do not match!Siffrorna överensstämmer inte!They match!Siffrorna överensstämmer!EditModalApplyTillämpaCancelAvbrytNameNamnTopicÄmneEmojiPickerSearchSökPeoplePersonerNatureNaturFoodMatActivityAktivitetTravelResandeObjectsObjektSymbolsSymbolerFlagsFlaggorEmojiVerificationVerification CodeVerifikationskodPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!Vänligen bekräfta följande emoji. Samma emoji ska visas på bägge sidor. Stämmer de inte överens, vänligen tryck på 'De överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen!They do not match!De överensstämmer inte!They match!De överensstämmer!EncryptionIndicatorEncryptedKrypteradThis message is not encrypted!Detta meddelande är inte krypterat!EventStore-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.-- Krypterat Event (Inga nycklar kunde hittas för dekryptering) ---- Encrypted Event (Key not valid for this index) --Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index -- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.-- Dekrypteringsfel (Kunde inte hämta megolm-nycklar från databas) ---- Decryption Error (%1) --Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.-- Dekrypteringsfel (%1) ---- Encrypted Event (Unknown event type) --Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.-- Krypterat Event (Okänd eventtyp) ---- Replay attack! This message index was reused! ---- Replay-attack! Detta meddelandeindex har blivit återanvänt! ---- Message by unverified device! ---- Meddelande från overifierad enhet! --FailedVerification failedVerifikation misslyckadesOther client does not support our verification protocol.Motpartens klient stödjer inte vårt verifikationsprotokoll.Key mismatch detected!Nycklarna överensstämmer inte!Device verification timed out.Enhetsverifikation tog för lång tid.Other party canceled the verification.Motparten avbröt verifikationen.CloseStängInputBarSelect a fileVälj en filAll Files (*)Alla Filer (*)Failed to upload media. Please try again.Kunde inte ladda upp media. Vänligen försök igen.InviteeItemRemoveTa bortLoginPageMatrix IDMatrix-IDe.g @joe:matrix.orgt.ex. @joe:matrix.orgYour login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.Ditt inloggningsnamn. Ett mxid inleds med @ efterföljt av användarnamnet. Efter användarnamnet behöver du inkludera ditt servernamn efter ett :.
Servernamnet kan också vara adressen till din hemserver, om denna inte stödjer uppslag via .well-known.
Exempel: @användare:server.my
Om Nheko inte kan hitta din hemserver automatiskt kommer ett fält dyka upp där du kan fylla i adressen manuellt.PasswordLösenordYour password.Device nameEnhetsnamnA name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.Ett namn för denna enhet. Namnet kommer synas för andra när du verifierar dina enheter. Om du inte förser ett namn kommer ett standardnamn användas.Homeserver addressserver.my:8787The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787Addressen som kan användas för att kontakta din hemservers klient-API.
Exempel: https://server.my:8787LOGININLOGGNINGYou have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.orgAutodiscovery failed. Received malformed response.Autouppslag misslyckades. Mottog felkonstruerat svar.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Autouppslag misslyckades. Okänt fel uppstod vid begäran av .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Kunde inte hitta de nödvändiga ändpunkterna. Möjligtvis inte en Matrix-server.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Mottog felkonstruerat svar. Se till att hemserver-domänen är giltig.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Ett okänt fel uppstod. Se till att hemserver-domänen är giltig.SSO LOGINSSO INLOGGNINGEmpty passwordTomt lösenordSSO login failedSSO-inloggning misslyckadesMemberListRoom membersRumsmedlemmarOKOKMessageDelegateEncryption enabledKryptering aktiveradroom name changed to: %1rummets namn ändrat till: %1removed room nametog bort rummets namntopic changed to: %1ämne ändrat till: %1removed topictog bort ämne%1 created and configured room: %2%1 skapade och konfigurerade rum: %2%1 placed a voice call.%1 påbörjade ett röstsamtal.%1 placed a video call.%1 påbörjade ett videosamtal.%1 placed a call.%1 påbörjade ett samtal.Negotiating call...Förhandlar samtal…%1 answered the call.%1 besvarade samtalet.removedborttagen%1 ended the call.%1 avslutade samtalet.MessageInputHang upLägg påPlace a callRing uppSend a fileSkicka en filWrite a message...Skriv ett meddelande…EmojiEmojiSendSkickaNewVerificationRequestSend Verification RequestSkicka verifikationsförfråganReceived Verification RequestMottog VerifikationsförfråganTo allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?Du kan verifiera dina enheter för att låta andra användare se vilka av dem som faktiskt tillhör dig. Detta gör även att nyckelbackup fungerar automatiskt. Verifiera %1 nu?To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.För att säkerställa att ingen illvillig användare kan tjuvlyssna på din krypterade kommunikation kan du verifiera motparten.%1 has requested to verify their device %2.%1 har begärt att verifiera sin enhet %2.%1 using the device %2 has requested to be verified.%1 som använder enheten %2 har begärt att bli verifierad.Your device (%1) has requested to be verified.Din enhet (%1) har begärt att bli verifierad.CancelAvbrytDenyAvvisaStart verificationPåbörja verifikationAcceptGodkännPlaceCallPlace a call to %1?Ring upp %1?No microphone found.Ingen mikrofon kunde hittas.VoiceRöstVideoVideoScreenCancelAvbrytPlaceholderunimplemented event: ej implementerat event: QCoreApplicationCreate a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.Skapa en unik profil, vilket tillåter dig att logga in på flera konton samtidigt och starta flera instanser av Nheko.profileprofilprofile nameprofilnamnQuickSwitcherSearch for a room...Sök efter ett rum…RegisterPageUsernameAnvändarnamnThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.Användarnamnet kan inte vara tomt, och måste enbart innehålla tecknen a-z, 0-9, ., _, =, -, och /.PasswordLösenordPlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.Vänligen välj ett säkert lösenord. De specifika kraven för lösenordsstyrka kan variera beroende på din hemserver.Password confirmationBekräfta lösenordHomeserverHemserverA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.En server som tillåter registrering. Eftersom matrix är decentraliserat behöver du först hitta en server du kan registrera dig på, eller upprätta en på egen hand.REGISTERREGISTRERANo supported registration flows!Inga stödda registreringsflöden!One or more fields have invalid inputs. Please correct those issues and try again.Ett eller flera fält har ogiltigt innehåll. Vänligen korrigera problemen och försök igen.Password is not long enough (min 8 chars)Lösenordet är inte långt nog (minst 8 tecken)Passwords don't matchLösenorden stämmer inte överensInvalid server nameOgiltigt servernamnReplyPopupCloseStängCancel editRoomInfono version storedingen version lagradRoomInfoListItemLeave roomLämna rumTag room as:Tagga rum som:FavouriteStandard matrix tag for favouritesFavoritLow PriorityStandard matrix tag for low priority roomsLåg prioritetServer NoticeStandard matrix tag for server noticesServernotisAdds or removes the specified tag.WhatsThis hint for tag menu actionsLägger till eller tar bort den angivna taggen.New tag...Add a new tag to the roomNy tagg…New TagTag name prompt titleNy taggTag:Tag name promptTagg:AcceptGodkännDeclineAvvisaRoomSettingsEnd-to-End EncryptionTotalsträckskrypteringEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
Please take note that it can't be disabled afterwards.Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.Failed to enable encryption: %1Kunde inte aktivera kryptering: %1Select an avatarVälj en avatarAll Files (*)Alla Filer (*)The selected file is not an imageDen valda filen är inte en bildError while reading file: %1Kunde inte läsa filen: %1Failed to upload image: %sKunde inte ladda upp bilden: %sScreenShareShare desktop with %1?Window:Frame rate:Include your camera picture-in-pictureRequest remote cameraView your callee's camera like a regular video callHide mouse cursorSharePreviewCancelAvbrytSideBarActionsUser settingsAnvändarinställningarCreate new roomSkapa nytt rumJoin a roomGå med i ett rumStart a new chatStarta en ny chattRoom directoryRumkatalogStatusIndicatorFailedMisslyckatSentSkickatReceivedMottagetReadLästSuccessSuccessful VerificationLyckad verifikationVerification successful! Both sides verified their devices!Verifikationen lyckades! Bägge sidor verifierade sina enheter!CloseStängTimelineModelMessage redaction failed: %1Kunde inte maskera meddelande: %1Failed to encrypt event, sending aborted!Kunde inte kryptera event, sändning avbruten!Save imageSpara bildSave videoSpara videoSave audioSpara ljudSave fileSpara fil%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 skriver.%1 och %2 skriver.%1 opened the room to the public.%1 öppnade rummet till allmänheten.%1 made this room require and invitation to join.%1 satte rummet till att kräva inbjudan för att gå med.%1 made the room open to guests.%1 öppnade rummet för gäståtkomst.%1 has closed the room to guest access.%1 stängde rummet för gäståtkomst.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.%1 gjorde rummets historik läsligt för omvärlden. Event kan nu läsas av användare som inte är i rummet.%1 set the room history visible to members from this point on.%1 gjorde rummets historik läslig för medlemmar från och med nu.%1 set the room history visible to members since they were invited.%1 gjorde rummets historik läslig för medlemmar sedan de blev inbjudna.%1 set the room history visible to members since they joined the room.%1 gjorde rummets historik läslig för medlemmar sedan de gick med i rummet.%1 has changed the room's permissions.%1 har ändrat rummets behörigheter.%1 was invited.%1 blev inbjuden.%1 changed their display name and avatar.%1 ändrade sitt smeknamn och sin avatar.%1 changed their display name.%1 ändrade sitt smeknamn.%1 changed their avatar.%1 ändrade sin avatar.%1 changed some profile info.%1 ändrade någon profilinfo.%1 joined.%1 gick med.%1 rejected their invite.%1 avvisade sin inbjudan.Revoked the invite to %1.Återkallade inbjudan till %1.%1 left the room.%1 lämnade rummet.Kicked %1.Sparkade ut %1.Unbanned %1.Upphävde bannlysningen av %1.%1 was banned.%1 blev bannlyst.%1 redacted their knock.%1 maskerade sin knackning.You joined this room.Du gick med i detta rum.Rejected the knock from %1.Avvisade knackningen från %1.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 lämnade efter att redan ha lämnat! Reason: %1Anledning: %1%1 knocked.%1 knackade.TimelineRowEditEditedReactReageraReplySvaraOptionsAlternativTimelineViewReactReageraReplySvaraEditRead receiptsLäskvittonMark as readMarkera som lästView raw messageVisa meddelandekällaView decrypted raw messageVisa dekrypterad meddelandekällaRemove messageTa bort meddelandeSave asSpara somOpen in external programNo room openInget rum öppetTimelineViewManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.Ingen krypterad privat chatt med denna användare kunde hittas. Skapa en krypterad privat chatt med användaren och försök igen.TopBarBack to room listTillbaka till rumlistaNo room selectedInget rum markeratRoom optionsAlternativ för rumInvite usersBjud in användareMembersMedlemmarLeave roomLämna rumSettingsInställningarTrayIconShowVisaQuitAvslutaUserInfoWidgetLogoutLogga utSet custom status messageSätt statusmeddelandeCustom status messageStatusmeddelandeStatus:Status:User Profile SettingsSet presence automaticallySätt närvaro automatisktOnlineOnlineUnavailableOtillgängligOfflineOfflineUserProfileVerifyBekräftaBan the userBannlys användarenStart a private chatStarta en privat chattKick the userSparka ut användarenSelect an avatarVälj en avatarAll Files (*)Alla Filer (*)The selected file is not an imageDen valda filen är inte en bildError while reading file: %1Kunde inte läsa filen: %1UserSettingsDefaultUserSettingsPageMinimize to trayMinimera till systemtrågStart in trayStarta i systemtrågGroup's sidebarGruppens sidofältCircular AvatarsCirkulära avatarerprofile: %1profil: %1DefaultCALLSSAMTALCross Signing KeysKorssigneringsnycklarREQUESTBEGÄRANDOWNLOADLADDA NEDKeep the application running in the background after closing the client window.Håll applikationen igång i bakgrunden efter att ha stängt klienten.Start the application in the background without showing the client window.Starta applikationen i bakgrunden utan att visa klienten.Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - Circle.Ändra utseendet av användaravatarer i chattar.
AV - Kvadrat, PÅ - Cirkel.Show a column containing groups and tags next to the room list.Visa en kolumn innehållande grupper och taggar bredvid listan över rum.Decrypt messages in sidebarDekryptera meddelanden i sidofältDecrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.Dekryptera meddelanden visade i sidofältet.
Påverkar endast krypterade chattar.Privacy ScreenWhen the window loses focus, the timeline will
be blurred.Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)Show buttons in timelineVisa knappar i tidslinjeShow buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.Visa knappar för att enkelt svara, reagera eller komma åt ytterligare alternativ bredvid varje meddelande.Limit width of timelineBegränsa bredd av tidslinjeSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximisedStäll in maximal bredd av meddelanden i tidslinjen (i pixlar). Detta kan förbättra läsligheten på breda skärmar när Nheko är maximerat.Typing notifications"Skriver"-notifikationerShow who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.Visa vem som skriver i ett rum.
Denna inställning avgör också huruvida notifikation skickas till andra när du skriver.Sort rooms by unreadsSortera rum efter olästaDisplay rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.Visa rum med nya meddelanden först.
Om denna inställning är av kommer listan över rum endast sorteras efter när det sista meddelandet i rummet skickades.
Om denna inställning är på kommer rum med aktiva notifikationer (den lilla cirkeln med ett nummer i) sorteras högst upp. Rum som du stängt av notifikationer för kommer fortfarande sorteras efter när det sista meddelandet skickades, eftersom du inte verkar tycka att de är lika viktiga som andra rum.Read receiptsLäskvittonShow if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.Visa om ditt meddelande har blivit läst.
Status visas bredvid tidsstämpel.Send messages as MarkdownSkicka meddelanden som MarkdownAllow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.Tillåt användning av Markdown i meddelanden.
Om denna inställning är av kommer alla meddelanden skickas som oformatterad text.Desktop notificationsSkrivbordsnotifikationerNotify about received message when the client is not currently focused.Notifiera om mottagna meddelanden när klienten inte är i fokus.Alert on notificationNotis vid notifikationShow an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.Visar en notis när ett meddelande mottags.
Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt.Highlight message on hoverMarkera meddelande vid hållande av muspekareChange the background color of messages when you hover over them.Ändra bakgrundsfärgen av meddelanden när du håller muspekaren över dem.Large Emoji in timelineStor Emoji i tidslinjeMake font size larger if messages with only a few emojis are displayed.Öka fontstorleken på meddelanden som enbart innehåller ett par emoji.Share keys with verified users and devicesDela nycklar med verifierade användare och enheterCACHEDSPARADNOT CACHEDEJ SPARADScale factorStorleksfaktorChange the scale factor of the whole user interface.Ändrar storleksfaktorn av hela användargränssnittet.Font sizeFontstorlekFont FamilyFont-familjThemeTemaRingtoneRingsignalSet the notification sound to play when a call invite arrivesStäll in notifikationsljudet som spelas upp vid ett inkommande samtalMicrophoneMikrofonCameraKameraCamera resolutionKameraupplösningCamera frame rateKamerans bildfrekvensAllow fallback call assist serverTillåt reserv-turnserverWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.Kommer falla tillbaka på turn.matrix.org som turnserver om din hemserver inte erbjuder någon.Device IDEnhets-IDDevice FingerprintEnhetsfingeravtryckSession KeysSessionsnycklarIMPORTIMPORTERAEXPORTEXPORTERAENCRYPTIONKRYPTERINGGENERALALLMÄNTINTERFACEGRÄNSSNITTTouchscreen modeTouchskärmslägeWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.Förhindrar selektering av text i tidslinjen för att göra touch-skrollande enklare.Emoji Font FamilyEmoji font-familjAutomatically replies to key requests from other users, if they are verified.Svarar automatiskt på nyckelförfrågningar från andra användare om de är verifierade.Master signing keyPrimär signeringsnyckelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.Din allra viktigaste nyckel. Du behöver inte ha den sparad lokalt, eftersom risken för att den blir stulen då är mindre, samt att den endast behöver användas för att rotera dina övriga signeringsnycklar.User signing keyAnvändar-signeringsnyckelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.Nyckeln för att verifiera andra användare. Om den är sparad lokalt, kommer alla enheter tillhörande en användare verifieras när användaren verifieras.Self signing keySjälvsigneringsnyckelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.Nyckeln för att verifiera dina egna enheter. Om den är sparad lokalt, kommer verifierade enheter markeras som verifierad för alla dina andra enheter, samt för användare som har verifierat dig.Backup keyBackupnyckelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.Nyckeln för att dekryptera online-lagrade nyckelbackuper. Om den är lagrad lokalt kan du slå på onlinebackup av nycklar för att säkert lagra krypteringsnycklar på servern.Select a fileVälj en filAll Files (*)Alla Filer (*)Open Sessions FileÖppna sessionsfilErrorFelFile PasswordFillösenordEnter the passphrase to decrypt the file:Ange lösenfrasen för att dekryptera filen:The password cannot be emptyLösenordet kan inte vara tomtEnter passphrase to encrypt your session keys:Ange lösenfrasen för att kryptera dina sessionsnycklar:File to save the exported session keysFil för att spara de exporterade sessionsnycklarnaWaitingWaiting for other party…Väntar på motparten…Waiting for other side to accept the verification request.Väntar på att motparten ska acceptera verifikationsförfrågan.Waiting for other side to continue the verification process.Väntar på att motparten ska fortsätta verifikationsprocessen.Waiting for other side to complete the verification process.Väntar på att motparten ska slutföra verifikationsprocessen.CancelAvbrytWelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.Välkommen till Nheko! Skrivbordsklienten för Matrix-protokollet.Enjoy your stay!Ha en trevlig vistelse!REGISTERREGISTRERALOGINLOGGA INdescriptiveTimeYesterdayIgårdialogs::CreateRoomCreate roomSkapa rumCancelAvbrytNameNamnTopicÄmneAliasAliasRoom VisibilityRummets synlighetRoom PresetRumsmallDirect ChatDirektchattdialogs::FallbackAuthOpen Fallback in BrowserÖppna reserv i webbläsareCancelAvbrytConfirmBekräftaOpen the fallback, follow the steps and confirm after completing them.Öppna reserven, följ stegen och bekräfta när du slutfört dem.dialogs::InviteUsersCancelAvbrytUser ID to inviteAnvändar-ID att bjuda indialogs::JoinRoomJoinGå medCancelAvbrytRoom ID or aliasRum-ID eller aliasdialogs::LeaveRoomCancelAvbrytAre you sure you want to leave?Är du säker på att du vill lämna?dialogs::LogoutCancelAvbrytLogout. Are you sure?Logga ut. Är du säker?dialogs::PreviewUploadOverlayUploadLadda uppCancelAvbrytMedia type: %1
Media size: %2
Mediatyp: %1
Mediastorlek: %2
dialogs::ReCaptchaCancelAvbrytConfirmBekräftaSolve the reCAPTCHA and press the confirm buttonLös reCAPTCHAn och tryck på Bekräftadialogs::ReadReceiptsRead receiptsLäskvittonCloseStängdialogs::ReceiptItemToday %1Idag %1Yesterday %1Igår %1message-description sent:You sent an audio clipDu skickade ett ljudklipp%1 sent an audio clip%1 skickade ett ljudklippYou sent an imageDu skickade en bild%1 sent an image%1 skickade en bildYou sent a fileDu skickade en fil%1 sent a file%1 skickade en filYou sent a videoDu skickade en video%1 sent a video%1 skickade en videoYou sent a stickerDu skickade en sticker%1 sent a sticker%1 skickade en stickerYou sent a notificationDu skickade en notis%1 sent a notification%1 skickade en notisYou: %1Du: %1%1: %2%1: %2You sent an encrypted messageDu skickade ett krypterat meddelande%1 sent an encrypted message%1 skickade ett krypterat meddelandeYou placed a callDu ringde upp%1 placed a call%1 ringde uppYou answered a callDu besvarade ett samtal%1 answered a call%1 besvarade ett samtalYou ended a callDu lade på%1 ended a call%1 lade påpopups::UserMentionsThis RoomDetta RumAll RoomsAlla RumutilsUnknown Message TypeOkänd meddelandetyp