<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="pl"> <context> <name>AudioItem</name> <message> <location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+118"/> <source>Save File</source> <translation>Zapisz plik</translation> </message> </context> <context> <name>ChatPage</name> <message> <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+303"/> <source>Failed to upload image. Please try again.</source> <translation>Nie udało się wysłać obrazu. Spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <location line="+45"/> <source>Failed to upload file. Please try again.</source> <translation>Nie udało się wysłać pliku. Spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <location line="+43"/> <source>Failed to upload audio. Please try again.</source> <translation>Nie udało się wysłać pliku dźwiękowego. Spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>Failed to upload video. Please try again.</source> <translation>Nie udało się wysłać filmu. Spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <location line="+366"/> <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> <translation>Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Failed to restore save data. Please login again.</source> <translation>Nie udało się przywrócić zapisanych danych. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation> </message> <message> <location line="+212"/> <location line="+150"/> <source>Please try to login again: %1</source> <translation>Spróbuj zalogować się ponownie: %1</translation> </message> <message> <location line="-45"/> <source>Room creation failed: %1</source> <translation>Tworzenie pokoju nie powiodło się: %1</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Failed to leave room: %1</source> <translation>Nie udało się opuścić pokoju: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DateSeparator</name> <message> <location filename="../../src/ui/InfoMessage.cpp" line="+68"/> <source>Today</source> <translation>Dzisiaj</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Yesterday</source> <translation>Wczoraj</translation> </message> </context> <context> <name>EditModal</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+59"/> <source>APPLY</source> <translation>ZASTOSUJ</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>CANCEL</source> <translation>ANULUJ</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Topic</source> <translation>Temat</translation> </message> </context> <context> <name>FileItem</name> <message> <location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+108"/> <source>Save File</source> <translation>Zapisz plik</translation> </message> </context> <context> <name>ImageItem</name> <message> <location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+236"/> <source>Save image</source> <translation>Zapisz obraz</translation> </message> </context> <context> <name>LoginPage</name> <message> <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/> <source>Matrix ID</source> <translation>ID Matrixa</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>e.g @joe:matrix.org</source> <translation>np. @joe:matrix.org</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Password</source> <translation>Hasło</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Device name</source> <translation>Nazwa urządzenia</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>LOGIN</source> <translation>ZALOGUJ</translation> </message> <message> <location line="+85"/> <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> <translation>Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matriksa.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> <translation>Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> <translation>Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Empty password</source> <translation>Puste hasło</translation> </message> </context> <context> <name>MemberList</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+82"/> <source>Room members</source> <translation>Członkowie pokoju</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>SHOW MORE</source> <translation>POKAŻ WIĘCEJ</translation> </message> </context> <context> <name>QuickSwitcher</name> <message> <location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/> <source>Search for a room...</source> <translation>Wyszukaj pokoju…</translation> </message> </context> <context> <name>RegisterPage</name> <message> <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/> <source>Username</source> <translation>Nazwa użytkownika</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Password</source> <translation>Hasło</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Password confirmation</source> <translation>Potwierdzenie hasła</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Home Server</source> <translation>Serwer domowy</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>REGISTER</source> <translation>ZAREJESTRUJ</translation> </message> <message> <location line="+93"/> <source>Invalid username</source> <translation>Nieprawidłowa nazwa użytkownika</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source> <translation>Hasło jest zbyt krótkie (min. 8 znaków)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Passwords don't match</source> <translation>Hasła nie pasują do siebie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Invalid server name</source> <translation>Nieprawidłowa nazwa serwera</translation> </message> </context> <context> <name>RoomInfoListItem</name> <message> <location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+77"/> <source>Leave room</source> <translation>Opuść pokój</translation> </message> <message> <location line="+153"/> <source>Accept</source> <translation>Akceptuj</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Decline</source> <translation>Odrzuć</translation> </message> </context> <context> <name>SideBarActions</name> <message> <location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+32"/> <source>User settings</source> <translation>Ustawienia użytkownika</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Create new room</source> <translation>Utwórz nowy pokój</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Join a room</source> <translation>Dołącz do pokoju</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Start a new chat</source> <translation>Utwórz nowy czat</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Room directory</source> <translation>Katalog pokojów</translation> </message> </context> <context> <name>StatusIndicator</name> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+126"/> <source>Encrypted</source> <translation>Szyfrowana</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Delivered</source> <translation>Dostarczono</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Seen</source> <translation>Wyświetlona</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Sent</source> <translation>Wysłana</translation> </message> </context> <context> <name>TextInputWidget</name> <message> <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+452"/> <source>Send a file</source> <translation>Wyślij plik</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+154"/> <source>Write a message...</source> <translation>Napisz wiadomość…</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Send a message</source> <translation>Wyślij wiadomość</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Emoji</source> <translation>Emoji</translation> </message> <message> <location line="+77"/> <source>Select a file</source> <translation>Wybierz plik</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/> <source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source> <translation>Utracono połączenie. Nheko próbuje połączyć się ponownie…</translation> </message> </context> <context> <name>TimelineItem</name> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+76"/> <source>Message redaction failed: %1</source> <translation>Redagowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation> </message> </context> <context> <name>TimelineView</name> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/> <source>Encryption is enabled</source> <translation>Szyfrowanie jest włączone</translation> </message> </context> <context> <name>TopRoomBar</name> <message> <location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+68"/> <source>Room options</source> <translation>Ustawienia pokoju</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Invite users</source> <translation>Zaproś użytkowników</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Members</source> <translation>Członkowie</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Leave room</source> <translation>Opuść pokój</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> </context> <context> <name>TrayIcon</name> <message> <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+116"/> <source>Show</source> <translation>Pokaż</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Quit</source> <translation>Zakończ</translation> </message> </context> <context> <name>TypingDisplay</name> <message> <location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+49"/> <source> is typing</source> <translation> pisze</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source> are typing</source> <translation> piszą</translation> </message> </context> <context> <name>UserInfoWidget</name> <message> <location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+78"/> <source>Logout</source> <translation>Wyloguj</translation> </message> </context> <context> <name>UserSettingsPage</name> <message> <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+140"/> <source>Minimize to tray</source> <translation>Zminimalizuj do paska zadań</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Start in tray</source> <translation>Rozpocznij na pasku zadań</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Re-order rooms based on activity</source> <translation>Porządkuj pokoje na podstawie aktywności</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Group's sidebar</source> <translation>Pasek boczny grupy</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Typing notifications</source> <translation>Powiadomienia o pisaniu</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Read receipts</source> <translation>Potwierdzenia przeczytania</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Desktop notifications</source> <translation>Powiadomienia na pulpicie</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Scale factor (requires restart)</source> <translation>Czynnik skalowania (wymaga ponownego uruchomienia)</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Theme</source> <translation>Motyw</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Device ID</source> <translation>ID urządzenia</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Device Fingerprint</source> <translation>Odcisk palca urządzenia</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>ENCRYPTION</source> <translation>SZYFROWANIE</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>GENERAL</source> <translation>OGÓLNE</translation> </message> </context> <context> <name>WelcomePage</name> <message> <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+44"/> <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> <translation>Witamy w nheko! Desktopowy klient protokołu Matrix.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Enjoy your stay!</source> <translation>Udanego pobytu!</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>REGISTER</source> <translation>ZAREJESTRUJ SIĘ</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>LOGIN</source> <translation>ZALOGUJ SIĘ</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::CreateRoom</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+41"/> <source>CANCEL</source> <translation>ANULUJ</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Topic</source> <translation>Temat</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alias</source> <translation>Alias</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Room Visibility</source> <translation>Widoczność pokoju</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Room Preset</source> <translation>Preset pokoju</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Direct Chat</source> <translation>Czat bezpośredni</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::InviteUsers</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+40"/> <source>CANCEL</source> <translation>ANULUJ</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>User ID to invite</source> <translation>ID użytkownika do zaproszenia</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::JoinRoom</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+34"/> <source>CANCEL</source> <translation>ANULUJ</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Room ID or alias</source> <translation>ID pokoju lub alias</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::LeaveRoom</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+33"/> <source>CANCEL</source> <translation>ANULUJ</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Are you sure you want to leave?</source> <translation>Czy na pewno chcesz wyjść?</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::Logout</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+52"/> <source>CANCEL</source> <translation>ANULUJ</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Logout. Are you sure?</source> <translation>Czy na pewno chcesz wylogować się?</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/> <source>Upload</source> <translation>Wyślij</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <location line="+89"/> <source>Media type: %1 Media size: %2 </source> <translation>Rodzaj multimediów: %1 Rozmiar multimediów: %2 </translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::ReCaptcha</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+38"/> <source>CONFIRM</source> <translation>POTWIERDŹ</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>CANCEL</source> <translation>ANULUJ</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> <translation>Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk „potwierdź”</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::ReadReceipts</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+104"/> <source>Read receipts</source> <translation>Potwierdzenia przeczytania</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::RoomSettings</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+116"/> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Info</source> <translation>Informacje</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Internal ID</source> <translation>Wewnętrzne ID</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Notifications</source> <translation>Powiadomienia</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Muted</source> <translation>Wyciszone</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Mentions only</source> <translation>Tylko wspomnienia</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>All messages</source> <translation>Wszystkie wiadomości</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Room access</source> <translation>Dostęp do pokoju</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Anyone and guests</source> <translation>Wszyscy i goście</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Anyone</source> <translation>Wszyscy</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Invited users</source> <translation>Zaproszeni użytkownicy</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Encryption</source> <translation>Szyfrowanie</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>End-to-End Encryption</source> <translation>Szyfrowanie end-to-end</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> <translation>Szyfrowanie jest obecnie eksperymentalne i może spowodować nieoczekiwane błędy. <br>Zapamiętaj, że nie może zostać później wyłączona.</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Respond to key requests</source> <translation>Odpowiadaj na żądania o klucze</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the E2E implementation until device verification is completed.</source> <translation>Określa, czy klient powinien odpowiadać automatycznie z kluczami sesji na żądania. Używaj ostrożnie, jest to tymczasowe rozwiązanie do testowania implementacji E2E, zanim weryfikacja urządzeń będzie ukończona.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+53"/> <source>%n member(s)</source> <translation> <numerusform>%n członek</numerusform> <numerusform>%n członków</numerusform> <numerusform>%n członków</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+125"/> <source>Failed to enable encryption: %1</source> <translation>Nie udało się włączyć szyfrowania: %1</translation> </message> <message> <location line="+158"/> <source>Select an avatar</source> <translation>Wybierz awatar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>The selected media is not an image</source> <translation>Wybrany plik multimedialny nie jest obrazem</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading media: %1</source> <translation>Błąd odczytywania pliku: %1</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <location line="+20"/> <source>Failed to upload image: %s</source> <translation>Nie udało się wysłać obrazu: %s</translation> </message> </context> <context> <name>dialogs::UserProfile</name> <message> <location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+59"/> <source>Ban the user from the room</source> <translation>Zablokuj użytkownika w tym pokoju</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Ignore messages from this user</source> <translation>Ignoruj wiadomości od tego użytkownika</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Kick the user from the room</source> <translation>Wyrzuć użytkownika z tego pokoju</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Start a conversation</source> <translation>Rozpocznij rozmowę</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>Devices</source> <translation>Urządzenia</translation> </message> </context> <context> <name>emoji::Panel</name> <message> <location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+125"/> <source>Smileys & People</source> <translation>Twarze i ludzie</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Animals & Nature</source> <translation>Zwierzęta i natura</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Food & Drink</source> <translation>Jedzenie i napoje</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Activity</source> <translation>Aktywność</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Travel & Places</source> <translation>Podróże i miejsca</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Objects</source> <translation>Przedmioty</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Symbols</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Flags</source> <translation>Flagi</translation> </message> </context> </TS>