<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
    <name>AudioItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+117"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Сохранить файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+304"/>
        <source>Failed to upload image. Please try again.</source>
        <translation>Не удалось загрузить изображение. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Failed to upload file. Please try again.</source>
        <translation>Не удалось загрузить файл. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Failed to upload audio. Please try again.</source>
        <translation>Не удалось загрузить аудио. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Failed to upload video. Please try again.</source>
        <translation>Не удалось загрузить видео. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>Не удалось восстановить сохраненные данные. Пожалуйста, войдите снова.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+167"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <location line="+152"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>Повторите попытку входа: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>Не удалось создать комнату: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>Не удалось покинуть комнату: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesListItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+130"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>Все комнаты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Favourite rooms</source>
        <translation>Избранные комнаты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority rooms</source>
        <translation>Комнаты с низким приоритетом</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source> (tag)</source>
        <translation> (тег)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source> (community)</source>
        <translation> (сообщество)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditModal</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+58"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Название</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Тема</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+106"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Сохранить файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+237"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>Сохранить изображение</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteeItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+17"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>Идентификатор Matrix</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>Пример: @joe:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Имя устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ВОЙТИ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Пустой пароль</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MemberList</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+96"/>
        <source>Room members</source>
        <translation>Участники комнаты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>ESC</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuickSwitcher</name>
    <message>
        <location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/>
        <source>Search for a room...</source>
        <translation>Поиск комнаты...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>Подтверждение пароля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Home Server</source>
        <translation>Домашний сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Invalid username</source>
        <translation>Некорректное имя пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
        <translation>Слишком короткий пароль (минимум 8 символов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Passwords don&apos;t match</source>
        <translation>Пароли не совпадают</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid server name</source>
        <translation>Неверное имя сервера</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfoListItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+92"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Покинуть комнату</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Принять</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Отказаться</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SideBarActions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+38"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>Пользовательские настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Create new room</source>
        <translation>Создать новую комнату</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>Присоединиться к комнате</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>Начать новый чат</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>Каталог комнат</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+105"/>
        <source>Encrypted</source>
        <translation>Зашифровано</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delivered</source>
        <translation>Доставлено</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Seen</source>
        <translation>Прочитано</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>Отправлено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextInputWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+465"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>Отправить файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+153"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Написать сообщение...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Send a message</source>
        <translation>Отправить сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+47"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Выберите файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Все файлы (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
        <source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
        <translation>Соединение потеряно. Nheko пытается переподключиться...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+72"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>Ошибка редактирования сообщения: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/>
        <source>Encryption is enabled</source>
        <translation>Шифрование включено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopRoomBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+79"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>Настройки комнаты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>Пригласить пользователей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Members</source>
        <translation>Участники</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Покинуть комнату</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+120"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Показать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Выйти</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TypingDisplay</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+45"/>
        <source> is typing</source>
        <translation> печатает</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source> are typing</source>
        <translation> печатают</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserInfoWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+87"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>Выйти</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+147"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Сворачивать в системную панель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>Запускать в системной панели</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Group&apos;s sidebar</source>
        <translation>Боковая панель групп</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>Сообщать о наборе сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Подтверждать прочтение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>Уведомления на рабочем столе</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Размер шрифта</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Тема</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>ID устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>Отпечаток устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>Ключи сеанса</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>ИМПОРТИРОВАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>ЭКСПОРТИРОВАТЬ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>ШИФРОВАНИЕ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>ГЛАВНОЕ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>Открыть файл сеансов</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+10"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-68"/>
        <location line="+32"/>
        <source>File Password</source>
        <translatorcomment>Или введите пароль?</translatorcomment>
        <translation>Пароль файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>Введите парольную фразу для расшифрования файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+32"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>Пароль не может быть пустым</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translation>Добро пожаловать в nheko, клиент протокола Matrix!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>Приятного времяпрепровождения!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ВХОД</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
        <source>Create room</source>
        <translation>Создать комнату</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Название</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Тема</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Псевдоним</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Room Visibility</source>
        <translation>Видимость комнаты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Room Preset</source>
        <translation>Шаблон комнаты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Direct Chat</source>
        <translation>Прямой чат</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::InviteUsers</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+41"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>User ID to invite</source>
        <translation>Идентификатор пользователя</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::JoinRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Присоединиться</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>Идентификатор или псевдоним комнаты</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::LeaveRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>Вы действительно желаете выйти?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::Logout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Logout. Are you sure?</source>
        <translation>Выйти из учётной записи. Вы уверены?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Загрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
        <translation>Тип файла: %1
Размер файла: %2
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReCaptcha</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Подтвердить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+119"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Подтверждать прочтение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>ESC</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+113"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>Внутренний ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Уведомления</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>Приглушено</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>Только упоминания</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>Все сообщения</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Room access</source>
        <translation>Доступ к комнате</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Anyone and guests</source>
        <translation>Все включая гостей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Anyone</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invited users</source>
        <translation>Приглашённые пользователи</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Шифрование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>Сквозное шифрование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
        <translation>Шифрование в настоящее время является экспериментальным, поэтому возможны сбои. &lt;br&gt;Пожалуйста, имейте ввиду, что его нельзя отключить впоследствии.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Respond to key requests</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
 upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
 E2E implementation until device verification is completed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+53"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n участник</numerusform>
            <numerusform>%n участника</numerusform>
            <numerusform>%n участников</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>ESC</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>Не удалось включить шифрование: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Выберите аватар</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Все файлы (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected media is not an image</source>
        <translation>Выбранное медия не является изображением</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading media: %1</source>
        <translation>Ошибка при чтении медия: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>Не удалось загрузить изображение: %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+63"/>
        <source>Ban the user from the room</source>
        <translation>Заблокировать пользователя в комнате</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Ignore messages from this user</source>
        <translation>Игнорировать сообщения от этого пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Kick the user from the room</source>
        <translation>Выгнать пользователя из комнаты</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Start a conversation</source>
        <translation>Начать разговор</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Устройства</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>ESC</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
</TS>