ActiveCallBarCalling...Soitetaan...Connecting...Yhdistetään...You are screen sharingOlet jakamassa näyttöäHide/Show Picture-in-PicturePiilota/Näytä kuva kuvassaUnmute MicPoista mikrofonin vaimennusMute MicVaimenna mikrofoniAwaitingVerificationConfirmationAwaiting ConfirmationOdotetaan vahvistustaWaiting for other side to complete verification.Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus loppuun.CancelPeruutaCallInviteVideo CallVideopuheluVoice CallÄänipuheluNo microphone found.Mikrofonia ei löydy.CallInviteBarVideo CallVideopuheluVoice CallÄänipuheluDevicesLaitteetAcceptHyväksyUnknown microphone: %1Tuntematon mikrofoni: %1Unknown camera: %1Tuntematon kamera: %1DeclineHylkääNo microphone found.Mikrofonia ei löydy.CallManagerEntire screenKoko näyttöChatPageFailed to invite user: %1Käyttäjää %1 ei onnistuttu kutsumaanInvited user: %1Kutsuttu käyttäjä: %1Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.Välimuistin tuominen nykyiseen versioon epäonnistui. Tällä voi olla eri syitä. Luo vikailmoitus ja yritä sillä aikaa käyttää vanhempaa versiota. Voit myös vaihtoehtoisesti koettaa tyhjentää välimuistin käsin.The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.Levylläsi oleva välimuisti on uudempaa kuin mitä tämä Nhekon versio tukee. Päivitä tai poista välimuistisi.Failed to open database, logging out!Confirm joinVahvista liittyminenDo you really want to join %1?Haluatko todella liittyä huoneeseen %1?Room %1 created.Huone %1 luotu.Confirm inviteVahvista kutsuDo you really want to invite %1 (%2)?Haluatko kutsua %1 (%2)?Failed to invite %1 to %2: %3Epäonnistuttiin kutsuminen %1 huoneeseen %2:%3Confirm kickVahvista potkutDo you really want to kick %1 (%2)?Haluatko potkia %1 (%2)?Kicked user: %1Potkittiin käyttäjä: %1Confirm banVahvista porttikieltoDo you really want to ban %1 (%2)?Haluatko antaa porttikiellon käyttäjälle %1 (%2)?Failed to ban %1 in %2: %3Ei onnistuttu antamaan porttikieltoa käyttäjälle %1 huoneessa %2:%3Banned user: %1Annettiin porttikielto käyttäjälle: %1Confirm unbanVahvista porttikiellon purkuDo you really want to unban %1 (%2)?Haluatko purkaa porttikiellon käyttäjältä %1 (%2)?Failed to unban %1 in %2: %3Ei onnistuttu purkamaan porttikieltoa käyttäjältä %1 huoneessa %2: %3Unbanned user: %1Purettiin porttikielto käyttäjältä %1Do you really want to start a private chat with %1?Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa?Cache migration failed!Välimuistin siirto epäonnistui!Incompatible cache versionYhteensopimaton välimuistin versioFailed to restore OLM account. Please login again.OLM-tilin palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.Failed to restore save data. Please login again.Tallennettujen tietojen palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.Salausavainten lähetys epäonnistui. Palvelimen vastaus: %1 %2. Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin.Please try to login again: %1Ole hyvä ja yritä kirjautua sisään uudelleen: %1Failed to join room: %1Huoneeseen liittyminen epäonnistui: %1You joined the roomSinä liityit huoneeseenFailed to remove invite: %1Kutsua ei onnistuttu poistamaan: %1Room creation failed: %1Huoneen luominen epäonnistui: %1Failed to leave room: %1Huoneesta poistuminen epäonnistui: %1Failed to kick %1 from %2: %3Ei onnistuttu potkimaan käyttäjää %1 huoneesta %2: %3CommunitiesListHide rooms with this tag or from this space by default.Piilota huoneet tällä tagilla tai tästä tilasta oletuksena.CommunitiesModelAll roomsKaikki huoneetShows all rooms without filtering.Näytä kaikki huoneet ilman suodattamista.FavouritesSuosikitRooms you have favourited.Suosikkihuoneesi.Low PriorityMatala tärkeysjärjestysRooms with low priority.Huoneet matalalla tärkeysjärjestyksellä.Server NoticesPalvelimen ilmoituksetMessages from your server or administrator.Viestit palvelimeltasi tai ylläpitäjältä.CrossSigningSecretsDecrypt secretsSalaisuuksien salauksen purkuEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:Anna palauttamisavain tai salasana purkaaksesi salaisuuksiesi salaus:Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:Anna palautusavaimesi tai salasanasi nimeltä %1 purkaaksesi salaisuuksien salauksen:Decryption failedSalauksen purku epäonnistuiFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphraseSalaisuuksien salauksen purkaminen ei onnistunut annetulla palautusavaimella tai salasanallaDigitVerificationVerification CodeVahvistuskoodiPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!Vahvista seuraavat numerot. Sinun tulisi nähdä samat numerot molemmilla puolilla. Jos niissä on eroa, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!They do not match!Ne eivät vastaa toisiaan!They match!Ne vastaavat toisiaan!EditModalApplyTallennaCancelPeruutaNameNimiTopicAiheEmojiPickerSearchHaePeopleIhmisetNatureLuontoFoodRuokaActivityAktiviteettiTravelMatkustaminenObjectsEsineetSymbolsSymbolitFlagsLiputEmojiVerificationVerification CodeVahvistuskoodiPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!Vahvista seuraava emoji. Sinun tulisi nähdä sama emoji molemmilla puolilla. Jos ne eroavat toisistaan, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!They do not match!Ne eivät vastaa toisiaan!They match!Ne vastaavat toisiaan!EncryptedThere is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön.This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.Tämän viestin salausta ei voitu purkaa, koska meillä on avain vain uudemmille viesteille. Voit yrittää pyytää pääsyä tähän viestiin.There was an internal error reading the decryption key from the database.Sisäinen virhe tapahtui kun salausavainta yritettiin lukea tietokannasta.There was an error decrypting this message.Tämän viestin salauksen purkamisessa tapahtui virhe.The message couldn't be parsed.Tätä viestiä ei voitu jäsentää.The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!Salausavainta käytettiin uudelleen! Joku yrittää mahdollisesti tuoda vääriä viestejä tähän keskusteluun!Unknown decryption errorTuntematon virhe salauksen purkamisessaRequest keyPyydä avaintaEncryptionIndicatorThis message is not encrypted!Tätä viestiä ei ole salattu!Encrypted by a verified deviceVahvistetun laitteen salaamaEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.Vahvistamattoman laitteen salama, mutta olet luottanut tähän asti tuohon käyttäjään.Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.Vahvistamattoman laitteen salaama tai tämä avain on epäluotettavasta lähteestä kuten avaimen varmuuskopiosta.FailedVerification failedVahvistus epäonnistuiOther client does not support our verification protocol.Toinen asiakasohjelma ei tue vahvistusprotokollaamme.Key mismatch detected!Tunnistettiin virheellinen avain!Device verification timed out.Aikakatkaisu laitteen vahvistuksessa.Other party canceled the verification.Toinen osapuoli perui vahvistuksen.Verification messages received out of order!Unknown verification error.CloseSuljeForwardCompleterForward MessageVälitä viestiImagePackEditorDialogEditing image packMuokataan kuvapakkaustaAdd imagesLisää kuviaStickers (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)Tarrat (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)State keyTIla-avainPacknamePakkauksen nimiAttributionOsoitusUse as EmojiKäytä emojinaUse as StickerKäytä tarranaShortcodeLyhyt koodiBodyRunkoRemove from packPoista pakkauksestaRemovePoistaCancelPeruutaSaveTallennaImagePackSettingsDialogImage pack settingsKuvapakkauksen asetuksetCreate account packLuo tilipakkausNew room packUusi huonepakkausPrivate packYksityinen pakkausPack from this roomPakkaus tälle huoneelleGlobally enabled packKaikkialla käytössä oleva pakkausEnable globallySalli käytettäväksi kaikkiallaEnables this pack to be used in all roomsSallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissaEditMuokkaaCloseSuljeInputBarSelect a fileValitse tiedostoAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)Failed to upload media. Please try again.Mediaa ei onnistuttu lataamaan. Yritä uudelleen.InviteDialogInvite users to %1Kutsu käyttäjiä %1User ID to inviteKäyttäjätunnus kutsuttavaksi@joe:matrix.orgExample user id. The name 'joe' can be localized however you want.@matti:matrix.orgAddLisääInviteKutsuCancelPeruutaJoinRoomDialogJoin roomLiity huoneeseenRoom ID or aliasHuoneen tunnus tai osoiteLeaveRoomDialogLeave roomPoistu huoneestaAre you sure you want to leave?Oletko varma, että haluat poistua?LoginPageMatrix IDMatrix-tunnuse.g @joe:matrix.orgesim. @joe:matrix.orgYour login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.Kirjautumisnimesi. MXID:n pitäisi alkaa @ -merkillä, jota seuraa käyttäjätunnus. Käyttäjätunnuksen jälkeen sinun pitää antaa palvelimen nimi kaksoispisteen (:) jälkeen.
Voit myös laittaa tähän kotipalvelimesi osoitteen, jos palvelimesi ei tunne etsintää.
Esimerkki: @user:server.my
Jos Nheko ei onnistu löytämään kotipalvelintasi, se näyttää sinulle kentän, johon laittaa palvelin käsin.PasswordSalasanaYour password.Salasanasi.Device nameLaitteen nimiA name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta.Homeserver addressKotipalvelimen osoiteserver.my:8787server.my:8787The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787Osoite, jota voidaan käyttää ottamaan yhteyttä kotipalvelimesi asiakasrajapintaan.
Esimerkki: https://server.my:8787LOGINKIRJAUDUYou have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.orgVäärä Matrix-tunnus. Esim. @joe:matrix.orgAutodiscovery failed. Received malformed response.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.SSO LOGINSSO-kirjautuminenEmpty passwordTyhjä salasanaSSO login failedSSO-kirjautuminen epäonnistuiLogoutDialogLog outKirjaudu ulosA call is in progress. Log out?Puhelu on käynnissä. Haluatko kirjautua ulos?Are you sure you want to log out?Haluatko varmasti kirjautua ulos?MessageDelegateremovedpoistettuEncryption enabledSalaus on käytössäroom name changed to: %1huoneen nimi muutettu: %1removed room namepoistettu huoneen nimitopic changed to: %1aihe vaihdettiin: %1removed topicpoistettu aihe%1 changed the room avatar%1 muutti huoneen avataria%1 created and configured room: %2%1 loi ja sääti huoneen: %2%1 placed a voice call.%1 asetti äänipuhelun.%1 placed a video call.%1 laittoi videopuhelun.%1 placed a call.%1 soitti puhelun.%1 answered the call.%1 vastasi puheluun.%1 ended the call.%1 päätti puhelun.Negotiating call...Neuvotellaan puhelua.…Allow them inSalli heidät sisäänMessageInputHang upPunainen luuriPlace a callSoita puheluSend a fileLähetä tiedostoWrite a message...Kirjoita viesti…StickersTarratEmojiEmojiSendLähetäYou don't have permission to send messages in this roomSinulla ei ole lupaa lähettää viestejä tässä huoneessaMessageViewEditMuokkaaReactReagoiReplyVastaaOptionsAsetukset&Copy&KopioiCopy &link locationKopioi &linkki sijaintiRe&actRea&goiRepl&yVast&aa&Edit&MuokkaaRead receip&tsLue kuitt&eja&Forward&Lähetä eteenpäin&Mark as read&Merkitse luetuksiView raw messageNäytä sisältö raakamuodossaView decrypted raw messageNäytä salaukseltaan purettu raaka viestiRemo&ve messagePoist&a viesti&Save as&Tallenna nimellä&Open in external program&Avaa ulkoisessa sovelluksessaCopy link to eve&ntKopioi linkki tapaht&umaan&Go to quoted message&Mene lainattuun viestiinNewVerificationRequestSend Verification RequestLähetä vahvistuspyyntöReceived Verification RequestOtettiin vastaan vahvistuspyyntöTo allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?Voit vahvistaa laitteesi, jotta sallit muiden nähdä, mitkä niistä oikeasti kuuluvat sinulle. Tämä myös mahdollistaa avaimen varmuuskopioinnin toiminnnan automaattisesti. Vahvistetaanko %1 nyt?To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.Varmistaaksesi, ettei kukaan pahantahtoinen käyttäjä voi salakuunnella salattuja keskustelujanne, voit vahvistaa toisen osapuolen.%1 has requested to verify their device %2.%1 on pyytänyt vahvistamaan hänen laitteeensa %2.%1 using the device %2 has requested to be verified.%1 käyttää laitetta, jonka %2 on pyytänyt vahvistamaan.Your device (%1) has requested to be verified.Laitteesi (%1) on pyytänyt vahvistetuksi tulemista.CancelPeruutaDenyKielläStart verificationAloita vahvistusAcceptHyväksyNotificationWarningYou are about to notify the whole roomNotificationsManager%1 sent an encrypted message%1 lähetti salatun viestin%1 replied: %2Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 vastasi: %2%1 replied with an encrypted message%1 vastasi salatulla viestillä%1 replied to a message%1 vastasi viestiin%1 sent a message%1 lähetti viestinPlaceCallPlace a call to %1?Soita henkilölle %1?No microphone found.Mikrofonia ei löydy.VoiceÄäniVideoVideoScreenNäyttöCancelPeruutaPlaceholderunimplemented event: toistaseksi toteuttamaton tapahtuma: QCoreApplicationCreate a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.Luo uniikki profili, joka mahdollistaa kirjautumisen usealle tilille samanaikaisesti ja useamman nheko-instanssin aloittamisen.profileprofiiliprofile nameprofiilin nimiReadReceiptsRead receiptsLukukuittauksetReadReceiptsModelYesterday, %1Eilen, &1RegisterPageUsernameKäyttäjänimiThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä, ja se saa sisältää vain merkkejä a-z, 0-9, ., _, =, - ja /.PasswordSalasanaPlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.Valitse turvallinen salasana. Tarkat vaatimukset salasanan vahvuudelle voivat riippua palvelimestasi.Password confirmationSalasanan varmistusHomeserverKotipalvelinA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.Palvelin, joka sallii rekisteröinnin. Koska matrix on hajautettu, sinun pitää ensin löytää palvelin jolle rekisteröityä tai ylläpitää omaasi.REGISTERREKISTERÖIDYAutodiscovery failed. Received malformed response.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.Password is not long enough (min 8 chars)Salasana ei ole tarpeeksi pitkä (vähintään 8 merkkiä)Passwords don't matchSalasanat eivät täsmääInvalid server nameEpäkelpo palvelimen nimiReplyPopupCloseSuljeCancel editPeruuta muokkausRoomDirectoryExplore Public RoomsTutki julkisia huoneitaSearch for public roomsEtsi julkisia huoneitaChoose custom homeserverRoomInfono version storedei tallennettua versiotaRoomListNew tagUusi tagiEnter the tag you want to use:Kirjoita tagi jota haluat käyttää:Leave roomPoistu huoneestaTag room as:Laita huoneelle tagi:FavouriteSuosikkiLow priorityMatala tärkeysjärjestysServer noticePalvelimen ilmoitusCreate new tag...Luo uusi tagi...Status MessageTilapäivitysEnter your status message:Kirjoita tilapäivityksesi:Profile settingsProfiilin asetuksetSet status messageAseta tilapäivitysLogoutKirjaudu ulosEncryption not set upCross-signing setup has not run yet.Unverified loginThe user just signed in with this device and hasn't verified their master key.Please verify your other devicesThere are unverified devices signed in to this account.CloseSuljeStart a new chatAloita uusi keskusteluJoin a roomLiity huoneeseenCreate a new roomLuo uusi huoneRoom directoryHuoneluetteloUser settingsKäyttäjäasetuksetRoomMembersMembers of %1&1 jäsenet%n people in %1Summary above list of members%n henkilö huoneessa %1%n henkilöä huonessa %1Invite more peopleKutsu lisää ihmisiäThis room is not encrypted!Tämä huone ei ole salattu!This user is verified.Tämä käyttäjä on vahvistettu.This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.Tätä käyttäjää ei ole vahvistettu, mutta hän käyttää edelleen samaa päävavainta kuin ensimmäisellä tapaamiskerralla.This user has unverified devices!Tällä käyttäjällä on vahvistamattomia laitteita!RoomSettingsRoom SettingsHuoneen asetukset%1 member(s)%1 jäsentäSETTINGSASETUKSETNotificationsIlmoituksetMutedMykistettyMentions onlyVain maininnatAll messagesKaikki viestitRoom accessHuoneeseen pääsyAnyone and guestsKaikki ja vieraatAnyoneKuka tahansaInvited usersKutsutut käyttäjätBy knockingKoputtamallaRestricted by membership in other roomsRajoitettu jäsenyyden perusteella muissa huoneissaEncryptionSalausEnd-to-End EncryptionPäästä-päähän-salausEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
Please take note that it can't be disabled afterwards.Salaus on tällä hetkellä kokeellinen ja asiat voivat mennä rikki odottamattomasti.<br>Huomaa että sitä ei voi poistaa jälkikäteen.Sticker & Emote SettingsTarra- ja emojiasetuksetChangeMuutaChange what packs are enabled, remove packs or create new onesMuuta mitkä pakkaukset ovat sallittuja, poista pakkauksia tai luo uusiaINFOTIETOAInternal IDSisäinen IDRoom VersionHuoneen versioFailed to enable encryption: %1Salauksen aktivointi epäonnistui: %1Select an avatarValitse profiilikuvaAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)The selected file is not an imageValittu tiedosto ei ole kuvaError while reading file: %1Virhe lukiessa tiedostoa: %1Failed to upload image: %sKuvan lähetys epäonnistui: %sRoomlistModelPending invite.Kutsua odotetaan.Previewing this roomEsikatsellaan tätä huonettaNo preview availableEsikatselu ei saatavillaRootPlease enter your login password to continue:Please enter a valid email address to continue:Please enter a valid phone number to continue:Please enter the token, which has been sent to you:Wait for the confirmation link to arrive, then continue.ScreenShareShare desktop with %1?Jaa työpöytä käyttäjän %1 kanssa?Window:Ikkuna:Frame rate:Ruudunpäivitys:Include your camera picture-in-pictureSisällytä kamerasi kuva kuvassa -tilaanRequest remote cameraPyydä etäkameraaView your callee's camera like a regular video callNäytä puhelun vastaanottajan kamera tavallisen videopuhelun tapaanHide mouse cursorPiilota hiiren kursoriShareJaaPreviewEsikatseleCancelPeruutaSecretStorageFailed to connect to secret storageSalattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttäNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesNheko ei pystynyt yhdistämään salattuun tallennustilaan tallentamaan salaukseen kuuluvia salaisuuksia. Tämä voi johtua useasta syystä. Tarkista, onko D-Bus-palvelu käynnissä ja oletko määrittänyt alustallesi palvelun kuten KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC tai vastaavan. Jos sinulla on ongelmia, voit luoda vikailmoituksen täällä: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!Encryption setup successfullyFailed to setup encryption: %1Setup EncryptionHello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!Activate EncryptionIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.verifyvahvistaenter passphraseSelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!Failed to create keys for online key backup!Failed to create keys for secure server side secret storage!Encryption SetupEncryption setup failed: %1Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1Kuvapakkausta %1 ei onnistuttu päivittämäänFailed to delete old image pack: %1Vanhaa kuvapakkausta %1 ei onnistuttu poistamaanFailed to open image: %1Kuvaa %1 ei onnistuttu avaamaanFailed to upload image: %1Kuvan lähetys epäonnistui: %sStatusIndicatorFailedEpäonnnistuiSentLähetetytReceivedVastaanotetutReadLueStickerPickerSearchHaeSuccessSuccessful VerificationOnnistunut varmistusVerification successful! Both sides verified their devices!Varmistus onnistui! Molemmat osapuolet vahvistivat laitteensa!CloseSuljeTimelineModelMessage redaction failed: %1Viestin muokkaus epäonnistui: %1Failed to encrypt event, sending aborted!Tapahtuman salaus epäonnistui, lähetys keskeytetään!Save imageTallenna kuvaSave videoTallenna videoSave audioTallenna äänitiedostoSave fileTallenna tiedosto%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 kirjoittaa.%1 ja %2 kirjoittavat.%1 opened the room to the public.%1 avasi huoneen julkiseksi.%1 made this room require and invitation to join.%1 teki tästä huoneesta liittymiskutsun vaativan.%1 allowed to join this room by knocking.Käyttäjän %1 annettiin liittyä tähän huoneeseen koputtamalla.%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2%1 salli seuraavien huoneiden jäsenten liittyä automaattisesti tähän huoneeseen: %2%1 made the room open to guests.%1 teki huoneesta avoimen vieraille.%1 has closed the room to guest access.%1 on sulkenut huoneen vierailta.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.%1 teki huoneen historian luettavaksi kaikille. Tapahtumia voivat nyt lukea myös huoneeseen liittymättömät ihmiset.%1 set the room history visible to members from this point on.%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille tästä lähtien.%1 set the room history visible to members since they were invited.%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille kutsumisesta lähtien.%1 set the room history visible to members since they joined the room.%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille huoneeseen liittymisen jälkeen.%1 has changed the room's permissions.%1 on muuttanut huoneen lupia.%1 was invited.&1 kutsuttiin.%1 changed their avatar.%1 muutti avatariaan.%1 changed some profile info.%1 muutti joitain tietoja profiilistaan.%1 joined.%1 liittyi.%1 joined via authorisation from %2's server.%1 liittyi käyttäjän %2 palvelimen suomalla vahvistuksella.%1 rejected their invite.%1 hylkäsi kutsunsa.Revoked the invite to %1.Peruttiin kutsu käyttäjälle %1.%1 left the room.%1 poistui huoneesta.Kicked %1.Potkittiin %1.Unbanned %1.Poistettiin käyttäjän %1 porttikielto.%1 was banned.Käyttäjälle %1 annettiin porttikielto.Reason: %1Syy: %1%1 redacted their knock.%1 perui koputuksensa.You joined this room.Sinä liityit tähän huoneeseen.%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.%1 vaihtoi avatariaan ja vaihtoi näyttönimekseen %2.%1 has changed their display name to %2.%1 vaihtoi näyttönimekseen %2.Rejected the knock from %1.Hylättiin koputus käyttäjältä %1.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 lähti vaikka lähti jo aiemmin!%1 knocked.%1 koputti.TimelineRowEditedMuokattuTimelineViewNo room openEi avointa huonettaNo preview availableEsikatselu ei saatavilla%1 member(s)%1 jäsentäjoin the conversationliity keskusteluunaccept invitesalli kutsudecline inviteperu kutsuBack to room listTakaisin huonelistaanTopBarBack to room listTakaisin huonelistaanNo room selectedEi valittua huonettaThis room is not encrypted!Tämä huone ei ole salattu!This room contains only verified devices.Tämä huone sisältää vain vahvistettuja laitteita.This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.Tämä huone sisältää vahvistettuja laitteita ja laitteita, jotka eivät ole koskaan vaihtaneet pääavainta.This room contains unverified devices!Tämä huone sisältää varmentamattomia laitteita!Room optionsHuoneen asetuksetInvite usersKutsu käyttäjiäMembersJäsenetLeave roomPoistu huoneestaSettingsAsetuksetTrayIconShowNäytäQuitLopetaUIANo available registration flows!Registration abortedRekisteröinti keskeytettyPlease enter a valid registration token.Anna kelvollinen rekisteröitymispoletti.Invalid tokenVirheellinen polettiUserProfileGlobal User ProfileYleinen käyttäjäprofiiliRoom User ProfileHuoneen käyttäjäprofiiliChange avatar globally.Vaihda avataria kaikkialla.Change avatar. Will only apply to this room.Muuta avataria. Toimii vain tässä huoneessa.Change display name globally.Muuta näyttönimeä kaikkialla.Change display name. Will only apply to this room.Muuta näyttönimeä. Toimii vain tässä huoneessa.Room: %1Huone: %1This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.Tämä on huoneelle erityinen profiili. Käyttäjän nimi ja avatar voivat erota niiden kaikkialla käytössä olevista versioista.Open the global profile for this user.Avaa tämän käyttäjän yleinen profiili.VerifyVahvistaStart a private chat.Aloita yksityinen keskustelu.Kick the user.Potki käyttäjä.Ban the user.Anna käyttäjälle porttikielto.Refresh device list.Sign out this device.Change device name.Last seen %1 from %2UnverifyPeru vahvistusSign out device %1You signed out this device.Select an avatarValitse profiilikuvaAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)The selected file is not an imageValittu tiedosto ei ole kuvaError while reading file: %1Virhe lukiessa tiedostoa: %1UserSettingsDefaultOletusUserSettingsPageMinimize to trayPienennä ilmoitusalueelleStart in trayAloita ilmoitusalueellaGroup's sidebarRyhmäsivupalkkiCircular AvatarsPyöreät avataritprofile: %1profiili: %1DefaultOletusCALLSPUHELUTCross Signing KeysRistiin allekirjoitetut avaimetREQUESTPYYNTÖDOWNLOADLATAAKeep the application running in the background after closing the client window.Anna sovelluksen pyöriä taustalla asiakasohjelman ikkunan sulkemisen jälkeen.Start the application in the background without showing the client window.Aloita sovellus taustalla näyttämättä asiakasohjelman ikkunaa.Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - Circle.Muuta käyttäjien avatarien ulkonäköä keskusteluissa.
POIS PÄÄLTÄ - neliö, PÄÄLLÄ - pyöreä.Use identiconsShow a column containing groups and tags next to the room list.Näytä huonelistan vieressä tagit ja ryhmät sisältävä sarake.Decrypt messages in sidebarPura viestien salaus sivupalkissaDecrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.Pura sivupalkissa näkyvien viestien salaus
Vaikuttaa vain salattujen keskustelujen viesteihin.Privacy ScreenYksityisyysnäkymäWhen the window loses focus, the timeline will
be blurred.Kun ikkuna ei ole kohdistettuna, tämä aikajana
sumennetaan.Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])Yksityisyysnäkymän aikakatkaisu (sekunneissa [0-3600])Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)Aseta aikakatkaisu (sekunneissa) ikkunan kohdistuksen kadottamiselle
ennen kuin näkymä sumennetaan.
Aseta nollaan, jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan. Suurin arvo 1 tunti (3600 sekuntia)Show buttons in timelineNäytä painikkeet aikajanallaShow buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.Näytä painikkeet vastataksesi nopeasti, reagoidaksesi tai päästäksesi lisätoimintoihin joka viestin vieressä.Limit width of timelineRajoita aikajanan leveyttäSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximisedAseta viestien suurin leveys aikajanalla (pikseleissä). Tämä voi auttaa luettavuutta laajakuvassa, kun Nheko on täyden ruudun tilassa.Typing notificationsKirjoitusilmoituksetShow who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.Näytä kuka kirjoittaa huoneessa.
Tämä myös sallii tai evää kirjoitusilmoitusten lähettämisen muille.Sort rooms by unreadsLajittele huoneet lukemattomien mukaanDisplay rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.Näytä ensiksi huoneet, joissa on uusia viestejä.
Jos tämä on poissa päältä, lista huoneista lajitellaan vain huoneen viimeisimmän viestin aikaleiman mukaan.
Jos tämä on päällä, huoneet, joissa ilmoitukset ovat päällä (pieni ympyrä, jonka sisässä on numero), lajitellaan päällimmäisiksi. Mykistämäsi huoneet lajitellaan aikaleiman mukaan, koska et nähtävästi pidä niitä yhtä tärkeinä kuin muita huoneita.Read receiptsLukukuittauksetShow if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.Näytä jos viestisi oli luettu.
Tila näytetään aikaleimojen vieressä.Send messages as MarkdownLähetä viestit MarkdowninaAllow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.Salli Markdownin käyttö viesteissä.
Kun poissa päältä, kaikki viestit lähetetään tavallisena tekstinä.Play animated images only on hoverToista animoidut kuvat vain kun kohdistin on niiden päälläDesktop notificationsTyöpöytäilmoituksetNotify about received message when the client is not currently focused.Ilmoita vastaanotetusta viestistä kun ohjelma ei ole kohdistettuna.Alert on notificationHälytä ilmoituksestaShow an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.Näytä hälytys kun viesti on vastaanotettu.
Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalkissa.Highlight message on hoverKorosta viestiä kun kohdistin on päälläChange the background color of messages when you hover over them.Muuta viestien taustaväriä kun kohdistimesi liikkuu niiden yli.Large Emoji in timelineIso emoji aikajanallaMake font size larger if messages with only a few emojis are displayed.Suurenna fonttikokoa jos näytetään viestit vain muutamalla emojilla.Send encrypted messages to verified users onlyLähetä salatut viestit vain vahvistetuille käyttäjilleRequires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.Vaatii käyttäjän olevan vahvistettu, jotta hänelle voi lähettää salattuja viestejä. Tämä parantaa turvallisuutta, mutta tekee päästä-päähän -salauksen hankalammaksi.Share keys with verified users and devicesJaa avaimet vahvistettujen käyttäjien ja laitteiden kanssaAutomatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.Automaattisesti vastaa avainpyyntöihin, jos ne ovat vahvistettuja, vaikka tuolla laitteella ei tulisi muuten olla pääsyä noihin avaimiin.Online Key BackupAvaimen varmuuskopiointi verkkoonDownload message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.Enable online key backupSalli avaimen varmuuskopiointi verkkoonThe Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?Nhekon tekijät eivät suosittele avaimen varmuuskopiointia verkkoon kunnes avaimen symmetrinen varmuuskopiointi verkkoon on saatavilla. Sallitaanko se kuitenkin?CACHEDVÄLIMUISTISSANOT CACHEDEI VÄLIMUISTISSAScale factorMittakerroinChange the scale factor of the whole user interface.Muuta koko käyttöliittymän kokoa.Font sizeFonttikokoFont FamilyFonttiperheThemeTeemaRingtoneSoittoääniSet the notification sound to play when a call invite arrivesAseta ilmoitusääni soimaan kun kutsu puheluun tuleeMicrophoneMikrofoniCameraKameraCamera resolutionKameran resoluutioCamera frame rateKameran ruudunpäivitysAllow fallback call assist serverSalli varajärjestelynä toimiva puhelua avustava palvelinWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.Käyttää apuna palvelinta turn.matrix.org silloin kun kotipalvelimesi ei sellaista tarjoa.Device IDLaitteen tunnusDevice FingerprintLaitteen sormenjälkiSession KeysIstunnon avaimetIMPORTTUOEXPORTVIEENCRYPTIONSALAUSGENERALYLEISET ASETUKSETINTERFACEKÄYTTÖLIITTYMÄDisplay an identicon instead of a letter when no avatar is set.Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.Soittaa mediaa kuten GIF- ja WEBP-tiedostoja vain kun kursori on niiden kohdalla.Touchscreen modeKosketusnäyttötilaWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.Estää tekstin valitsemisen aikajanalla, jotta koskettamalla vierittäminen on helpompaa.Emoji Font FamilyEmojien fonttiperheMaster signing keyPäätason allekirjoittava avainYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.Kaikkein tärkein avaimesi. Sinun ei tarvitse laittaa sitä välimuistiin, koska silloin sen varastaminen on epätodennäköistä ja sitä vaaditaan vain kierrättämään muita allekirjoittavia avaimiasi.User signing keyKäyttäjän allekirjoittava avainThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.Avain vahvistamaan muita käyttäjiä. Jos se on välimuistissa, käyttäjän varmistaminen varmistaa hänen kaikki laitteensa.Self signing keyItsensä allekirjoittava avainThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.Avain vahvistamaan omat avaimesi. Jos se on välimuistisas, yhden laitteesi vahvistaminen laittaa sen vahvistetuksi kaikille muille laitteillesi ja käyttäjille, jotka ovat vahvistaneet sinut.Backup keyVarmuuskopioavainThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.Avain purkamaan avainten varmuuskopioita verkossa. Jos se laitetaan välimuistiin, voit sallia avainten varmuuskopioinnin verkossa säilöäksesi salausavaimet, jotka ovat turvallisesti salattuja palvelimella.Select a fileValitse tiedostoAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)Open Sessions FileAvaa IstuntoavaintiedostoErrorVirheFile PasswordTiedoston SalasanaEnter the passphrase to decrypt the file:Anna salasana tiedoston salauksen purkamiseksi:The password cannot be emptySalasana ei voi olla tyhjäEnter passphrase to encrypt your session keys:Anna salasana istuntoavaimien salaamiseksi:File to save the exported session keysTiedosto, johon viedyt istuntoavaimet tallennetaanVerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.Salattua keskustelua ei löydetty tälle käyttäjälle. Luo salattu yksityiskeskustelu tämän käyttäjän kanssa ja yritä uudestaan.WaitingWaiting for other party…Odotetaan toista osapuolta…Waiting for other side to accept the verification request.Odotetaan toista osapuolta hyväksymään vahvistuspyyntö.Waiting for other side to continue the verification process.Odotetaan toista puolta jatkamaan vahvistusta.Waiting for other side to complete the verification process.Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus valmiiksi.CancelPeruutaWelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.Tervetuloa nhekoon! Työpöytäsovellus Matrix-protokollalle.Enjoy your stay!Nauti vierailustasi!REGISTERREKISTERÖIDYLOGINKIRJAUDUdescriptiveTimeYesterdayEilendialogs::CreateRoomCreate roomLuo huoneCancelPeruutaNameNimiTopicAiheAliasOsoiteRoom VisibilityHuoneen näkyvyysRoom PresetHuoneen esiasetusDirect ChatSuora keskusteludialogs::FallbackAuthOpen Fallback in BrowserAvaa varajärjestely selaimessaCancelPeruutaConfirmVahvistaOpen the fallback, follow the steps and confirm after completing them.Avaa varajärjestely, seuraa ohjeita ja vahvista kun olet saanut ne valmiiksi.dialogs::LogoutCancelPeruutaLogout. Are you sure?Kirjaudutaan ulos. Oletko varma?dialogs::PreviewUploadOverlayUploadLähetäCancelPeruutaMedia type: %1
Media size: %2
Median tyyppi: %1
Median koko: %2
dialogs::ReCaptchaCancelPeruutaConfirmVahvistaSolve the reCAPTCHA and press the confirm buttonRatkaise reCAPTCHA ja paina varmista-nappiamessage-description sent:You sent an audio clipLähetit äänileikkeen%1 sent an audio clip%1 lähetti äänileikkeenYou sent an imageLähetit kuvan%1 sent an image%1 lähetti kuvanYou sent a fileLähetit tiedoston%1 sent a file%1 lähetti tiedostonYou sent a videoLähetit videotiedoston%1 sent a video%1 lähetti videotiedostonYou sent a stickerLähetit tarran%1 sent a sticker%1 lähetti tarranYou sent a notificationLähetit ilmoituksen%1 sent a notification%1 lähetti ilmoituksenYou: %1Sinä: %1%1: %2%1: %2You sent an encrypted messageLähetit salatun viestin%1 sent an encrypted message%1 lähetti salatun viestinYou placed a callSoitit puhelun%1 placed a call%1 soitti puhelunYou answered a callVastasit puheluun%1 answered a call%1 vastasi puheluunYou ended a callLopetit puhelun%1 ended a call%1 lopetti puhelunutilsUnknown Message TypeTuntematon viestityyppi