ActiveCallBarCalling...Soitetaan…Connecting...Yhdistetään…You are screen sharingOlet jakamassa näyttöä.Hide/Show Picture-in-PicturePiilota/Näytä kuva kuvassaUnmute MicPoista mikrofonin vaimennusMute MicVaimenna mikrofoniCache%1 and %n other(s)%1 ja %n muu%1 and %n muutaEmpty RoomTyhjä HuoneCallInviteVideo CallVideopuheluVoice CallÄänipuheluNo microphone found.Mikrofonia ei löydy.CallInviteBarVideo CallVideopuheluVoice CallÄänipuheluDevicesLaitteetAcceptHyväksyUnknown microphone: %1Tuntematon mikrofoni: %1Unknown camera: %1Tuntematon kamera: %1DeclineHylkääNo microphone found.Mikrofonia ei löydy.CallManagerEntire screenKoko näyttöChatPageFailed to invite user: %1Käyttäjän %1 kutsuminen epäonnistuiInvited user: %1Kutsuttiin käyttäjä: %1Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.Välimuistin tuominen nykyiseen versioon epäonnistui. Tällä voi olla eri syitä. Luo vikailmoitus ja yritä sillä aikaa käyttää vanhempaa versiota. Voit myös vaihtoehtoisesti koettaa tyhjentää välimuistin käsin.The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.Levylläsi oleva välimuisti on uudempaa kuin mitä tämä Nhekon versio tukee. Päivitä tai poista välimuistisi.Failed to open database, logging out!Tietokannan avaaminen epäonnistui, kirjaudutaan ulos!Knock on roomYou failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Failed to knock room: %1Confirm joinVahvista liittyminenDo you really want to join %1?Haluatko todella liittyä huoneeseen %1?Room creation failed: Bad AliasRoom %1 created.Huone %1 luotu.Confirm inviteVahvista kutsuDo you really want to invite %1 (%2)?Haluatko varmasti kutsua %1 (%2)?Failed to invite %1 to %2: %3Käyttäjän %1 kutsuminen huoneeseen %2 epäonnistui:%3Kicked user: %1Potkittiin käyttäjä: %1Failed to ban %1 in %2: %3Ei onnistuttu antamaan porttikieltoa käyttäjälle %1 huoneessa %2:%3Banned user: %1Annettiin porttikielto käyttäjälle: %1Confirm unbanVahvista porttikiellon purkuDo you really want to unban %1 (%2)?Haluatko purkaa porttikiellon käyttäjältä %1 (%2)?Failed to unban %1 in %2: %3Ei onnistuttu purkamaan porttikieltoa käyttäjältä %1 huoneessa %2: %3Unbanned user: %1Purettiin porttikielto käyttäjältä %1Do you really want to start a private chat with %1?Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa?Cache migration failed!Välimuistin siirto epäonnistui!Incompatible cache versionYhteensopimaton välimuistin versioFailed to restore OLM account. Please login again.OLM-tilin palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.Failed to restore save data. Please login again.Tallennettujen tietojen palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.Salausavainten lähetys epäonnistui. Palvelimen vastaus: %1 %2. Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin.Please try to login again: %1Ole hyvä ja yritä kirjautua sisään uudelleen: %1Failed to join room: %1Huoneeseen liittyminen epäonnistui: %1Failed to remove invite: %1Kutsun poistaminen epäonnistui: %1Room creation failed: %1Huoneen luominen epäonnistui: %1Failed to leave room: %1Huoneesta poistuminen epäonnistui: %1Reason for the kickSyy potkimiselleEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:Anna syy potkimiselle %1 (%2) tai paina enter mikäli syytä ei ole:Failed to kick %1 from %2: %3Ei onnistuttu potkimaan käyttäjää %1 huoneesta %2: %3Reason for the banSyy porttikiellolleEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:Anna syy porttikiellolle %1 (%2) tai paina enter mikäli syytä ei ole:No network connectionEi verkkoyhteyttäCommunitiesListHide rooms with this tag or from this space by default.Piilota huoneet tällä tagilla tai tästä Spacesta oletuksena.ExpandLaajennaCollapseSorrutaCommunitiesModelAll roomsKaikki huoneetShows all rooms without filtering.Näytä kaikki huoneet ilman suodattamista.Direct ChatsSuorat keskustelutShow direct chats.Näytä suoria keskusteluja.FavouritesSuosikitRooms you have favourited.Suosikkihuoneesi.Low PriorityMatala tärkeysjärjestysRooms with low priority.Huoneet matalalla tärkeysjärjestyksellä.Server NoticesPalvelimen ilmoituksetMessages from your server or administrator.Viestit palvelimeltasi tai ylläpitäjältä.CreateDirectCreate Direct ChatUser to inviteKutsuttava käyttäjä@user:server.tldEncryptionSalausCreateRoomCreate RoomNameNimiNo nameEi nimeäTopicAiheNo topicEi aihettaAliasOsoitePublicJulkinenPublic rooms can be joined by anyone, private rooms need explicit invites.TrustedLuotettuAll invitees are given the same power level as the creatorEncryptionSalausCaution: Encryption cannot be disabledVaroitus: Salausta ei voi poistaa käytöstäCrossSigningSecretsDecrypt secretsSalaisuuksien salauksen purkuEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:Anna palauttamisavain tai salasana purkaaksesi salaisuuksiesi salaus:Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:Anna palautusavaimesi tai salasanasi nimeltä %1 purkaaksesi salaisuuksien salauksen:Decryption failedSalauksen purku epäonnistuiFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphraseSalaisuuksien salauksen purkaminen ei onnistunut annetulla palautusavaimella tai salasanallaDigitVerificationVerification CodeVahvistuskoodiPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!Vahvista seuraavat numerot. Sinun tulisi nähdä samat numerot molemmilla puolilla. Jos niissä on eroa, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!They do not match!Ne eivät vastaa toisiaan!They match!Ne vastaavat toisiaan!EmojiPickerSearchHaePeopleIhmisetNatureLuontoFoodRuokaActivityAktiviteettiTravelMatkustaminenObjectsEsineetSymbolsSymbolitFlagsLiputEmojiVerificationVerification CodeVahvistuskoodiPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!Vahvista seuraava emoji. Sinun tulisi nähdä sama emoji molemmilla puolilla. Jos ne eroavat toisistaan, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!They do not match!Ne eivät vastaa toisiaan!They match!Ne vastaavat toisiaan!EncryptedThere is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön.This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.Tämän viestin salausta ei voitu purkaa, koska meillä on avain vain uudemmille viesteille. Voit yrittää pyytää pääsyä tähän viestiin.There was an internal error reading the decryption key from the database.Sisäinen virhe tapahtui kun salausavainta yritettiin lukea tietokannasta.There was an error decrypting this message.Tämän viestin salauksen purkamisessa tapahtui virhe.The message couldn't be parsed.Tätä viestiä ei voitu jäsentää.The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!Salausavainta käytettiin uudelleen! Joku yrittää mahdollisesti tuoda vääriä viestejä tähän keskusteluun!Unknown decryption errorTuntematon virhe salauksen purkamisessaRequest keyPyydä avaintaEncryptionIndicatorThis message is not encrypted!Tätä viestiä ei ole salattu!Encrypted by a verified deviceVahvistetun laitteen salaamaEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.Vahvistamattoman laitteen salama, mutta olet luottanut tähän asti tuohon käyttäjään.Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.Vahvistamattoman laitteen salaama tai tämä avain on epäluotettavasta lähteestä kuten avaimen varmuuskopiosta.FailedVerification failedVahvistus epäonnistuiOther client does not support our verification protocol.Toinen asiakasohjelma ei tue vahvistusprotokollaamme.Key mismatch detected!Tunnistettiin virheellinen avain!Device verification timed out.Aikakatkaisu laitteen vahvistuksessa.Other party canceled the verification.Toinen osapuoli perui vahvistuksen.Verification messages received out of order!Varmistusviestit vastaanotettiin epäjärjestyksessä!Unknown verification error.Tuntematon varmennusvirhe.CloseSuljeForwardCompleterForward MessageVälitä viestiHiddenEventsFailed to set hidden events: %1Piilotettujen tapahtumien asettaminen epäonnistui: %1HiddenEventsDialogHidden events for %1Piilotetut tapahtumat kohteelle %1Hidden eventsPiilotettua tapahtumaaThese events will be <b>shown</b> in %1:Nämä tapahtumat tullaan <b>näyttämään</b> kohteessa %1:These events will be <b>shown</b> in all rooms:Nämä tapahtumat tullaan <b>näyttämään</b> kaikissa huoneissa:User eventsKäyttäjätapahtumatJoins, leaves, avatar and name changes, bans, …Liittymiset, poistumiset, avatarin ja nimen muutokset, porttikiellot, …Power level changesVoimatasojen muutoksetSent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.Lähetetään moderaattorin tullessa lisätyksi/poistetuksi tai kun huoneen oikeuksia muutetaan.StickersTarratImagePackEditorDialogEditing image packMuokataan kuvapakkaustaAdd imagesLisää kuviaImages (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)Kuvat (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)Select images for packValitse kuvat pakettia vartenAdd to packLisää pakettiinChange the overview image for this packMuuta tämän kokoelman yleisnäkymän kuvaaOverview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)Yleisnäkymän kuva (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)Select overview image for packValitse yleisnäkymän kuva paketilleState keyTIla-avainPacknamePakkauksen nimiAttributionOsoitusUse as EmojiKäytä emojinaUse as StickerKäytä tarranaShortcodeLyhyt koodiBodyRunkoRemove from packPoista pakkauksestaRemovePoistaImagePackSettingsDialogImage pack settingsKuvapakkauksen asetuksetCreate account packLuo tilipakkausNew room packUusi huonepakkausPrivate packYksityinen pakkausPack from this roomPakkaus tälle huoneelleGlobally enabled packKaikkialla käytössä oleva pakkausEnable globallySalli käytettäväksi kaikkiallaEnables this pack to be used in all roomsSallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissaEditMuokkaaCloseSuljeInputBarSelect a fileValitse tiedostoAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)InviteDialogInvite users to %1Kutsu käyttäjiä %1User ID to inviteKäyttäjätunnus kutsuttavaksi@joe:matrix.orgExample user id. The name 'joe' can be localized however you want.@matti:matrix.orgAddLisääInviteKutsuCancelPeruutaJoinRoomDialogJoin roomLiity huoneeseenRoom ID or aliasHuoneen tunnus tai osoiteLeaveRoomDialogLeave roomPoistu huoneestaAre you sure you want to leave?Oletko varma, että haluat poistua?LoginPageMatrix IDMatrix-tunnuse.g @joe:matrix.orgesim. @joe:matrix.orgYour login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.Kirjautumisnimesi. MXID:n pitäisi alkaa @ -merkillä, jota seuraa käyttäjätunnus. Käyttäjätunnuksen jälkeen sinun pitää antaa palvelimen nimi kaksoispisteen (:) jälkeen.
Voit myös laittaa tähän kotipalvelimesi osoitteen, jos palvelimesi ei tunne etsintää.
Esimerkki: @user:server.my
Jos Nheko ei onnistu löytämään kotipalvelintasi, se näyttää sinulle kentän, johon laittaa palvelin käsin.PasswordSalasanaYour password.Salasanasi.Device nameLaitteen nimiA name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta.Homeserver addressKotipalvelimen osoiteserver.my:8787server.my:8787The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787Osoite, jota voidaan käyttää ottamaan yhteyttä kotipalvelimesi asiakasrajapintaan.
Esimerkki: https://server.my:8787LOGINKIRJAUDUBackTakaisinYou have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.orgVäärä Matrix-tunnus. Esim. @joe:matrix.orgAutodiscovery failed. Received malformed response.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.Sign in with AppleKirjaudu sisään ApplellaContinue with FacebookJatka FacebookillaSign in with GoogleKirjaudu sisään GooglellaSign in with TwitterKirjaudu sisään TwitterilläLogin using %1Kirjaudu sisään käyttäen %1SSO LOGINSSO-kirjautuminenEmpty passwordTyhjä salasanaSSO login failedSSO-kirjautuminen epäonnistuiLogoutDialogLog outKirjaudu ulosA call is in progress. Log out?Puhelu on käynnissä. Haluatko kirjautua ulos?Are you sure you want to log out?Haluatko varmasti kirjautua ulos?MediaUploadFailed to upload media. Please try again.Mediaa ei onnistuttu lähettämään. Yritä uudelleen.MessageDelegate%1 removed a message%1 poisti viestin%1 enabled encryption%1 otti käyttöön salauksen%2 changed the room name to: %1%2 vaihtoi huoneen nimeksi: %1%1 removed the room name%1 poisti huoneen nimen%2 changed the topic to: %1%2 vaihtoi aiheeksi: %1%1 removed the topic%1 poisti aiheen%1 changed the room avatar%1 muutti huoneen avataria%1 changed the pinned messages.%1 vaihtoi kiinnitettyjä viestejä.%1 changed the addresses for this room.%1 muutti tämän huoneen osoitteita.%1 changed the parent spaces for this room.%1 muutti tämän kanavan yläSpaceja.%1 created and configured room: %2%1 loi ja sääti huoneen: %2%1 placed a voice call.%1 asetti äänipuhelun.%1 placed a video call.%1 laittoi videopuhelun.%1 placed a call.%1 soitti puhelun.%1 answered the call.%1 vastasi puheluun.%1 ended the call.%1 päätti puhelun.%1 is negotiating the call...%1 neuvottelee puhelua...Allow them inPäästä hänet sisäänMessageInputHang upPunainen luuriPlace a callSoita puheluSend a fileLähetä tiedostoWrite a message...Kirjoita viesti…StickersTarratEmojiEmojiSendLähetäYou don't have permission to send messages in this roomSinulla ei ole oikeutta lähettää viestejä tässä huoneessaMessageViewEditMuokkaaReactReagoiReplyVastaaOptionsAsetuksetReason for removalSyy poistamiselleEnter reason for removal or hit enter for no reason:Anna syy poistamiselle tai paina enter mikäli syytä ei ole:&Copy&KopioiCopy &link locationKopioi &linkin kohdeRe&actRea&goiRepl&yVast&aa&Edit&MuokkaaUn&pinLisää/poista kiinnitys&Pin&KiinnitäRead receip&tsLue kuitt&eja&Forward&Lähetä eteenpäin&Mark as read&Merkitse luetuksiView raw messageNäytä sisältö raakamuodossaView decrypted raw messageNäytä salaukseltaan purettu raaka viestiRemo&ve messagePoist&a viesti&Save as&Tallenna nimellä&Open in external program&Avaa ulkoisessa sovelluksessaCopy link to eve&ntKopioi linkki tapaht&umaan&Go to quoted message&Mene lainattuun viestiinNewVerificationRequestSend Verification RequestLähetä vahvistuspyyntöReceived Verification RequestOtettiin vastaan vahvistuspyyntöTo allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)Näyttääksesi muille käyttäjille mitkä laitteet oikeasti kuuluvat sinulle, voit varmistaa ne. Tämä sallii myös avainvarmuuskopion toimimisen automaattisesti. Varmistetaanko varmistamaton laite nyt? (Varmistathan käsilläsi olevan yksi varmistetuista laitteista.)To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?Voit vahvistaa laitteesi, jotta sallit muiden nähdä, mitkä niistä oikeasti kuuluvat sinulle. Tämä myös mahdollistaa avaimen varmuuskopioinnin toiminnnan automaattisesti. Vahvistetaanko %1 nyt?To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.Varmistaaksesi, ettei kukaan pahantahtoinen käyttäjä voi salakuunnella salattuja keskustelujanne, voit vahvistaa toisen osapuolen.%1 has requested to verify their device %2.%1 on pyytänyt vahvistamaan hänen laitteeensa %2.%1 using the device %2 has requested to be verified.%1 on pyytänyt vahvistamista laitteella %2.Your device (%1) has requested to be verified.Laitteesi (%1) on pyytänyt vahvistetuksi tulemista.CancelPeruutaDenyKielläStart verificationAloita vahvistusAcceptHyväksyNotificationWarningYou are about to notify the whole roomAiot ilmoittaa kaikkia huoneessa oleviaNotificationsManager%1 sent an encrypted message%1 lähetti salatun viestin%1 replied: %2Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 vastasi: %2%1 replied with an encrypted message%1 vastasi salatulla viestillä%1 replied to a message%1 vastasi viestiin%1 sent a message%1 lähetti viestinPlaceCallPlace a call to %1?Soita henkilölle %1?No microphone found.Mikrofonia ei löydy.VoiceÄäniVideoVideoScreenNäyttöCancelPeruutaPlaceholderunimplemented event: toistaseksi toteuttamaton tapahtuma: PowerLevelEditorPermissions in %1Luvat huoneessa %1Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.RolesRoolitUsersKäyttäjätMove permissions between roles to change themAdministrator (%1)Ylläpitäjä (%1)Moderator (%1)Moderaattori (%1)Custom (%1)Remove event typeAdd event typeLisää tapahtumatyyppiMove users up or down to change their permissionsRemove userAdd userLisää käyttäjäPowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1PowerlevelsTypeListModelOther eventsMuut tapahtumatOther state eventsRemove other usersBan other usersAnna porttikieltoja toisille käyttäjilleInvite other usersKutsu toisia käyttäjiäRedact events sent by othersReactionsReaktiotDeprecated aliases eventsChange the room avatarChange the room addressesMuuta huoneen osoitteitaSend encrypted messagesLähetä salattuja viestejäEnable encryptionOta salaus käyttöönChange guest accessChange history visibilityMuuta historian näkyvyyttäChange who can joinSend messagesLähetä viestejäChange the room nameMuuta huoneen nimiChange the room permissionsChange the rooms topicChange the widgetsChange the widgets (experimental)Redact own eventsChange the pinned eventsUpgrade the roomSend stickersEdit child roomsChange parent spacesStart a callAloita puheluNegotiate a callAnswer a callVastaa puheluunHang up a callChange the room emotesPowerlevelsUserListModelOther usersMuut käyttäjätQCoreApplicationCreate a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.Luo uniikki profili, joka mahdollistaa kirjautumisen usealle tilille samanaikaisesti ja useamman Nheko-instanssin aloittamisen.profileprofiiliprofile nameprofiilin nimiReadReceiptsRead receiptsLukukuittauksetReadReceiptsModelYesterday, %1Eilen, &1RegisterPageUsernameKäyttäjänimiThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä, ja se saa sisältää vain merkkejä a-z, 0-9, ., _, =, - ja /.BackTakaisinPasswordSalasanaPlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.Valitse turvallinen salasana. Tarkat vaatimukset salasanan vahvuudelle voivat riippua palvelimestasi.Password confirmationSalasanan varmistusHomeserverKotipalvelinyour.serversinun.palvelimesiA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.Palvelin, joka sallii rekisteröinnin. Koska matrix on hajautettu, sinun pitää ensin löytää palvelin jolle rekisteröityä tai ylläpitää omaasi.Your passwords do not match!Salasanasi eivät täsmää!Device nameLaitteen nimiA name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta.REGISTERREKISTERÖIDYAutodiscovery failed. Received malformed response.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.Server does not support querying registration flows!Palvelin ei tue rekisteröintimenetelmien kyselyä!Server does not support registration.Palvelin ei tue rekisteröimistä.Invalid username.Epäkelpo käyttäjätunnus.Name already in use.Nimi on jo käytössä.Part of the reserved namespace.Osa varattua nimiavaruutta.ReplyPopupCloseSuljeCancel EditPeruuta MuokkausRoomDirectoryExplore Public RoomsTutki julkisia huoneitaSearch for public roomsEtsi julkisia huoneitaChoose custom homeserverValitse mukautettu kotipalvelinRoomInfono version storedei tallennettua versiotaRoomListNew tagUusi tagiEnter the tag you want to use:Kirjoita tagi jota haluat käyttää:Open separatelyAvaa erikseenLeave roomPoistu huoneestaTag room as:Aseta huoneelle tagi:FavouriteSuosikkiLow priorityMatala tärkeysjärjestysServer noticePalvelimen ilmoitusCreate new tag...Luo uusi tagi…Status MessageTilapäivitysEnter your status message:Kirjoita tilapäivityksesi:Profile settingsProfiilin asetuksetSet status messageAseta tilapäivitysLogoutKirjaudu ulosEncryption not set upCross-signing setup has not run yet.Salausta ei ole määritettyUnverified loginThe user just signed in with this device and hasn't verified their master key.Varmistamaton sisäänkirjautuminenPlease verify your other devicesThere are unverified devices signed in to this account.Varmista muut laitteesiCloseSuljeStart a new chatAloita uusi keskusteluJoin a roomLiity huoneeseenCreate a new roomLuo uusi huoneStart a direct chatRoom directoryHuonehakemistoSearch rooms (Ctrl+K)Hae huoneita (CTRL+K)User settingsKäyttäjäasetuksetRoomMembersMembers of %1&1 jäsenet%n people in %1Summary above list of members%n henkilö huoneessa %1%n henkilöä huonessa %1Invite more peopleKutsu lisää käyttäjiäSearch...Etsi...Sort by: Lajitteluperuste: User IDDisplay namePower levelAdministrator: %1Ylläpitäjä: %1Moderator: %1Moderaattori: %1User: %1Käyttäjä: %1This room is not encrypted!Tämä huone ei ole salattu!This user is verified.Tämä käyttäjä on vahvistettu.This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.Tätä käyttäjää ei ole vahvistettu, mutta hän käyttää edelleen samaa päävavainta kuin ensimmäisellä tapaamiskerralla.This user has unverified devices!Tällä käyttäjällä on vahvistamattomia laitteita!RoomSettingsRoom SettingsHuoneen asetuksetChange name of this roomMuuta tämän huoneen nimeä%n member(s)%n jäsen%n jäsentäView members of %1Change topic of this roomMuuta tämän huoneen aihettaSETTINGSASETUKSETNotificationsIlmoituksetMutedMykistettyMentions onlyVain maininnatAll messagesKaikki viestitRoom accessHuoneeseen pääsyAnyone and guestsKaikki ja vieraatAnyoneKuka tahansaInvited usersKutsutut käyttäjätBy knockingKoputtamallaRestricted by membership in other roomsRajoitettu muiden huoneiden jäsenyyden perusteellaEncryptionSalausEnd-to-End EncryptionPäästä-päähän-salausEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
Please take note that it can't be disabled afterwards.Salaus on kokeellinen ja asiat voivat rikkoutua odottamattomasti.<br>
Huomaathan ettei sitä voida poistaa käytöstä myöhemmin.PermissionLupaView and change the permissions in this roomSticker & Emote SettingsTarra- ja emojiasetuksetChangeMuutaChange what packs are enabled, remove packs or create new onesMuuta mitkä pakkaukset ovat sallittuja, poista pakkauksia tai luo uusiaHidden eventsPiilotettua tapahtumaConfigureMääritäSelect events to hide in this roomValitse huoneesta piilotettavat tapahtumatINFOTIETOAInternal IDSisäinen IDCopied to clipboardKopioitu leikepöydälleRoom VersionHuoneen versioshow lessnäytä vähemmänshow morenäytä enemmänFailed to enable encryption: %1Salauksen aktivointi epäonnistui: %1Select an avatarValitse profiilikuvaAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)The selected file is not an imageValittu tiedosto ei ole kuvaError while reading file: %1Virhe lukiessa tiedostoa: %1Failed to upload image: %sKuvan lähetys epäonnistui: %sRoomlistModelPending invite.Vastausta odottava kutsu.Previewing this roomEsikatsellaan tätä huonettaNo preview availableEsikatselu ei saatavillaRootPlease enter your login password to continue:Syötä sisäänkirjautumisen salasanasi jatkaaksesi:Please enter a valid email address to continue:Syötä oikea sähköposti-osoite jatkaaksesi:Please enter a valid phone number to continue:Syötä oikea puhelinnumero jatkaaksesi:Please enter the token, which has been sent to you:Syötä sinulle lähetetty poletti:Wait for the confirmation link to arrive, then continue.Odota vahvistuslinkin saapumista, sitten jatka.ScreenShareShare desktop with %1?Jaa työpöytä käyttäjän %1 kanssa?Window:Ikkuna:Frame rate:Ruudunpäivitys:Include your camera picture-in-pictureSisällytä kamerasi kuva kuvassa -tilaanRequest remote cameraPyydä etäkameraaView your callee's camera like a regular video callNäytä puhelun vastaanottajan kamera tavallisen videopuhelun tapaanHide mouse cursorPiilota hiiren kursoriShareJaaPreviewEsikatseleCancelPeruutaSecretStorageFailed to connect to secret storageSalattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttäNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesNheko ei pystynyt yhdistämään salattuun tallennustilaan tallentamaan salaukseen kuuluvia salaisuuksia. Tämä voi johtua useasta syystä. Tarkista, onko D-Bus-palvelu käynnissä ja oletko määrittänyt alustallesi palvelun kuten KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC tai vastaavan. Jos sinulla on ongelmia, voit luoda vikailmoituksen täällä: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!Tämä on palautusavaimesi. Tarvitset sitä palauttaaksesi pääsysi salttuihin viesteihisi, sekä varmistusavaimiin. Pidä tämä turvassa. Älä jaa sitä kenellekään äläkä kadota sitä! Älä kulje lähtöruudun kautta! Et saa M̶ 200!Encryption setup successfullySalaus määritetty onnistuneestiFailed to setup encryption: %1Salauksen aktivointi epäonnistui: %1Setup EncryptionMääritä salausHello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!Hei ja tervetuloa Matriksiin!
Vaikuttaa, että olet uusi. Ennen kuin voit turvallisesti salata viestisi, meidän täytyy säätää muutama pikku juttu. Voit joko suostua heti tai määrittää muutaman perusasetuksen. Yritämme selittää muutamat perusteista. Voit ohittaa nämä kohdat, mutta ne voivat osoittautua hyödyllisiksi!Activate EncryptionAktivoi salausIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.verifyvahvistaenter passphrasesyötä salalauseSelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!Ristiinvarmennusavainten luominen epäonnistui!Failed to create keys for online key backup!Avainten luominen verkkoavainvarmuuskopioon epäonnistui!Failed to create keys for secure server side secret storage!Encryption SetupSalauksen määritysEncryption setup failed: %1Salauksen määritys epäonnistui: %1Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1Kuvapakkausta %1 ei onnistuttu päivittämäänFailed to delete old image pack: %1Vanhaa kuvapakkausta %1 ei onnistuttu poistamaanFailed to open image: %1Kuvaa %1 ei onnistuttu avaamaanFailed to upload image: %1Kuvan lähetys epäonnistui: %sStatusIndicatorFailedEpäonnnistuiSentLähetetytReceivedVastaanotetutReadLueStickerPickerSearchHaeSuccessSuccessful VerificationOnnistunut varmistusVerification successful! Both sides verified their devices!Varmistus onnistui! Molemmat osapuolet vahvistivat laitteensa!CloseSuljeTimelineModelMessage redaction failed: %1Viestin muokkaus epäonnistui: %1Failed to encrypt event, sending aborted!Tapahtuman salaus epäonnistui, lähetys keskeytetään!Save imageTallenna kuvaSave videoTallenna videoSave audioTallenna äänitiedostoSave fileTallenna tiedosto%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 kirjoittaa.%1 ja %2 kirjoittavat.%1 opened the room to the public.%1 avasi huoneen kaikelle yleisölle.%1 made this room require and invitation to join.%1 teki tästä huoneesta liittymiskutsun vaativan.%1 allowed to join this room by knocking.Käyttäjän %1 sallittiin liittyä tähän huoneeseen koputtamalla.%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2%1 salli seuraavien huoneiden jäsenten liittyä automaattisesti tähän huoneeseen: %2%1 made the room open to guests.%1 teki huoneesta avoimen vieraille.%1 has closed the room to guest access.%1 on sulkenut huoneen vierailta.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.%1 teki huoneen historian luettavaksi kaikille. Tapahtumia voivat nyt lukea myös huoneeseen liittymättömät ihmiset.%1 set the room history visible to members from this point on.%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille tästä lähtien.%1 set the room history visible to members since they were invited.%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille kutsumisesta lähtien.%1 set the room history visible to members since they joined the room.%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille huoneeseen liittymisen jälkeen.%1 has changed the room's permissions.%1 on muuttanut huoneen oikeuksia.%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now kick room members.%n jäsen voi nyt potkia huoneen jäseniä.%n jäsentä voi nyt potkia huoneen jäseniä.%1 can now kick room members.%1 voi nyt potkia huoneen jäseniä.%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now redact room messages.%1 can now redact room messages.%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now ban room members.%n jäsen voi nyt antaa porttikieltoja huoneen jäsenille.%n jäsentä voi nyt antaa porttikieltoja huoneen jäsenille.%1 can now ban room members.%1 voi nyt antaa porttikieltoja huoneen jäsenille.%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now send state events.%1 can now send state events.%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.%1 has made %2 an administrator of this room.%1 has made %2 a moderator of this room.%1 has downgraded %2 to moderator of this room.%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.%1 allowed only administrators to send "%2".%1 allowed only moderators to send "%2".%1 allowed everyone to send "%2".%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.(empty)(tyhjä)%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3%1 added the following images to the pack %2:<br>%3%1 changed the sticker and emotes in this room.Removed by %1Poistanut %1%1 (%2) removed this message at %3%1 (%2) poisti tämän viestin %3Removed by %1 because: %2Poistanut %1 syystä: %2%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4%2 revoked the invite to %1.%2 perui käyttäjän %1 kutsun.%2 kicked %1.%2 potkaisi käyttäjän %1.%2 unbanned %1.%2 poisti käyttäjän %1 porttikiellon%2 rejected the knock from %1.%1 changed their avatar.%1 muutti avatariaan.%1 changed some profile info.%1 muutti joitain tietoja profiilistaan.%1 joined.%1 liittyi.%1 joined via authorisation from %2's server.%1 liittyi käyttäjän %2 palvelimen suomalla vahvistuksella.%1 rejected their invite.%1 hylkäsi kutsunsa.%1 left the room.%1 poistui huoneesta.Reason: %1Syy: %1%1 redacted their knock.%1 perui koputuksensa.You joined this room.Liityit tähän huoneeseen.%1 invited %2.%1 kutsui käyttäjän %2.%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.%1 vaihtoi avatariaan ja vaihtoi näyttönimekseen %2.%1 has changed their display name to %2.%1 vaihtoi näyttönimekseen %2.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 lähti vaikka lähti jo aiemmin!%1 banned %2%1 antoi porttikiellon käyttäjälle %2%1 knocked.%1 koputti.TimelineRowEditedMuokattuTimelineViewNo room openYhtäkään huonetta ei ole avattuNo preview availableEsikatselu ei saatavillaSettingsAsetukset%n member(s)%n jäsen%n jäsentäView members of %1join the conversationliity keskusteluunaccept invitehyväksy kutsudecline invitekieltäydy kutsustaBack to room listTakaisin huonelistaanTopBarBack to room listTakaisin huonelistaanNo room selectedEi valittua huonettaThis room is not encrypted!Tämä huone ei ole salattu!This room contains only verified devices.Tämä huone sisältää vain vahvistettuja laitteita.This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.Tämä huone sisältää vahvistettuja laitteita ja laitteita, jotka eivät ole koskaan vaihtaneet pääavainta.This room contains unverified devices!Tämä huone sisältää varmentamattomia laitteita!Show or hide pinned messagesRoom optionsHuoneen asetuksetInvite usersKutsu käyttäjiäMembersJäsenetLeave roomPoistu huoneestaSettingsAsetuksetUnpinTrayIconShowNäytäQuitLopetaUIANo available registration flows!Registration abortedRekisteröinti keskeytettyPlease enter a valid registration token.Anna kelvollinen rekisteröitymispoletti.Invalid tokenVirheellinen polettiUploadBoxUpload %n file(s)UserProfileGlobal User ProfileYleinen käyttäjäprofiiliRoom User ProfileHuoneen käyttäjäprofiiliChange avatar globally.Vaihda avataria kaikkialla.Change avatar. Will only apply to this room.Muuta avataria. Koskee vain tätä huonetta.Change display name globally.Muuta näyttönimeä kaikkialla.Change display name. Will only apply to this room.Muuta näyttönimeä. Koskee vain tätä huonetta.Room: %1Huone: %1This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.Tämä on huoneelle erityinen profiili. Käyttäjän nimi ja avatar voivat erota niiden kaikkialla käytössä olevista versioista.Open the global profile for this user.Avaa tämän käyttäjän yleinen profiili.VerifyVahvistaStart a private chat.Aloita yksityinen keskustelu.Kick the user.Potki käyttäjä.Ban the user.Anna käyttäjälle porttikielto.Refresh device list.Sign out this device.Change device name.Muuta laitteen nimeä.Last seen %1 from %2UnverifyPeru vahvistusSign out device %1You signed out this device.Select an avatarValitse profiilikuvaAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)The selected file is not an imageValittu tiedosto ei ole kuvaError while reading file: %1Virhe lukiessa tiedostoa: %1UserSettingsDefaultOletusUserSettingsModelThemeTeemaScale factorMittakerroinHighlight message on hoverKorosta viestiä kun kohdistin on päälläLarge Emoji in timelineIso emoji aikajanallaMinimize to trayPienennä ilmoitusalueelleStart in trayAloita ilmoitusalueellaGroup's sidebarRyhmäsivupalkkiSend messages as MarkdownLähetä viestit MarkdowninaEnable message bubblesEnable small AvatarsPlay animated images only on hoverToista animoidut kuvat vain kun kohdistin on niiden päälläTyping notificationsKirjoitusilmoituksetSort rooms by unreadsLajittele huoneet lukemattomien mukaanShow buttons in timelineNäytä painikkeet aikajanallaLimit width of timelineRajoita aikajanan leveyttäRead receiptsLukukuittauksetDesktop notificationsTyöpöytäilmoituksetAlert on notificationHälytä ilmoituksestaCircular AvatarsPyöreät avataritUse identiconsOpen images with external programAvaa kuvat ulkoisella ohjelmallaOpen videos with external programAvaa videot ulkoisella ohjelmallaDecrypt messages in sidebarPura viestien salaus sivupalkissaPrivacy ScreenYksityisyysnäkymäPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])Yksityisyysnäkymän aikakatkaisu (sekunneissa [0-3600])Touchscreen modeKosketusnäyttötilaFont sizeFonttikokoFont FamilyFonttiperheEmoji Font FamilyEmojien fonttiperheRingtoneSoittoääniMicrophoneMikrofoniCameraKameraCamera resolutionKameran resoluutioCamera frame rateKameran ruudunpäivitysAllow fallback call assist serverSalli varajärjestelynä toimiva puhelua avustava palvelinSend encrypted messages to verified users onlyLähetä salatut viestit vain vahvistetuille käyttäjilleShare keys with verified users and devicesJaa avaimet vahvistettujen käyttäjien ja laitteiden kanssaOnline Key BackupAvaimen varmuuskopiointi verkkoonProfileProfiiliUser IDAccesstokenDevice IDLaitteen tunnusDevice FingerprintLaitteen sormenjälkiHomeserverKotipalvelinVersionVersioPlatformAlustaGENERALYLEISET ASETUKSETTIMELINEAIKAJANASIDEBARSIVUPALKKITRAYNOTIFICATIONSILMOITUKSETCALLSPUHELUTENCRYPTIONSALAUSINFOTIETOASession KeysIstunnon avaimetCross Signing SecretsOnline backup keySelf signing keyItsensä allekirjoittava avainUser signing keyKäyttäjän allekirjoittava avainMaster signing keyPäätason allekirjoittava avainExpose room information via D-BusDefaultOletusSet the notification sound to play when a call invite arrivesAseta ilmoitusääni soimaan kun kutsu puheluun tuleeSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximisedAseta viestien suurin leveys aikajanalla (pikseleissä). Tämä voi auttaa luettavuutta laajakuvassa, kun Nheko on täyden ruudun tilassa.Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)Aseta aikakatkaisu (sekunneissa) ikkunan kohdistuksen kadottamiselle
ennen kuin näkymä sumennetaan.
Aseta nollaan, jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan. Suurin arvo 1 tunti (3600 sekuntia)Change the background color of messages when you hover over them.Muuta viestien taustaväriä kun kohdistimesi liikkuu niiden yli.Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.Suurenna fonttikokoa jos näytetään viestit vain muutamalla emojilla.Keep the application running in the background after closing the client window.Anna sovelluksen pyöriä taustalla asiakasohjelman ikkunan sulkemisen jälkeen.Start the application in the background without showing the client window.Aloita sovellus taustalla näyttämättä asiakasohjelman ikkunaa.Show a column containing groups and tags next to the room list.Näytä huonelistan vieressä tagit ja ryhmät sisältävä sarake.Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.Salli Markdownin käyttö viesteissä.
Kun poissa päältä, kaikki viestit lähetetään tavallisena tekstinä.Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).Avatars are resized to fit above the message.Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.Soittaa mediaa kuten GIF- ja WEBP-tiedostoja vain kun kursori on niiden kohdalla.Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.Näytä kuka kirjoittaa huoneessa.
Tämä myös sallii tai evää kirjoitusilmoitusten lähettämisen muille.Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.Näytä ensiksi huoneet, joissa on uusia viestejä.
Jos tämä on poissa päältä, lista huoneista lajitellaan vain huoneen viimeisimmän viestin aikaleiman mukaan.
Jos tämä on päällä, huoneet, joissa ilmoitukset ovat päällä (pieni ympyrä, jonka sisässä on numero), lajitellaan päällimmäisiksi. Mykistämäsi huoneet lajitellaan aikaleiman mukaan, koska et nähtävästi pidä niitä yhtä tärkeinä kuin muita huoneita.Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.Näytä painikkeet vastataksesi nopeasti, reagoidaksesi tai päästäksesi lisätoimintoihin joka viestin vieressä.Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.Näytä jos viestisi oli luettu.
Tila näytetään aikaleimojen vieressä.Notify about received messages when the client is not currently focused.Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.Näytä hälytys kun viesti on vastaanotettu.
Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalkissa.Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.Pura sivupalkissa näkyvien viestien salaus
Vaikuttaa vain salattujen keskustelujen viesteihin.When the window loses focus, the timeline will
be blurred.Kun ikkuna ei ole kohdistettuna, tämä aikajana
sumennetaan.Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.Estää tekstin valitsemisen aikajanalla, jotta koskettamalla vierittäminen on helpompaa.Change the scale factor of the whole user interface.Muuta koko käyttöliittymän kokoa.Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.Käyttää apuna palvelinta turn.matrix.org silloin kun kotipalvelimesi ei sellaista tarjoa.Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.Vaatii käyttäjän olevan vahvistettu, jotta hänelle voi lähettää salattuja viestejä. Tämä parantaa turvallisuutta, mutta tekee päästä-päähän -salauksen hankalammaksi.Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.Automaattisesti vastaa avainpyyntöihin, jos ne ovat vahvistettuja, vaikka tuolla laitteella ei tulisi muuten olla pääsyä noihin avaimiin.Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.Avain purkamaan avainten varmuuskopioita verkossa. Jos se laitetaan välimuistiin, voit sallia avainten varmuuskopioinnin verkossa säilöäksesi salausavaimet, jotka ovat turvallisesti salattuja palvelimella.The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.Avain vahvistamaan muita käyttäjiä. Jos se on välimuistissa, käyttäjän varmistaminen varmistaa hänen kaikki laitteensa.Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.Kaikkein tärkein avaimesi. Sinun ei tarvitse laittaa sitä välimuistiin, koska silloin sen varastaminen on epätodennäköistä ja sitä vaaditaan vain kierrättämään muita allekirjoittavia avaimiasi.Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.Select a fileValitse tiedostoAll Files (*)Kaikki Tiedostot (*)Open Sessions FileAvaa IstuntoavaintiedostoErrorVirheFile PasswordTiedoston salasanaEnter the passphrase to decrypt the file:Anna salasana tiedoston salauksen purkamiseksi:The password cannot be emptySalasana ei voi olla tyhjäEnter passphrase to encrypt your session keys:Anna salasana istuntoavaimien salaamiseksi:File to save the exported session keysTiedosto, johon viedyt istuntoavaimet tallennetaanUserSettingsPageREQUESTPYYNTÖDOWNLOADLATAACACHEDVÄLIMUISTISSANOT CACHEDEI VÄLIMUISTISSABackTakaisinIMPORTTUOEXPORTVIEVerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.Salattua keskustelua ei löydetty tälle käyttäjälle. Luo salattu yksityiskeskustelu tämän käyttäjän kanssa ja yritä uudestaan.WaitingWaiting for other party…Odotetaan toista osapuolta…Waiting for other side to accept the verification request.Odotetaan toista osapuolta hyväksymään vahvistuspyyntö.Waiting for other side to continue the verification process.Odotetaan toista puolta jatkamaan vahvistusta.Waiting for other side to complete the verification process.Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus valmiiksi.CancelPeruutaWelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.Tervetuloa Nhekoon! Työpöytäsovellus Matrix-protokollalle.Enjoy your stay!Nauti vierailustasi!REGISTERREKISTERÖIDYLOGINKIRJAUDUdescriptiveTimeYesterdayEilendialogs::FallbackAuthOpen Fallback in BrowserAvaa varajärjestely selaimessaCancelPeruutaConfirmVahvistaOpen the fallback, follow the steps and confirm after completing them.Avaa varajärjestely, seuraa ohjeita ja vahvista kun olet saanut ne valmiiksi.dialogs::ReCaptchaOpen reCAPTCHAAvaa reCAPTCHACancelPeruutaConfirmVahvistaSolve the reCAPTCHA and press the confirm buttonRatkaise reCAPTCHA ja paina varmista-nappiamessage-description sent:You sent an audio clipLähetit äänileikkeen%1 sent an audio clip%1 lähetti äänileikkeenYou sent an imageLähetit kuvan%1 sent an image%1 lähetti kuvanYou sent a fileLähetit tiedoston%1 sent a file%1 lähetti tiedostonYou sent a videoLähetit videotiedoston%1 sent a video%1 lähetti videotiedostonYou sent a stickerLähetit tarran%1 sent a sticker%1 lähetti tarranYou sent a notificationLähetit ilmoituksen%1 sent a notification%1 lähetti ilmoituksenYou: %1Sinä: %1%1: %2%1: %2You sent an encrypted messageLähetit salatun viestin%1 sent an encrypted message%1 lähetti salatun viestinYou placed a callSoitit puhelun%1 placed a call%1 soitti puhelunYou answered a callVastasit puheluun%1 answered a call%1 vastasi puheluunYou ended a callLopetit puhelun%1 ended a call%1 lopetti puhelunutilsUnknown Message TypeTuntematon viestityyppi