ChatPageFailed to invite user: %1Nutzer konnte nicht eingeladen werden: %1Invited user: %1Eingeladener Benutzer: %1Failed to invite %1 to %2: %3Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3Failed to kick %1 to %2: %3%1 konnte nicht aus %2 gekickt werden: %3Kicked user: %1%1 wurde gekickt.Failed to ban %1 in %2: %3%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3Banned user: %1%1 wurde gebannt.Failed to unban %1 in %2: %3Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3Unbanned user: %1Verbannung von %1 wurde aufgehoben.Failed to upload media. Please try again.Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.Cache migration failed!Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manuallyIncompatible cache versionThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.Failed to restore OLM account. Please login again.Wiederherstellung des OLM Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.Failed to restore save data. Please login again.Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde Dich erneut an.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.Please try to login again: %1Bitte melde dich erneut an: %1Failed to join room: %1Konnte Raum nicht betreten: %1You joined the roomDu bist dem Raum beigetreten.Failed to remove invite: %1Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1Room creation failed: %1Raum konnte nicht erstellt werden: %1Room %1 createdRaum %1 wurde erstellt.Failed to leave room: %1Konnte den Raum nicht verlassen: %1CommunitiesListItemAll roomsAlle RäumeFavourite roomsFavoritenLow priority roomsRäume niedriger Priorität (tag) (tag) (community) (community)EditModalApplyAnwendenCancelAbbrechenNameNameTopicThemaEncryptionIndicatorEncryptedVerschlüsseltInviteeItemRemoveLöschenLoginPageMatrix IDMatrix-IDe.g @joe:matrix.orgz.B. @joe:matrix.orgPasswordPasswortDevice nameGerätenameLOGINANMELDENAutodiscovery failed. Received malformed response.Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.Empty passwordLeeres PasswortMemberListRoom membersTeilnehmerlisteOKOKMessageDelegateredactedgelöschtEncryption enabledVerschlüsselung aktiviertroom name changed to: %1Raumname wurde gändert auf: %1removed room nameRaumname wurde entfernttopic changed to: %1Raumthema wurde geändert auf: %1removed topicRaumthema wurde entfernt.%1 created and configured room: %2%1 hat den Raum erstellt: %2Placeholderunimplemented event: Unimplementiertes Event: QuickSwitcherSearch for a room...Raum suchen…RegisterPageUsernameBenutzernamePasswordPasswortPassword confirmationPasswortbestätigungHome ServerHomeserverREGISTERREGISTRIERENNo supported registration flows!Keine unterstützten Registrierungsmethoden!Invalid usernameUngültiger BenutzernamePassword is not long enough (min 8 chars)Passwort nicht lang genug (mind. 8 Zeichen)Passwords don't matchPasswörter stimmen nicht übereinInvalid server nameUngültiger ServernameRoomInfono version storedkeine Version gespeichertRoomInfoListItemLeave roomRaum verlassenAcceptAkzeptierenDeclineAblehnenSideBarActionsUser settingsBenutzereinstellungenCreate new roomNeuen Raum erstellenJoin a roomRaum betretenStart a new chatNeues Gespräch beginnenRoom directoryRaumverzeichnisStatusIndicatorFailedFehlgeschlagenSentGesendetReceivedEmpfangenReadGelesenTextInputWidgetSend a fileVersende DateiWrite a message...Schreibe eine Nachricht…Send a messageVersende eine NachrichtEmojiEmojiSelect a fileDatei auswählenAll Files (*)Alle Dateien (*)Connection lost. Nheko is trying to re-connect...Verbindung verloren. Nheko versucht sie wieder aufzunehmen…TimelineModel-- Decryption Error (failed to communicate with DB) --Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session.-- Entschlüsselungsfehler (Fehler bei Kommunikation mit Datenbank) ---- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.-- Entschlüsselungsfehler (Fehler bei Suche nach megolm Schlüsseln in Datenbank) ---- Decryption Error (%1) --Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed ad %1.-- Entschlüsselungsfehler (%1) --Message redaction failed: %1Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1Save imageBild speichernSave videoVideo speichernSave audioAudiodatei speichernSave fileDatei speichern-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.-- Verschlüsseltes Event (keine Schlüssel zur Entschlüsselung gefunden) ---- Encrypted Event (Unknown event type) --Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.-- Verschlüsseltes Event (Unbekannter Eventtyp) --%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 tippt%1 und %2 tippen%1 opened the room to the public.%1 hat diesen Raum öffentlich gemacht.%1 made this room require and invitation to join.%1 made the room open to guests.%1 hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten.%1 has closed the room to guest access.%1 hat Gästen verboten den Raum zu betreten.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Nachrichten in diesem Raum lesen.%1 set the room history visible to members from this point on.%1 hat eingestellt, dass nur Teilnehmer Nachrichten in diesem Raum lesen können (ab diesem Punkt).%1 set the room history visible to members since they were invited.%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeladen wurden.%1 set the room history visible to members since they joined the room.%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind.%1 has changed the room's permissions.%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.%1 was invited.%1 wurde eingeladen.%1 changed their display name and avatar.%1 hat den Anzeigenamen und Avatar geändert.%1 changed their display name.%1 hat den Anzeigenamen geändert.%1 changed their avatar.%1 hat den Avatar geändert.%1 joined.%1 hat den Raum betreten.%1 rejected their invite.%1 hat die Einladung abgewiesen.Revoked the invite to %1.Hat die Einladung an %1 zurückgezogen.%1 left the room.%1 hat den Raum verlassen.Kicked %1.%1 wurde gekickt.Unbanned %1.Hat die Verbannung von %1 zurückgezogen.%1 was banned.%1 wurde gebannt.%1 redacted their knock.%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.Rejected the knock from %1.Hat das Anklopfen von %1 abgewiesen.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 hat den Raum verlassen, obwohl er gar nicht mehr am Raum teilnahm! Reason: %1Grund: %1%1 knocked.%1 hat angeklopft.TimelineRowReplyAntwortenOptionsOptionenTimelineViewReplyAntwortenRead receiptsLesebestätigungenMark as readAls gelesen markierenView raw messageZeige rohen NachrichteninhaltView decrypted raw messageZeige rohen, entschlüsselten NachrichteninhaltRedact messageNachricht löschenSave asSpeichern unter...No room openKein Raum geöffnetCloseSchließenTopRoomBarRoom optionsRaumoptionenMentionsErwähnungenInvite usersBenutzer einladenMembersTeilnehmerLeave roomRaum verlassenSettingsEinstellungenTrayIconShowZeigenQuitSchließenUserInfoWidgetLogoutAbmeldenUserSettingsPageMinimize to trayIns Benachrichtigungsfeld minimierenStart in trayIm Benachrichtigungsfeld startenGroup's sidebarGruppen-SeitenleisteCircular AvatarsRunde ProfilbilderDecrypt messages in sidebarEntschlüssele Nachrichten in der RaumlisteShow buttons in timelineTyping notificationsSchreibbenachrichtigungenSort rooms by unreadsSortiere ungelesene Räume zuerstRead receiptsLesebestätigungenSend messages as MarkdownSende Nachrichten als Markdown formatiertDesktop notificationsDesktopbenachrichtigungenScale factorSkalierungsfaktorFont sizeSchriftgrößeFont FamilySchriftartThemeErscheinungsbildDevice IDGeräte-IDDevice FingerprintGerätefingerabdruckSession KeysSitzungsschlüsselIMPORTIMPORTIERENEXPORTEXPORTIERENENCRYPTIONVERSCHLÜSSELUNGGENERALALLGEMEINESINTERFACEEmoji Font FamilyEmojischriftartOpen Sessions FileÖffne Sessions DateiErrorFeherFile PasswordPassword für DateiEnter the passphrase to decrypt the file:Bitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:The password cannot be emptyDas Passwort darf nicht leer seinEnter passphrase to encrypt your session keys:Bitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:File to save the exported session keysDatei zum Speichern der zu exportierenden SitzungsschlüsselWelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.Willkommen bei nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll.Enjoy your stay!Viel Vergnügen!REGISTERREGISTRIERENLOGINANMELDENdescriptiveTimeYesterdayGesterndialogs::CreateRoomCreate roomRaum erstellenCancelAbbrechenNameRaumnameTopicThemaAliasRaumaliasRoom VisibilityRaumsichtbarkeitRoom PresetRaumvorlageDirect ChatDirekter Chatdialogs::FallbackAuthOpen Fallback in BrowserÖffne Fallback im BrowserCancelAbbrechenConfirmBestätigenOpen the fallback, follow the steps and confirm after completing them.Öffne das Fallback, folge den Anweisungen und bestätige nach Abschluss via "Bestätigen".dialogs::InviteUsersCancelAbbrechenUser ID to inviteBenutzer-ID, die eingeladen werden solldialogs::JoinRoomJoinBetretenCancelAbbrechenRoom ID or aliasRaum-ID oder -Aliasdialogs::LeaveRoomCancelAbbrechenAre you sure you want to leave?Willst du wirklich den Raum verlassen?dialogs::LogoutCancelAbbrechenLogout. Are you sure?Willst du dich wirklich abmelden?dialogs::PreviewUploadOverlayUploadHochladenCancelAbbrechenMedia type: %1
Media size: %2
Medien-Typ: %1
Medien-Größe: %2
dialogs::ReCaptchaCancelAbbrechenConfirmBestätigenSolve the reCAPTCHA and press the confirm buttonLöse das reCAPTCHA und drücke den "Bestätigen"-Knopfdialogs::ReadReceiptsRead receiptsLesebestätigungenCloseSchließendialogs::ReceiptItemToday %1Heute %1Yesterday %1Gestern %1dialogs::RoomSettingsSettingsEinstellungenInfoInformationenInternal IDinterne IDRoom VersionRaumversionNotificationsBenachrichtigungenMutedStummMentions onlyNur ErwähnungenAll messagesAlle NachrichtenRoom accessRaumzugangAnyone and guestsAlle, denen der Raum-Link bekannt ist (auch Gäste)AnyoneAlle, denen der Raum-Link bekannt ist (ausgenommen Gäste)Invited usersNur EingeladeneEncryptionVerschlüsselungEnd-to-End EncryptionEnde-zu-Ende VerschlüsselungEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.Verschlüsselung befindet sich momentan in einem experimentellen Stadium, unerwartete Fehler können auftreten. <br>Sie kann anschließend nicht wieder deaktiviert werden.Respond to key requestsSchlüsselnfrage beantwortenWhether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.Ob nheko automatisch auf Anfragen mit Sessionschlüsseln antworten soll, oder nicht. Bitte mit Vorsicht nutzen, da dies eine temporäre Massnahme ist. Sie dient dem Test von E2E Verschlüsselung, bis die Geräteverifikation fertig gestellt ist.%n member(s)%n Teilnehmer%n TeilnehmerFailed to enable encryption: %1Aktivierung der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1Select an avatarWähle einen AvatarAll Files (*)Alle Dateien (*)The selected file is not an imageDie ausgewählte Datei ist kein BildError while reading file: %1Fehler beim Lesen der DateI: %1Failed to upload image: %sHochladen der Bilddatei fehlgeschlagen: %sdialogs::UserProfileBan the user from the roomBanne den Nutzer aus diesem RaumIgnore messages from this userNachrichten von diesem Nutzer ignorierenKick the user from the roomEntferne diesen Nutzer aus dem RaumStart a conversationGespräch beginnenDevicesGeräteemoji::PanelSmileys & PeopleSmileys & PersonenAnimals & NatureTiere & NaturFood & DrinkEssen & TrinkenActivityAktivitätenTravel & PlacesReisen & OrteObjectsObjekteSymbolsSymboleFlagsFlaggenmessage-description sent:You sent an audio clipDu hast eine Audiodatei gesendet.%1 sent an audio clip%1 hat eine Audiodatei gesendet.You sent an imageDu hast ein Bild gesendet.%1 sent an image%1 hat ein Bild gesendet.You sent a fileDu hast eine Datei gesendet.%1 sent a file%1 hat eine Datei gesendet.You sent a videoDu hast ein Video gesendet.%1 sent a video%1 hat ein Video gesendet.You sent a stickerDu hast einen Sticker gesendet.%1 sent a sticker%1 hat einen Sticker gesendet.You sent a notificationDu hast eine Benachrichtigung gesendet.%1 sent a notification%1 hat eine Benachrichtigung gesendet.You: %1Du: %1%1: %2%1: %2You sent an encrypted messageDu hast eine verschlüsselte Nachricht gesendet.%1 sent an encrypted message%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet.popups::UserMentionsThis RoomDieser RaumAll RoomsAlle RäumeutilsUnknown Message TypeUnbekannter Nachrichtentyp