AliasEditingModelFailed to unpublish alias %1: %2Failed to update aliases: %1Cache%1 and %n other(s)%1 y %n otro%1 y %n otrosEmpty RoomSala vacíaCallManagerX11PipeWireEntire screenPantalla completaChatPageFailed to invite user: %1No se pudo invitar al usuario: %1Invited user: %1Se invitó al usuario: %1%n unread message(s) in room %1
Confirm logoutThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.La cache en su disco es más reciente de lo que esta versión de Nheko soporta. Por favor actualiza Nheko o limpia la cache.Failed to open database, logging out!Error al abrir la base de datos, cerrando sesión!Knock on roomDo you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Failed to knock room: %1Room creation failed: Bad AliasRoom %1 created.Sala %1 creada.Confirm inviteConfirmar invitaciónDo you really want to invite %1 (%2)?¿Seguro que quieres invitar a %1 (%2)?Failed to invite %1 to %2: %3No se ha podido invitar a %1 a %2: %3Kicked user: %1Se ha expulsado a %1Failed to ban %1 in %2: %3Error al banear a %1 en %2: %3Banned user: %1Usuario baneado: %1Confirm unbanConfirmar desbaneoDo you really want to unban %1 (%2)?¿Seguro que quieres desbanear a %1 (%2)?Failed to unban %1 in %2: %3Error al desbanear a %1 en %2: %3Unbanned user: %1Usuario desbaneado: %1Do you really want to start a private chat with %1?¿Seguro que quieres comenzar un chat privado con %1?Cache migration failed!Migración de cache fallida!Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.Incompatible cache versionVersión de cache incompatibleFailed to restore OLM account. Please login again.No se ha podido restaurar la cuenta OLM. Por favor inicia sesión de nuevo.Failed to restore save data. Please login again.No se ha podido restaurar los datos guardados. Por favor inicia sesión de nuevo.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.No se han podido configurar las claves de encriptación. Respuesta del servidor: %1 %2. Por favor intentalo de nuevo más tarde.Please try to login again: %1Por favor intenta iniciar sesión de nuevo: %1You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Failed to join room: %1No se pudo unir a la sala %1Failed to remove invite: %1Falló al remover la invitación: %1Room creation failed: %1No se pudo crear la sala: %1Failed to leave room: %1Error al salir de la sala: %1Reason for the kickEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:Failed to kick %1 from %2: %3Falló al expulsar a %1 de %2: %3Reason for the banEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:CommandCompleter/me <message>/react <text>/part [reason]/leave [reason]/roomnick <displayname>/shrug [message]/confetti [message]/rainbowconfetti [message]/join <!roomid|#alias> [reason]/knock <!roomid|#alias> [reason]/invite <@userid> [reason]/kick <@userid> [reason]/ban <@userid> [reason]/unban <@userid> [reason]/redact <$eventid|@userid>/md <message>/cmark <message>/plain <message>/rainbow <message>/rainbowme <message>/notice <message>/rainbownotice <message>/rainfall [message]/msgtype <msgtype> [message]/goto <message reference>Send a message expressing an action.Send <text> as a reaction when you’re replying to a message.Join a room. Reason is optional.Ask to join a room. Reason is optional.Leave a room. Reason is optional.Invite a user into the current room. Reason is optional.Kick a user from the current room. Reason is optional.Ban a user from the current room. Reason is optional.Unban a user in the current room. Reason is optional.Redact an event or all locally cached messages of a user.Change your displayname in this room.¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.(╯°□°)╯︵ ┻━┻┯━┯╭( º _ º╭)ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\Clear the currently cached messages in this room.Refetch the state in this room.Rotate the current symmetric encryption key.Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.Send an unformatted message (ignoring the global setting).Send a message in rainbow colors.Send /me in rainbow colors.Send a bot message.Send a bot message in rainbow colors.Send a message with confetti.Send a message in rainbow colors with confetti.Send a message with rain.Send a message with a custom message type.Go to a specific message using an event id, index or matrix: linkConvert this room to a direct chat.Convert this direct chat into a room.CommunitiesModelAll roomsTodas las salasShows all rooms without filtering.Mostrar todas las salas sin filtros.Direct ChatsChats DirectosShow direct chats.Mostrar chats directos.FavouritesFavoritosRooms you have favourited.Salas que has marcado como favoritas.Low PriorityBaja prioridadRooms with low priority.Salas con baja prioridad.Server NoticesAvisos del servidorMessages from your server or administrator.Mensajes de tu servidor o administrador.Failed to update community: %1Failed to delete room from community: %1Failed to update community for room: %1Failed to remove community from room: %1CrossSigningSecretsDecrypt secretsDesencriptar secretosEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:Utiliza tu clave de recuperación o contraseña para desencriptar tus secretos:Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:Utiliza tu clave de recuperación o contraseña llamada %1 para desencriptar tus secretos:Decryption failedDesencriptación fallidaFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphraseError al desencriptar los secretos con la clave de recuperación o contraseña utilizadasEventExpiryFailed to set hidden events: %1GridImagePackModelAccount PackHiddenEventsFailed to set hidden events: %1InputBarAll Files (*)Todos los archivos (*)Select file(s)Upload of '%1' failedLoginPageYou have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.orgHas insertado un ID de Matrix invalido ej @joe:matrix.orgAutodiscovery failed. Received malformed response.El autodescubrimiento falló. Se ha recibido una respuesta malformada.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.El autodescubrimiento falló. Error desconocido al solicitar .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.No se han encontrado los puntos finales requeridos. Es posible que no sea un servidor de Matrix.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Se recibió una respuesta malformada. Asegurate de que el dominio del servidor base es valido.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido.The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in.Sign in with AppleContinue with FacebookSign in with GoogleSign in with TwitterLogin using %1SSO LOGININICIO DE SESION SSOEmpty passwordContraseña vaciaSSO login failedEl inicio de sesión SSO fallóMediaUploadFailed to upload media. Please try again.No se ha podido subir el archivo. Por favor, intenta de nuevo.NotificationsManager%1 sent an encrypted message%1 envió un mensaje encriptado%1 replied: %2Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 respondió %2%1 replied with an encrypted message%1 respondió con un mensaje encriptado%1 replied to a message%1 respondió a un mensaje%1 sent a message%1 envió un mensajePowerLevelsFailed to update powerlevel: %1PowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1PowerlevelsTypeListModelOther eventsOther state eventsRemove other usersBan other usersInvite other usersRedact events sent by othersReactionsDeprecated aliases eventsChange the room avatarChange the room addressesSend encrypted messagesEnable encryptionChange guest accessChange history visibilityChange who can joinSend messagesChange the room nameChange the room permissionsChange the rooms topicChange the widgetsChange the widgets (experimental)Redact own eventsChange the pinned eventsUpgrade the roomSend stickersBan users using policy rulesBan rooms using policy rulesBan servers using policy rulesEdit child communities and roomsChange parent communitiesStart a callNegotiate a callAnswer a callHang up a callReject a callChange the room emotesPowerlevelsUserListModelOther usersQCoreApplicationCreate a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.profileperfilprofile namenombre del perfilQObjectAlias for '--log-level trace'.Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}levelSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}typeRespondSendEnviarWrite a message...Escribe un mensaje...ReadReceiptsModelYesterday, %1Ayer, %1RegisterPageAutodiscovery failed. Received malformed response.El autodescubrimiento falló. Se ha recibido una respuesta malformada.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.El autodescubrimiento falló. Error desconocido al solicitar .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.No se han encontrado los puntos finales requeridos. Es posible que no sea un servidor de Matrix.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Recibió respuesta malformada. Asegurate de que el dominio del servidor base es valido.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido.The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register.Server does not support querying registration flows!Server does not support registration.Invalid username.Name already in use.Part of the reserved namespace.RoomInfono version storedninguna version guardadaRoomSettingsFailed to enable encryption: %1Error al activar la encriptación: %1Select an avatarSeleccionar un avatarAll Files (*)Todos los archivos (*)The selected file is not an imageEl archivo seleccionado no es una imagenError while reading file: %1Error al leer el archivo: %1Failed to upload image: %sHubo un problema al subir la imagen: %sRoomlistModelPending invite.Invitación pendiente.Previewing this roomVista previa de esta salaNo preview availableVista previa no disponibleThis room is possibly inaccessibleSecretStorageFailed to connect to secret storageHubo en error al conectarse al almacenamiento secretoNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesNheko no pudo conectarse al almacenamiento secreto para guardar los secretos encriptados. Esto puede tener múltiples razones. Verifica si D-Bus está funcionando y has configurado un servicio como KWallet, Gnome-Keyring, KeepassXC o el equivalente para tu plataforma. Si estás teniendo problemas, puedes abrir un problema aquí: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!Falló en la creación de claves para firma cruzada!Failed to create keys for online key backup!Falló en la creación de claves para copia de seguridad en línea!Failed to create keys for secure server side secret storage!Falló en la creación de llaves para el almacenamiento secreto!Encryption SetupConfiguración de encriptaciónEncryption setup failed: %1Falló en la configuración de encriptación: %1Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.La clave de identidad cambió. Esto rompe la E2EE, por lo que se cierra la sesión.SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1Falló en la actualización del pack de imágenes: %1Failed to delete old image pack: %1Falló al eliminar el antiguo pack de imágenes %1Failed to open image: %1Falló al abrir la imagen: %1Failed to upload image: %1Falló al subir la imagen: %1TimelineModelMessage redaction failed: %1Falló en la eliminación del mensaje: %1Failed to encrypt event, sending aborted!Falló al encriptar el evento, abortando el envío!Save imageGuardar imagenSave videoGuardar vídeoSave audioGuardar audioSave fileGuardar archivo%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1 %2 está escribiendo.%1 y %2 están escribiendo.%1 opened the room to the public.%1 hizo la sala pública.%1 allowed to join this room by knocking.%1 se le permitió unirse a esta sala tocando la puerta.%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2%1 permitió a los miembros de las siguientes salas unirse automáticamente a a esta sala: %2%1 made the room open to guests.%1 abrió la sala a invitados.%1 has closed the room to guest access.%1 restringió la sala a invitados.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.%1 hizo el historial de la sala legible para cualquiera. Ahora los eventos pueden ser leídos por personas que no se hayan unido.%1 set the room history visible to members from this point on.%1 hizo el historial futuro visible a los miembros a partir de éste momento.%1 set the room history visible to members since they were invited.%1 hizo el historial de la sala visible a los miembros desde el momento en el que fueron invitados.%1 set the room history visible to members since they joined the room.%1 hizo el historial visible a los miembros desde el momento en el que se unieron a la sala.%1 has changed the room's permissions.%1 cambió los permisos de la sala.%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now kick room members.%1 can now kick room members.%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now redact room messages.%1 can now redact room messages.%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now ban room members.%1 can now ban room members.%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.%n member(s) can now send state events.%1 can now send state events.%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.%1 has made %2 an administrator of this room.%1 has made %2 a moderator of this room.%1 has downgraded %2 to moderator of this room.%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.%1 allowed only administrators to send "%2".%1 allowed only moderators to send "%2".%1 allowed everyone to send "%2".%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.(empty)%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3%1 added the following images to the pack %2:<br>%3%1 changed the sticker and emotes in this room.%1 disabled the rule to ban users matching %2.%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.%1 disabled the rule to ban servers matching %2.%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.Removed by %1Mensaje eliminado por %1%1 (%2) removed this message at %3%1 (%2) eliminó este mensaje a las %3Removed by %1 because: %2Mensaje eliminado por %1, razón: %2%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4%1 (%2) eliminó este mensaje a las %3
Razón: %4%1 invited %2.%2 revoked the invite to %1.%2 kicked %1.%2 unbanned %1.%2 rejected the knock from %1.%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.%1 cambió su avatar y su nombre a %2.%1 made this room require an invitation to join.%1 has changed their display name to %2.%1 cambió su nombre a %2.%1 changed their avatar.%1 cambió su avatar.%1 changed some profile info.%1 cambió información en su perfil.%1 joined.%1 se unió.%1 joined via authorisation from %2's server.%1 se unió a través de la autorización del servidor de %2.%1 rejected their invite.%1 rechazó la invitación.%1 left the room.%1 abandonó la sala.Reason: %1Razón: %1%1 redacted their knock.%1 canceló después de tocar la puerta.You joined this room.Te has unido a esta sala.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 se fue después de ya haberse ido!%1 banned %2%1 knocked.%1 tocó a la puerta.TrayIconShowMostrarQuitSalirUIANo available registration flows!No hay flujos de registro disponibles!Registration abortedRegistro abortadoPlease enter a valid registration token.Por favor, introduzca un token de registro válido.Invalid tokenToken inválidoUserProfileSign out device %1Cerrar sesión en el dispositivo %1You signed out this device.Cerraste sesión en este dispositivo.Select an avatarSelecciona un avatarAll Files (*)Todos los archivos (*)The selected file is not an imageEl archivo seleccionado no es una imagenError while reading file: %1Error al leer el archivo: %1UserSettingsDefaultPor defectoUserSettingsModelThemeTemaScale factorFactor de escalaHighlight message on hoverDestacar los mensajes al pasar el mouse por encimaLarge Emoji in timelineActivar emojis grandes en el chatMinimize to trayMinimizar la ventana a un icono en la barra de tareas cuando esta se cierreStart in trayAbrir automáticamente después de iniciar sesión en el sistemaScrollbars in room listSend messages as MarkdownEnviar mensajes en MarkdownUse shift+enter to send and enter to start a new lineEnable message bubblesEnable small AvatarsPlay animated images only on hoverRegroducir automáticamente los GIFs sólo al pasar el mouse por encimaTyping notificationsIndicador de escrituraSort rooms by unreadsOrganizar salas por mensajes no leidosSort rooms alphabeticallyShow buttons in timelineMostrar botones en la línea de tiempoLimit width of timelineLimitar la anchura de la línea de tiempoRead receiptsVistosDesktop notificationsNotificaciones de escritorioAlert on notificationAlertar cuando haya una notificaciónCircular AvatarsAvatares circularesUse identiconsUsar identiconsOpen images with external programOpen videos with external programDecrypt messages in sidebarDesencriptar mensajes en la barra lateralDecrypt notificationsDisplay fancy effects such as confettiReduce or disable animationsPrivacy ScreenPrivacidad de pantallaPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])Tiempo de espera para privacidad de pantalla (en segundos [0 3600])Touchscreen modeModo de pantalla táctilFont sizeTamaño de la fuenteFont FamilyNombre de la fuenteEmoji Font FamilyNombre de fuente para EmojisRingtoneTonoMicrophoneMicrófonoCameraCámaraCamera resolutionResolución de la cámaraCamera frame rateTasa de fotogramas de la cámaraAllow fallback call assist serverPermitir el servidor de respaldo de asistenciaSend encrypted messages to verified users onlyEnviar mensajes encriptados sólo a usuarios verificadosShare keys with verified users and devicesCompartir claves con usuarios y dispositivos verificadosOnline Key BackupCopia de seguridad en línea de clavesProfileUser IDAccesstokenDevice IDID de dispositivoDevice FingerprintHuella de dispositivoHomeserverServidor baseVersionPlatformGENERALGENERALACCESSIBILITYTIMELINESIDEBARTRAYNOTIFICATIONSCALLSLLAMADASENCRYPTIONENCRIPTACIÓNINFOINFORMACIONSession KeysClaves de sesiónCross Signing SecretsOnline backup keySelf signing keyClave para autofirmarUser signing keyClave de usuario para firmasMaster signing keyClave privada maestra para firmarExpose room information via D-BusPeriodically update community routing informationPeriodically delete expired eventsDefaultPor defectoSet the notification sound to play when a call invite arrivesEscoge el sonido de notificación para las invitaciones de llamadasSet timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)Establecer el tiempo de espera (en segundos) para el tiempo después de que la ventana
pierde el enfoque antes de que la pantalla se desenfoque.
Si se ajusta a 0, la pantalla se desenfoca inmediatamente después de la pérdida de enfoque. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos)Change the background color of messages when you hover over them.Cambiar el color de fondo de los mensajes al pasar el mouse por encima.Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.Hacer el tamaño de la fuente más grande si se muestran mensajes que sólo tienen unos cuantos emojis.Keep the application running in the background after closing the client window.Mantener la aplicación en segundo plano después de cerrar la ventana del cliente.Start the application in the background without showing the client window.Ejecutar la aplicación en segundo plano sin mostrar la ventana del cliente.Shows scrollbars in the room list and communities list.Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.Permitir usar markdown en los mensajes.
Cuando está deshabilitado, todos los mensajes son enviados en texto sin formato.Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).Avatars are resized to fit above the message.Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.Reproducir archivos como GIFs o WEBPs únicamente cuando pases sobre ellos.Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.Mostrar quién está escribiendo en una sala.
Esto también activa o desactiva enviar notificaciones cuando estes escribiendo.Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.Mostrar botones para responder rápidamente, reaccionar o acceder opciones adicionales junto a cada mensaje.Notify about received messages when the client is not currently focused.Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.Mostrar una alerta cuando un mensaje sea recibido.
Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea animado de alguna forma.Communities sidebarShow message counts for communities and tagsSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximizedShow a column containing communities and tags next to the room list.Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.Mostrar un identicon en lugar de una letra cuando no hay un avatar seleccionado.Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.Desencriptar mensajes mostrados en la barra lateral.
Sólo afecta a los mensajes en chats encriptados.When the window loses focus, the timeline will
be blurred.Cuando la ventana no este enfocada, la línea de tiempo se volverá borrosa.Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.Evitar seleccionar texto en la línea de tiempo para hacer el desplazamiento táctil más sencillo.Change the scale factor of the whole user interface.Cambiar el factor de escala de toda la interfaz de usuario.Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.Se usará turn.matrix.org como asistencia cuando tu servidor base no lo ofrezca.Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.Requerir que un usuario este verificado para enviarle mensajes encriptados. Esto incrementa la seguridad pero hace la encriptación de extremo a extremo más tediosa.Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.Descargar las claves de los mensajes y subirlas a tu copia de seguridad encriptada de la clave.The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.La clave para desencriptar copias de seguridad en línea. Si está en la cache, puedes activar la copia de seguridad en línea para almacenar tus claves de encriptación de forma segura en el servidor.The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.La clave para verificar a otros usuarios. Si está en la cache, verificar a un usuario verificará a todos sus dispositivos.Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.Tu clave más importante. No necesitar tenerla en la cache, debido a que no tenerla en cache hace menos probable que pueda ser robada y sólo es necesaria para rotar tus otras llaves de firmas.Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.Select a fileSeleccionar un archivoAll Files (*)Todos los archivos (*)Open Sessions FileAbrir el archivo de sesionesErrorErrorFile PasswordContraseña de archivoEnter the passphrase to decrypt the file:Inserta la contraseña para desencriptar el archivo:The password cannot be emptyLa contraseña no puede estar vacíaEnter passphrase to encrypt your session keys:Inserta la contraseña para encriptar tus claves de sesión:File to save the exported session keysArchivo para guardar las claves de sesión exportadasVerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.No se han encontrado chats privados encriptados con este usuario. Crea un chat privado encriptado con este usuario e intenta de nuevo.descriptiveTimeYesterdayAyerdialogs::FallbackAuthOpen Fallback in BrowserAbrir respaldo en el navegadorCancelCancelarConfirmConfirmarOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.emoji-catagoryPeoplePersonasNatureNaturalezaFoodComidaActivityActividadesTravelViajesObjectsObjetosSymbolsSímbolosFlagsBanderasmessage-description sent:You sent an audio clipEnviaste un clip de audio%1 sent an audio clip%1 envió un clip de audioYou sent an imageEnviaste una imagen%1 sent an image%1 envió una imagenYou sent a fileEnviaste un archivo%1 sent a file%1 envió un archivoYou sent a videoEnviaste un vídeo%1 sent a video%1 envió un vídeoYou sent a stickerEnviaste un sticker%1 sent a sticker%1 envió un stickerYou sent a notificationEnviaste una notificación%1 sent a notification%1 envió una notificaciónYou: %1Tú: %1%1: %2%1: %2You sent a chat effect%1 sent a chat effectYou sent an encrypted messageEnviaste un mensaje encriptado%1 sent an encrypted message%1 envió un mensaje encriptadoYou placed a callLlamaste%1 placed a call%1 llamóYou answered a callRespondiste a la llamada%1 answered a call%1 respondió a la llamadaYou ended a callTerminaste la llamada%1 ended a call%1 terminó la llamadaYou rejected a call%1 rejected a callutilsUnknown Message TypeTipo de mensaje desconocido