AliasEditingModelFailed to unpublish alias %1: %2Malsukcesis malpublikigi kromnomon %1: %2Failed to update aliases: %1Malsukcesis ĝisdatigi kromnomojn: %1Cache%1 and %n other(s)%1 kaj %n alia%1 kaj %n aliajEmpty RoomMalplena ĉambroCallManagerX11PipeWireEntire screenTuta ekranoChatPageFailed to invite user: %1Malsukcesis inviti uzanton: %1Invited user: %1Invitita uzanto: %1%n unread message(s) in room %1
Confirm logoutKonfirmi adiaŭonThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.La kaŝmemoro sur via disko pli novas, ol tio, kion povas subteni ĉi tiu versio de Nheko. Bonvolu ĝisdatigi Nhekon aŭ vakigi vian kaŝmemoron.Failed to open database, logging out!Malsukcesis malfermi datumbazon; adiaŭas!Knock on roomFrapi al ĉambroDo you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Ĉu vi certe volas frapi al %1? Vi povas aldoni noton pri kial oni devus akcepti vian frapadon:Failed to knock room: %1Malsukcesis frapi al ĉambro: %1Room creation failed: Bad AliasMalsukcesis kreado de ĉambro: malbona kromnomoRoom %1 created.I believe that the -at ending is correct here.Ĉambro %1 farit.Confirm inviteKonfirmu invitonDo you really want to invite %1 (%2)?Ĉu vi certe volas inviti uzanton %1 (%2)?Failed to invite %1 to %2: %3Malsukcesis inviti uzanton %1 al %2: %3Kicked user: %1Forpelis uzanton: %1Failed to ban %1 in %2: %3Malsukcesis forbari uzanton %1 en %2: %3Banned user: %1Forbaris uzanton: %1Confirm unbanKonfirmu malforbaronDo you really want to unban %1 (%2)?Ĉu vi certe volas malforbari uzanton %1 (%2)?Failed to unban %1 in %2: %3Malsukcesis malforbari uzanton %1 en %2: %3Unbanned user: %1Malforbaris uzanton: %1Do you really want to start a private chat with %1?Ĉu vi certe volas komenci privatan babilon kun %1?Cache migration failed!Malsukcesis migrado de kaŝmemoro!Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.Pro la jena kialo, Nheko volas forpeli vin al la saluta paĝo:
%1
Se vi opinias tion erara, vi povas anstataŭe fermi Nhekon, por eble reakiri viajn ĉifrajn ŝlosilojn. Forpelite al la saluta paĝo, vi povas resaluti per via kutima maniero.Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.Malsukcesis migrado de kaŝmemoro al la nuna versio. Tio povas havi diversajn kialojn. Bonvolu raporti la problemon ĉe https://github.com/Nheko-Reborn/nheko kaj provu uzi pli malnovan version dume. Alternative, vi povas provi forigi la kaŝmemoron permane.Incompatible cache versionNeakorda versio de kaŝmemoroFailed to restore OLM account. Please login again.Malsukcesis rehavi konton je OLM. Bonvolu resaluti.Failed to restore save data. Please login again.Malsukcesis rehavi konservitajn datumojn. Bonvolu resaluti.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.Malsukcesis agordi ĉifrajn ŝlosilojn. Respondo de servilo: %1 %2. Bonvolu reprovi poste.Please try to login again: %1Bonvolu provi resaluti: %1You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Vi malsukcesis aliĝi al %1. Vi povas provi frapi, por ke aliuloj vin invitu enen. Ĉu vi volas tion fari?
Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon:Failed to join room: %1Malsukcesis aliĝi al ĉambro: %1Failed to remove invite: %1Malsukcesis forigi inviton: %1Room creation failed: %1Malsukcesis krei ĉambron: %1Failed to leave room: %1Malsukcesis eliri el ĉambro: %1Reason for the kickKialo de forpeloEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:Enigu kialon de forpelo de %1 (%2) aŭ premu enigan klavon por vaka kialo:Failed to kick %1 from %2: %3Malsukcesis forpeli uzanton %1 de %2: %3Reason for the banKialo de forpeloEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:Enigu kialon de forbaro de %1 (%2) aŭ premu enigan klavon por vaka kialo:CommandCompleter/me <message>/me <mesaĝo>/react <text>/react <teksto>/join <!roomid|#alias> [reason]/join <!identigilo|#kromnomo> [kialo]/knock <!roomid|#alias> [reason]/knock <!identigilo!#kromnomo> [kialo]/part [reason]/part [kialo]/leave [reason]/leave [kialo]/invite <@userid> [reason]/invite <@identigilo> [kialo]/kick <@userid> [reason]/kick <@identigilo> [kialo]/ban <@userid> [reason]/ban <@identigilo> [kialo]/unban <@userid> [reason]/unban <@identigilo> [kialo]/redact <$eventid|@userid>/redact <$identigilo-de-okazo|@identigilo-de-uzanto>/roomnick <displayname>/roomnick <prezenta-nomo>/shrug [message]/shrug [mesaĝo]/md <message>/md <mesaĝo>/plain <message>/plain <mesaĝo>/rainbow <message>/rainbow <mesaĝo>/rainbowme <message>/rainbowme <mesaĝo>/notice <message>/notice <mesaĝo>/rainbownotice <message>/rainbownotice <mesaĝo>/confetti [message]/confetti [mesaĝo]/rainbowconfetti [message]/rainbowconfetti [mesaĝo]/cmark <message>/cmark <mesaĝo>/rainfall [message]/msgtype <msgtype> [message]/goto <message reference>/goto <indiko de mesaĝo>Send a message expressing an action.Sendi mesaĝon, kiu esprimas agon.Send <text> as a reaction when you’re replying to a message.Sendi tekston kiel reagon, kiam oni respondas al mesaĝo.Join a room. Reason is optional.Aliĝi al ĉambro. Kialo estas malnepra.Ask to join a room. Reason is optional.Peti aliĝon al ĉambro. Kialo estas malnepra.Leave a room. Reason is optional.Eliri el ĉambro. Kialo estas malnepra.Invite a user into the current room. Reason is optional.Inviti uzanton al nuna ĉambro. Kialo estas malnepra.Kick a user from the current room. Reason is optional.Forpeli uzanton de nuna ĉambro. Kialo estas malnepra.Ban a user from the current room. Reason is optional.Forbari uzanton de nuna ĉambro. Kialo estas malnepra.Unban a user in the current room. Reason is optional.Malforbari uzanton de nuna ĉambro. Kialo estas malnepra.Redact an event or all locally cached messages of a user.Forigi okazon aŭ ĉiujn kaŝmemoritajn mesaĝojn de uzanto.Change your displayname in this room.Ŝanĝi vian prezentan nomon en ĉi tiu ĉambro.¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.¯\_(ツ)_/¯ kun malnepra mesaĝo.(╯°□°)╯︵ ┻━┻(╯°□°)╯︵ ┻━┻┯━┯╭( º _ º╭)┯━┯╭( º _ º╭)ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\Clear the currently cached messages in this room.Vakigi nune kaŝmemoratajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro.Refetch the state in this room.Reakiri la staton en ĉi tiu ĉambro.Rotate the current symmetric encryption key.Rotacii la nunan simetrie ĉifran ŝlosilon.Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).Sendi mesaĝon en la markdaŭna formo (sendepende de la tutprograma agordo).Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.Sendi mesaĝon en la formo CommonMark, sen ekstraj kapabloj, kiujn havas la ordono /md.Send an unformatted message (ignoring the global setting).Sendi senforman mesaĝon (sendepende de la tutprograma agordo).Send a message in rainbow colors.Sendi mesaĝon en koloroj de ĉielarko.Send /me in rainbow colors.Sendi esprimon de ago (/me) en koloroj de ĉielarko.Send a bot message.Sendi robotan mesaĝon.Send a bot message in rainbow colors.Sendi robotan mesaĝon en koloroj de ĉielarko.Send a message with confetti.Sendi mesaĝon kun konfetoj.Send a message in rainbow colors with confetti.Sendi mesaĝon en koloroj de ĉielarko kun konfetoj.Send a message with rain.Send a message with a custom message type.Go to a specific message using an event id, index or matrix: linkIri al specifa mesaĝo per identigilo de okazo, indico, aŭ ligilo de la speco «matrix:»Convert this room to a direct chat.Individuigi ĉi tiun ĉambron.Convert this direct chat into a room.Malindividuigi ĉi tiun ĉambron.CommunitiesModelAll roomsĈiuj ĉambrojShows all rooms without filtering.Montras ĉiujn ĉambrojn sen filtrado.Direct ChatsIndividuaj ĉambrojShow direct chats.Montri individuajn ĉambrojn.FavouritesElstarajRooms you have favourited.Ĉambroj, kiujn vi elstarigis.Low PriorityMalalta prioritatoRooms with low priority.Ĉambroj kun malalta prioritato.Server NoticesAvizoj de serviloMessages from your server or administrator.Mesaĝoj de via servilo aŭ administranto.Failed to update community: %1Malsukcesis ĝisdatigi komunumon: %1Failed to delete room from community: %1Malsukcesis forigi ĉambron de komunumo: %1Failed to update community for room: %1Malsukcesis ĝisdatigi komunumon por ĉambro: %1Failed to remove community from room: %1Malsukcesis forigi komunumon de ĉambro: %1CrossSigningSecretsDecrypt secretsMalĉifri sekretojnEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:Enigu vian rehavan ŝlosilon aŭ pasfrazon por malĉifri viajn sekretojn:Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:Enigu vian rehavan ŝlosilon aŭ pasfrazon kun nomo %1 por malĉifri viajn sekretojn:Decryption failedMalsukcesis malĉifradoFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphraseMalsukcesis malĉifri sekretojn per la donitaj rehava ŝlosilo aŭ pasfrazoEventExpiryFailed to set hidden events: %1Malsukcesis agordi kaŝitajn okazojn: %1GridImagePackModelAccount PackHiddenEventsFailed to set hidden events: %1Malsukcesis agordi kaŝitajn okazojn: %1InputBarAll Files (*)Ĉiuj dosieroj (*)Select file(s)Upload of '%1' failedAlŝuto de «%1» malsukcesisLoginPageYou have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.orgVi enigis nevalidan identigilon de Matrikso ekz. @tacuo:matrix.orgAutodiscovery failed. Received malformed response.Malsukcesis memaga trovado. Ricevis misformitan respondon.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Malsukcesis memaga trovado. Okazis nekonata eraro dum petado. .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Ricevis misformitan respondon. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Okazis nekonata eraro. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in.La elektita servilo ne subtenas la version de la Matriksa protokolo, kiun komprenas ĉi tiu kliento (v1.1 ĝis v1.5). Vi ne povas saluti.Sign in with AppleSaluti per AppleContinue with FacebookPluiĝi per FacebookSign in with GoogleSaluti per GoogleSign in with TwitterSaluti per TwitterLogin using %1Saluti per %1SSO LOGINUNUNURA SALUTOEmpty passwordMalplena pasvortoSSO login failedMalsukcesis ununura salutoMediaUploadFailed to upload media. Please try again.Malsukcesis alŝuti vidaŭdaĵojn. Bonvolu reprovi.NotificationsManager%1 sent an encrypted message%1 sendis ĉifritan mesaĝon%1 replied: %2Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 respondis: %2%1 replied with an encrypted message%1 respondis per ĉifrita mesaĝo%1 replied to a message%1 respondis al mesaĝo%1 sent a message%1 sendis mesaĝonPowerLevelsFailed to update powerlevel: %1Malsukcesis ŝanĝi povnivelon: %1PowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1Malsukcesis ŝanĝi povnivelon: %1PowerlevelsTypeListModelOther eventsAliaj okazojOther state eventsAliaj statokazojRemove other usersForigi aliajn uzantojnBan other usersForbari aliajn uzantojnInvite other usersInviti aliajn uzantojnRedact events sent by othersForigi okazojn senditajn de aliulojReactionsReagojDeprecated aliases eventsOkazoj pri forlasitaj kromnomojChange the room avatarŜanĝi bildon de la ĉambroChange the room addressesŜanĝi adresojn de la ĉambroSend encrypted messagesSendi ĉifritajn mesaĝojnEnable encryptionŜalti ĉifradonChange guest accessŜanĝi aliron de gastojChange history visibilityŜanĝi videblecon de historioChange who can joinŜanĝi enirebleconSend messagesSendi mesaĝojnChange the room nameŜanĝi nomon de ĉambroChange the room permissionsŜanĝi permesojn de ĉambroChange the rooms topicŜanĝi temon de ĉambroChange the widgetsŜanĝi la fenestraĵojnChange the widgets (experimental)Ŝanĝi la fenestraĵojn (eksperimenta)Redact own eventsForigi proprajn okazojnChange the pinned eventsŜanĝi la fiksitajn okazojnUpgrade the roomGradaltigi la ĉambronSend stickersSendi glumarkojnBan users using policy rulesForbari uzantojn per politikaj regulojBan rooms using policy rulesForbari ĉambrojn per politikaj regulojBan servers using policy rulesForbari servilojn per politikaj regulojEdit child communities and roomsRedakti idajn komunumojn kaj ĉambrojnChange parent communitiesŜanĝi patrajn komunumojnStart a callKomenci vokonNegotiate a callTrakti vokonAnswer a callRespondi vokonHang up a callFini vokonReject a callMalakcepti vokonChange the room emotesŜanĝi mienetojn de la ĉambroPowerlevelsUserListModelOther usersAliaj uzantojQCoreApplicationCreate a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.Krei unikan profilon, kiu ebligos saluton al pluraj kontoj samtempe, kaj starton de pluraj nhekoj.profileprofiloprofile namenomo de profiloQObjectAlias for '--log-level trace'.Kromnomo de «--log-level trace».Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}Agordi la tutprograman nivelon de protokolado, aŭ diskomitan liston de paroj <parto>=<nivelo>, aŭ ambaŭ. Ekzemple, por implici la protokolan nivelon »warn«, sed malŝalti protokoladon por la parto »ui«, metu »warn,ui=off«. Disponeblaj niveloj: {trace,debug,info,warning,error,critical,off}, partoj: {crypto,db,mtx,net,qml,ui}.levelniveloSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}Agordi la specon de protokola eligo. Diskomita listo estas permesita. La implicita estas »file,stderr«. Specoj: {file,stderr,none}.typespecoRespondRespondiSendSendiWrite a message...Skribu mesaĝon…ReadReceiptsModelYesterday, %1Hieraŭ, %1RegisterPageAutodiscovery failed. Received malformed response.Malsukcesis memaga trovado. Ricevis misformitan respondon.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Malsukcesis memaga trovado. Okazis nekonata eraro dum petado. .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Ricevis misformitan respondon. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Okazis nekonata eraro. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register.La elektita servilo ne subtenas version de la Matriksa protokolo, kiun komprenas ĉi tiu kilento (v1.1 ĝis v1.5). Vi ne povas registriĝi.Server does not support querying registration flows!Servilo ne subtenas esploradon de registriĝaj metodoj!Server does not support registration.Servilo ne subtenas registriĝon.Invalid username.Nevalida uzantonomo.Name already in use.La nomo jam estas uzata.Part of the reserved namespace.Parto de la rezervita nomspaco.RoomInfono version storedneniu versio konservitaRoomSettingsFailed to enable encryption: %1Malsukcesis ŝalti ĉifradon: %1Select an avatarElektu bildon de ĉambroAll Files (*)Ĉiuj dosieroj (*)The selected file is not an imageLa elektita dosiero ne estas bildoError while reading file: %1Eraris legado de dosiero: %1Failed to upload image: %sMalsukcesis alŝuti bildon: %sRoomlistModelPending invite.Atendanta invito.Previewing this roomAntaŭrigardante ĉi tiun ĉambronNo preview availableNeniu antaŭrigardo disponeblasThis room is possibly inaccessibleSecretStorageFailed to connect to secret storageMalsukcesis konektiĝi al sekreta deponejoNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesNheko ne povis konektiĝi al la sekura deponejo por deponi sekretojn. Tio povas okazi diverskiale. Kontrolu, ke via servo D-Bus funkcias, kaj ke vi havas agorditan servon kiel KWallet, GNOME Keyring, KeePassXC, aŭ similan por via platformo. Se vi tamen havas problemojn, vi povas raporti ilin tie ĉi: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!Malsukcesis krei delege subskribajn ŝlosilojn!Failed to create keys for online key backup!Malsukcesis krei ŝlosilojn por enreta savkopiado de ŝlosiloj!Failed to create keys for secure server side secret storage!Malsukcesis krei ŝlosilojn por sekura servilflanka sekreta deponejo!Encryption SetupStarigo de ĉifradoEncryption setup failed: %1Starigo de ĉifrado malsukcesis: %1Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.Identiga ŝlosilo ŝanĝiĝis. Tio rompas tutvojan ĉifradon, kaj tial la programo nun adiaŭas.SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1Malsukcesis ĝisdatigi bildopakon: %1Failed to delete old image pack: %1Malsukcesis forigi malnovan bildopakon: %1Failed to open image: %1Malsukcesis malfermi bildon: %1Failed to upload image: %1Malsukcesis alŝuti bildon: %1TimelineModelMessage redaction failed: %1Malsukcesis redaktado de mesaĝo: %1Failed to encrypt event, sending aborted!Malsukcesis ĉifri okazon; sendado nuliĝis!Save imageKonservi bildonSave videoKonservi filmonSave audioKonservi sononSave fileKonservi dosieron%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 tajpas.%1 kaj %2 tajpas.%1 opened the room to the public.%1 malfermis la ĉambron al publiko.%1 allowed to join this room by knocking.%1 permesis aliĝi al ĉi tiu ĉambro per frapado.%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2%1 permesis al anoj de la jenaj ĉambroj memage aliĝi al ĉi tiu ĉambro: %2%1 made the room open to guests.%1 malfermis la ĉambron al gastoj.%1 has closed the room to guest access.%1 fermis la ĉambron al gastoj.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.%1 legebligis historion de la ĉambro al ĉiu ajn. Okazoj nun legeblos al nealiĝintoj.%1 set the room history visible to members from this point on.%1 videbligis historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj ekde nun.%1 set the room history visible to members since they were invited.%1 videbligis historion de la ĉambro al ĉambranoj ekde ties invito.%1 set the room history visible to members since they joined the room.%1 videbligis historion de la ĉambro al ĉambranoj ekde ties aliĝo.%1 has changed the room's permissions.%1 ŝanĝis permesojn de la ĉambro.%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.%1 ŝanĝis la povnivelon por forpelado en la ĉambro de %2 al %3.%n member(s) can now kick room members.%n ĉambrano nun povas forpeli ĉambranojn.%n ĉambranoj nun povas forpeli ĉàmbranojn.%1 can now kick room members.%1 nun povas forpeli ĉambranojn.%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.%1 ŝanĝis la povnivelon por forigado en la ĉambro de %2 al %3.%n member(s) can now redact room messages.%n ĉambrano nun povas forigi mesaĝojn en la ĉambro.%n ĉambranoj nun povas forigi mesaĝojn en la ĉambro.%1 can now redact room messages.%1 nun povas forigi mesaĝojn en la ĉambro.%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.%1 ŝanĝis la povnivelon por forbarado en la ĉambro de %2 al %3.%n member(s) can now ban room members.%n ĉambrano nun povas forbari ĉambranojn.%n ĉambranoj nun povas forbari ĉambranojn.%1 can now ban room members.%1 nun povas forbari ĉambranojn.%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.%1 ŝanĝis la povnivelon de «state_default» en la ĉambro de %2 al %3.%n member(s) can now send state events.%n ĉambrano nun povas sendi statokazojn.%n ĉambranoj nun povas sendi statokazojn.%1 can now send state events.%1 nun povas sendi statokazojn.%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.%1 ŝanĝis la povnivelon por invitado en la ĉambro de %2 al %3.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.%1 ŝanĝis la povnivelon de «events_default» en la ĉambro de %2 al %3. Ordinaraj uzantoj nun ne povas sendi okazojn.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.%1 ŝanĝis la povnivelon de «events_default» en la ĉambro de %2 al %3. Ordinaraj uzantoj nun povas sendi okazojn, kiuj ne estas alimaniere limigitaj.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.%1 ŝanĝis la povnivelon de «events_default» en la ĉambro de %2 al %3.%1 has made %2 an administrator of this room.%1 igis uzanton %2 administranto de ĉi tiu ĉambro.%1 has made %2 a moderator of this room.%1 igis uzanton %2 reguligisto de ĉi tiu ĉambro.%1 has downgraded %2 to moderator of this room.%1 malaltigis uzanton %2 al reguligisto de ĉi tiu ĉambro.%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.%1 ŝanĝis la povnivelon de %2 de %3 al %4.%1 allowed only administrators to send "%2".%1 permesis nur al administrantoj sendi okazojn de speco «%2».%1 allowed only moderators to send "%2".%1 permesis nur al reguligistoj sendi okazojn de speco «%2».%1 allowed everyone to send "%2".%1 permesis al ĉiu sendi okazojn de speco «%2».%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.%1 ŝanĝis la povnivelon de la speco de okazo «%2» de la implicita nivelo al %3.%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.%1 ŝanĝis la povnivelon de okazo de speco «%2» de %3 al %4.(empty)(malplena)%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3%1 forigis la jenajn bildojn de la pako %2:<br>%3%1 added the following images to the pack %2:<br>%3%1 aldonis la jenajn bildojn al la pako %2:<br>%3%1 changed the sticker and emotes in this room.%1 ŝanĝis la glumarkojn kaj mienetojn en ĉi tiu ĉambro.%1 disabled the rule to ban users matching %2.%1 malŝaltis la regulon forbari uzantojn akordajn kun %2.%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.%1 aldonis regulon forbari uzantojn akordajn kun %2 por «%3».%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.%1 malŝaltis la regulon forbari ĉambrojn akordajn kun %2.%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.%1 aldonis regulon forbari ĉambrojn akordajn kun %2 por «%3».%1 disabled the rule to ban servers matching %2.%1 malŝaltis regulon forbari servilojn akordajn kun %2.%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.%1 aldonis regulon forbari servilojn akordajn kun %2 por «%3».Removed by %1Forigita de %1%1 (%2) removed this message at %3%1 (%2) forigis ĉi tiun mesaĝon je %3Removed by %1 because: %2Forigita de %1 ĉar: %2%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4%1 (%2) forigis ĉi tiun mesaĝon je %3
Kialo: %4%2 revoked the invite to %1.%2 nuligis la inviton por %1.%2 kicked %1.%2 forpelis uzanton %1.%2 unbanned %1.%2 malforbaris uzanton %1.%2 rejected the knock from %1.%2 malakceptis la frapadon de %1.%1 changed their avatar.%1 ŝanĝis sian avataron.%1 ŝanĝis sian profilbildon.%1 changed some profile info.%1 ŝanĝis iujn informojn en profilo.%1 joined.%1 aliĝis.%1 joined via authorisation from %2's server.%1 aliĝis per rajtigo de servilo de %2.%1 rejected their invite.%1 rifuzis sian inviton.%1 left the room.%1 eliris el la ĉambro.Reason: %1Kialo: %1%1 redacted their knock.%1 forigis sian frapon.You joined this room.Vi aliĝis ĉi tiun ĉambron.%1 made this room require an invitation to join.%1 necesigis inviton por aliĝo al ĉi tiu ĉambro.%1 invited %2.%1 invitis uzanton %2.%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.%1 ŝanĝis sian profilbildon kaj sian prezentan nomon al %2.%1 has changed their display name to %2.%1 ŝanĝis sian prezentan nomon al %2.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 eliris jam elirinte!%1 banned %2%1 forbaris uzanton %2%1 knocked.%1 frapis.TrayIconShowMontriQuitĈesigiUIANo available registration flows!Neniuj disponeblaj manieroj de registriĝo!Registration abortedRegistriĝo nuliĝisPlease enter a valid registration token.Bonvolu enigi validan registran pecon.Invalid tokenNevalida pecoUserProfileSign out device %1Adiaŭigi aparaton %1You signed out this device.Vi adiaŭigis ĉi tiun aparaton.Select an avatarElektu profilbildonAll Files (*)Ĉiuj dosieroj (*)The selected file is not an imageLa elektita dosiero ne estas bildoError while reading file: %1Eraris legado de dosiero: %1UserSettingsDefaultImplicitaUserSettingsModelThemeHaŭtoScale factorSkala obligoHighlight message on hoverEmfazi mesaĝojn sub musmontriloLarge Emoji in timelineGrandaj bildosignoj en historioMinimize to trayEtigi al platoStart in trayKomenci ete sur pletoScrollbars in room listSend messages as MarkdownSendi mesaĝojn MarkdaŭneUse shift+enter to send and enter to start a new linePremu enigan kaj majuskligan klavon samtempe por sendi la mesaĝon, kaj enigan klavon solan por komenci novan linionEnable message bubblesŜalti vezikojn ĉirkaŭ mesaĝojEnable small AvatarsŜalti malgrandajn profilbildojnPlay animated images only on hoverLudi movbildojn nur sub musmontriloTyping notificationsSciigoj pri tajpadoSort rooms by unreadsOrdigi ĉambrojn laŭ nelegitecoSort rooms alphabeticallyShow buttons in timelineMontri butonojn en historioLimit width of timelineLimigi larĝecon de historioRead receiptsKvitancojDesktop notificationsLabortablaj sciigojAlert on notificationAtentigi pri sciigojCircular AvatarsRondaj profilbildojUse identiconsUzi identigajn bildojnOpen images with external programMalfermi bildojn per alia programoOpen videos with external programMalfermi filmojn per alia programoDecrypt messages in sidebarMalĉifri mesaĝojn en flanka bretoDecrypt notificationsMalĉifri sciigojnDisplay fancy effects such as confettiMontri pavilojn (ekzemple konfetojn)Reduce or disable animationsMalpliigi aŭ malŝalti movbildojnPrivacy ScreenPrivateca ŝirmiloPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])Atendo ĝis privateca ŝirmilo (0–3600 sekundoj)Touchscreen modeTuŝekrana reĝimoFont sizeTipara grandoFont FamilyTipara familioEmoji Font FamilyBildosigna tiparoRingtoneSonoroMicrophoneMikrofonoCameraFilmiloCamera resolutionDistingumo de filmiloCamera frame rateFilmerrapido de filmiloAllow fallback call assist serverPermesi repaŝan asistan servilon por vokojSend encrypted messages to verified users onlySendi ĉifritajn mesaĝojn nur al kontrolitaj uzantojShare keys with verified users and devicesHavigi ŝlosilojn al kontrolitaj uzantoj kaj aparatojOnline Key BackupEnreta savkopiado de ŝlosilojProfileProfiloUser IDIdentigilo de uzantoAccesstokenAlira datumoDevice IDIdentigilo de aparatoDevice FingerprintFingrospuro de aparatoHomeserverHejmserviloVersionVersioPlatformPlatformoGENERALĜENERALAJACCESSIBILITYFACILUZEBLECOTIMELINEHISTORIOSIDEBARFLANKA BRETOTRAYPLETONOTIFICATIONSSCIIGOJCALLSVOKOJENCRYPTIONĈIFRADOINFOINFORMOJSession KeysŜlosiloj de salutaĵoCross Signing SecretsSekretoj por delegaj subskribojOnline backup keyŜlosilo por reta savkopiadoSelf signing keyMem-subskriba ŝlosiloUser signing keyUzanto-subskriba ŝlosiloMaster signing keyĈefa subskriba ŝlosiloExpose room information via D-BusMalkaŝi informojn pri ĉambro per D-BusPeriodically update community routing informationPeriodically delete expired eventsDefaultImplicitaSet the notification sound to play when a call invite arrivesAgordi sciigan sonon, kiu aŭdiĝos je invito al vokoSet timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)Tempo de atendo (en sekundoj) ekde senfokusiĝo
de la fenestro, post kiu la enhavo malklariĝos.
Agordu al 0 por malklarigi enhavon tuj post senfokusiĝo.
Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj)Change the background color of messages when you hover over them.Ŝanĝi fonkoloron de mesaĝoj sub musmontrilo.Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.Grandigi tiparon se montriĝas mesaĝoj kun nur kelkaj bildosignoj.Keep the application running in the background after closing the client window.Daŭrigi la aplikaĵon fone post fermo de la klienta fenestro.Start the application in the background without showing the client window.Ekigi la aplikaĵon fone sen montro de la klienta fenestro.Shows scrollbars in the room list and communities list.Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.Permesas uzon de Markdaŭno en mesaĝoj.
Kun ĉi tio malŝaltita, ĉiuj mesaĝoj sendiĝas en plata teksto.Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.Maligi la konduton de la eniga klavo en teksta enigo, t.e. sendi mesaĝon per eniga kaj majuskliga klavo kune, kaj komenci novan linion per eniga klavo sola.Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).Mesaĝoj aperas sur fona veziko. Tio ankaŭ iomete ŝanĝas ilian aranĝon (kiu ankoraŭ estas prilaborata).Avatars are resized to fit above the message.Profilbildoj malgrandiĝas por esti super la mesaĝo.Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.Ludas vidaŭdaĵojn kiel GIF-ojn aŭ WEBP-ojn nur sub musmontrilo.Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.Montri, kiu tajpas en ĉambro.
Ĉi tio ankaŭ ŝaltos sciigadon pri via tajpado al aliaj.Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.Montras butonojn apud ĉiu mesaĝo, por rapide respondi, reagi,
aŭ meti aliajn elekteblojn.Notify about received messages when the client is not currently focused.Sciigi pri ricevitaj mesaĝoj kiam la kliento ne estas en fokuso.Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.Ŝanĝi la aspekton de profilbildoj en babiloj.
NE – kvadrato, JES – cirklo.Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.Malĉifri mesaĝojn montrotajn en sciigoj pri ĉifritaj babiloj.Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.Elekti kie montriĝos plena nombro de sciigoj en komunumo aŭ etikedo.Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.Iuj mesaĝoj povas sendiĝi kun vantaj vidaj efektoj. Ekzemple, mesaĝoj senditaj per la ordono «/confetti» montros konfetojn sur la ekrano.Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.Nheko uzas movbildojn kelkloke por plibeligi sin. Per ĉi tio vi povas ilin malŝalti, se ili malplaĉas al vi.Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.Memage respondas al petoj pri ŝlosiloj de aliaj uzantoj, se ili estas kontrolitaj, eĉ se alie tiu aparato maldevus aliri tiujn ŝlosilojn.The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.La ŝlosilo, per kiu vi kontrolos viajn proprajn aparatojn. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de unu el viaj aparatoj devus marki ĝin kontrolita por ĉiuj aliaj viaj aparatoj, kaj ankaŭ por uzantoj, kiuj kontrolis vin.Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.Atentigas je ricevo de mesaĝo.
Ĉi tio kutime movbildigas la simbolbildon sur la pleto iumaniere.Communities sidebarKomunuma bretoShow message counts for communities and tagsMontri nombron de mesaĝoj por komunumoj kaj etikedojSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximizedAgordi la maksimuman larĝecon de mesaĝoj en la historio (en bilderoj). Tio povas plibonigi legeblecon sur larĝa ekrano, kiam la fenestro de Nheko grandas.Show a column containing communities and tags next to the room list.Montri kolonon kun komunumoj kaj etikedoj, flanke de la listo de ĉambroj.Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!Montri, ĉu via mesaĝo estas legita.
Stato aperas flanke de tempomarkoj.
Averto: Se via hejmservilo ne subtenas tion ĉi, viaj ĉambroj neniam markiĝos legitaj!Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.Montras identigan bildon anstataŭ litero, kiam ne disponeblas profilbildo.Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Malfermas bildojn per aparta programo, kiam oni klakas aŭ tuŝetas la bildon.
Sciu, ke se ĉi tio estas ŝaltita, malfermitaj dosieroj restas sur disko malĉifritaj, kaj oni devas permane ilin forigi.Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Malfermas filmojn per aparta programo, kiam oni klakas aŭ tuŝetas la filmon.
Sciu, ke se ĉi tio estas ŝaltita, malfermitaj dosieroj restas sur disko malĉifritaj, kaj oni devas permane ilin forigi.Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.Malĉifras mesaĝojn montratajn en la flanka breto.
Influas nur sur mesaĝoj en ĉifritaj babiloj.When the window loses focus, the timeline will
be blurred.Kiam la fenestro ne estos fokusata, la historio
malklariĝos.Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.Malhelpos elkton de teksto en historio por faciligi rulumadon per tuŝoj.Change the scale factor of the whole user interface.Ŝanĝas skalan obligon de la tuta fasado.Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.Uzos la servilon turn.matrix.org kiel asistanton, kiam via hejma servilo ne disponigos propran.Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.Postulas, ke uzanto estu kontrolita, por ke ĝi povu ricevi mesaĝojn. Ĉi tio plibonigas sekurecon, sed iom maloportunigas tutvojan ĉifradon.Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.Elŝutu ĉifrajn ŝlosilojn por mesaĝoj de la ĉifrita enreta deponejo de ŝlosiloj, aŭ alŝutu ilin tien.The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.La ŝlosilo por malĉifrado de enretaj savkopioj de ŝlosiloj. Se ĝi estas kaŝmemorata, vi povas ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj por deponi ŝlosilojn sekure ĉifritajn al la servilo.The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.Ŝlosilo por kontrolado de aliaj uzantoj. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de uzanto kontrolos ankaŭ ĉiujn ĝiajn aparatojn.Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.Via plej grava ŝlosilo. Vi ne bezonas kaŝmemori ĝin, ĉar de kaŝmemoro ĝi povus esti pli facile ŝtelebla, kaj vi bezonas ĝin nur por ŝanĝado de aliaj viaj subskribaj ŝlosiloj.Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.Permesi al apartaj kromprogramoj kaj programoj enlegi informojn pri viaj ĉambroj per D-Bus. Tio povas esti utila, sed ĝi ankaŭ povus esti misuzita per programoj malicaj. Ŝaltu ĝin je via propra danĝero.
Ĉi tiu agordo efektiviĝos post restarto.To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.Select a fileElektu dosieronAll Files (*)Ĉiuj dosieroj (*)Open Sessions FileMalfermi dosieron kun salutaĵojErrorEraroFile PasswordPasvorto de dosieroEnter the passphrase to decrypt the file:Enigu pasfrazon por malĉifri la dosieron:The password cannot be emptyLa pasvorto ne povas esti malplenaEnter passphrase to encrypt your session keys:Enigu pasfrazon por ĉifri ŝlosilojn de via salutaĵo:File to save the exported session keysDosiero, kien konserviĝos la elportitaj ŝloslioj de salutaĵoVerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.Neniu ĉifrita privata babilo kun ĉi tiu uzanto troviĝis. Kreu ĉifritan privatan babilon kun ĉi tiu uzanto kaj reprovu.descriptiveTimeYesterdayHieraŭdialogs::FallbackAuthOpen Fallback in BrowserIri al foliumilo por la alternativa metodoCancelNuligiConfirmKonfirmiOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.Repaŝu, sekvu la paŝojn, kaj konfirmu ilin fininte.emoji-catagoryPeopleHomojNatureNaturoFoodManĝaĵoActivityAktivecoTravelVojaĝojObjectsObjektojSymbolsSimbolojFlagsFlagojmessage-description sent:You sent an audio clipVi sendis sonmesaĝon%1 sent an audio clip%1 sendis sonmesaĝonYou sent an imageVi sendis bildon%1 sent an image%1 sendis bildonYou sent a fileVi sendis dosieron%1 sent a file%1 sendis dosieronYou sent a videoVi sendis filmon%1 sent a video%1 sendis filmonYou sent a stickerVi sendis glumarkon%1 sent a sticker%1 sendis glumarkonYou sent a notificationVi sendis sciigon%1 sent a notification%1 sendis sciigonYou: %1Vi: %1%1: %2%1: %2You sent a chat effect%1 sent a chat effectYou sent an encrypted messageVi sendis ĉifritan mesaĝon%1 sent an encrypted message%1 sendis ĉifritan mesaĝonYou placed a callVi vokis%1 placed a call%1 vokisYou answered a callVi respondis vokon%1 answered a call%1 respondis vokonYou ended a callVi finis vokon%1 ended a call%1 finis vokonYou rejected a callVi malakceptis vokon%1 rejected a call%1 malakceptis vokonutilsUnknown Message TypeNekonata tipo de mesaĝo