diff --git a/resources/langs/nheko_it.ts b/resources/langs/nheko_it.ts
index e599c01f..38566eca 100644
--- a/resources/langs/nheko_it.ts
+++ b/resources/langs/nheko_it.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
You joined this room.
-
+ Sei entrato in questa stanza.
@@ -14,124 +14,124 @@
Failed to invite user: %1
-
+ Impossibile invitare l'utente: %1Invited user: %1
-
+ Invitato utente: %1Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.
-
+ Migrazione della cache alla versione corrente fallita. Questo può avere diverse cause. Per favore apri una issue e nel frattempo prova ad usare una versione più vecchia. In alternativa puoi provare a cancellare la cache manualmente.Room %1 created.
-
+ Stanza %1 creata.Failed to invite %1 to %2: %3
-
+ Impossibile invitare %1 a %2: %3Failed to kick %1 to %2: %3
-
+ Impossibile scacciare %1 a %2: %3Kicked user: %1
-
+ Scacciato utente: %1Failed to ban %1 in %2: %3
-
+ Impossibile bannare %1 in %2: %3Banned user: %1
-
+ Utente bannato: %1Failed to unban %1 in %2: %3
-
+ Impossibile rimuovere il ban di %1 in %2: %3Unbanned user: %1
-
+ Rimosso il ban dall'utente: %1Failed to upload media. Please try again.
-
+ Impossibile inviare il file multimediale. Per favore riprova.Cache migration failed!
-
+ Migrazione della cache fallita!Incompatible cache version
-
+ Versione della cache incompatibileThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.
-
+ La cache sul tuo disco è più nuova di quella supportata da questa versione di Nheko. Per favore aggiorna o pulisci la tua cache.Failed to restore OLM account. Please login again.
-
+ Impossibile ripristinare l'account OLM. Per favore accedi nuovamente.Failed to restore save data. Please login again.
-
+ Impossibile ripristinare i dati salvati. Per favore accedi nuovamente.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.
-
+ Impossibile configurare le chiavi crittografiche. Risposta del server: %1 %2. Per favore riprova in seguito.Please try to login again: %1
-
+ Per favore prova ad accedere nuovamente: %1Failed to join room: %1
-
+ Impossibile accedere alla stanza: %1You joined the room
-
+ Sei entrato nella stanzaFailed to remove invite: %1
-
+ Impossibile rimuovere l'invito: %1Room creation failed: %1
-
+ Creazione della stanza fallita: %1Failed to leave room: %1
-
+ Impossibile lasciare la stanza: %1
@@ -139,28 +139,28 @@
All rooms
-
+ Tutte le stanzeFavourite rooms
-
+ Stanze preferiteLow priority rooms
-
+ Stanze a bassa priorità (tag)
-
+ (tag) (community)
-
+ (comunità)
@@ -168,22 +168,22 @@
Apply
-
+ ApplicaCancel
-
+ AnnullaName
-
+ NomeTopic
-
+ Argomento
@@ -191,12 +191,12 @@
Encrypted
-
+ CriptatoThis message is not encrypted!
-
+ Questo messaggio è in chiaro!
@@ -204,7 +204,7 @@
Remove
-
+ Rimuovi
@@ -212,12 +212,12 @@
Matrix ID
-
+ ID Matrixe.g @joe:matrix.org
-
+ es. @joe:matrix.org
@@ -225,74 +225,78 @@
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.
-
+ Il tuo nome utente. Un mxid dovrebbe iniziare con @ seguita dall'user id. Dopo l'user id hai bisogno di includere il nome del tuo server dopo un :.
+Puoi anche inserire qui l'indirizzo del tuo homeserver, se il tuo server non supporta la ricerca con .well-known.
+Esempio: @utente:server.mio
+Se Nheko non conclude la ricerca del tuo homeserver, ti mostrerà un campo in cui inserire il server manualmente.Password
-
+ PasswordDevice name
-
+ Nome del dispositivoA name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided, a random string is used for privacy purposes.
-
+ Un nome per questo dispositivo, che sarà mostrato agli altri mentre si verificano i tuoi dispositivi. Se non ne fornisci uno, verrà usata una stringa casuale per ragioni di privacy. The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787
-
+ L'indirizzo che può essere usato per contattare le API client del tuo homeserver.
+Esempio: https://server.mio:8787LOGIN
-
+ ACCEDIAutodiscovery failed. Received malformed response.
-
+ Ricerca automatica fallita. Ricevuta risposta malformata.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.
-
+ Ricerca automatica fallita. Errore ignoto durante la richiesta di .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.
-
+ Gli endpoint richiesti non sono stati trovati. Forse non è un server Matrix.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.
-
+ Ricevuta risposta malformata. Assicurati che il dominio dell'homeserver sia valido.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.
-
+ Avvenuto un errore sconosciuto. Assicurati che il dominio dell'homeserver sia valido.SSO LOGIN
-
+ ACCESSO SSOEmpty password
-
+ Password vuotaSSO login failed
-
+ Accesso SSO fallito
@@ -300,12 +304,12 @@ Example: https://server.my:8787
Room members
-
+ Membri della stanzaOK
-
+ OK
@@ -313,37 +317,37 @@ Example: https://server.my:8787
redacted
-
+ oscuratoEncryption enabled
-
+ Crittografia abilitataroom name changed to: %1
-
+ nome della stanza cambiato in: %1removed room name
-
+ nome della stanza rimossotopic changed to: %1
-
+ argomento cambiato in: %1removed topic
-
+ argomento rimosso%1 created and configured room: %2
-
+ %1 creato e configurata stanza: %2
@@ -351,7 +355,7 @@ Example: https://server.my:8787
unimplemented event:
-
+ event non implementato:
@@ -359,7 +363,7 @@ Example: https://server.my:8787
Search for a room...
-
+ Cerca una stanza…
@@ -367,67 +371,67 @@ Example: https://server.my:8787
Username
-
+ Nome utenteThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.
-
+ Il nome utente non deve essere vuoto e deve contenere solo i caratteri a-z, 0-9, ., _, =, -, e /.Password
-
+ PasswordPlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.
-
+ Per favore scegli una password sicura. I requisiti di robustezza della password potrebbero dipendere dal server.Password confirmation
-
+ Conferma della passwordHomeserver
-
+ HomeserverA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.
-
+ Un server che consente la registrazione. Siccome matrix è decentralizzata, devi prima trovare un server su cui registrarti o ospitarne uno tuo.REGISTER
-
+ REGISTRATINo supported registration flows!
-
+ Non ci sono processi di registrazione supportati!Invalid username
-
+ Nome utente non validoPassword is not long enough (min 8 chars)
-
+ La password non è abbastanza lunga (minimo 8 caratteri)Passwords don't match
-
+ Le password non corrispondonoInvalid server name
-
+ Nome del server non valido
@@ -435,7 +439,7 @@ Example: https://server.my:8787
no version stored
-
+ nessuna versione memorizzata
@@ -443,17 +447,17 @@ Example: https://server.my:8787
Leave room
-
+ Lascia la stanzaAccept
-
+ AccettaDecline
-
+ Rifiuta
@@ -461,27 +465,27 @@ Example: https://server.my:8787
User settings
-
+ Impostazioni utenteCreate new room
-
+ Crea una nuova stanzaJoin a room
-
+ Entra in una stanzaStart a new chat
-
+ Inizia una nuova discussioneRoom directory
-
+ Elenco delle stanze
@@ -489,22 +493,22 @@ Example: https://server.my:8787
Failed
-
+ FallitoSent
-
+ InviatoReceived
-
+ RicevutoRead
-
+ Letto
@@ -512,38 +516,38 @@ Example: https://server.my:8787
Send a file
-
+ Invia un fileWrite a message...
-
+ Scrivi un messaggio…Send a message
-
+ Invia un messaggioEmoji
-
+ EmojiSelect a file
-
+ Seleziona un fileAll Files (*)
-
+ Tutti i file (*)Connection lost. Nheko is trying to re-connect...
-
+ Connessione interrotta. Nheko sta provando a riconnettersi…
@@ -552,196 +556,196 @@ Example: https://server.my:8787
-- Decryption Error (failed to communicate with DB) --Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session.
-
+ -- Errore di Decriptazione (impossibile comunicare con il DB) ---- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.
-
+ -- Errore di Decrittazione (impossibile recuperare le chiavi megolm dal DB) ---- Decryption Error (%1) --Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed ad %1.
-
+ -- Errore di Decrittazione (%1) --Message redaction failed: %1
-
+ Oscuramento del messaggio fallito: %1Save image
-
+ Salva immagineSave video
-
+ Salva videoSave audio
-
+ Salva audioSave file
-
+ Salva file-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.
-
+ -- Evento Criptato (Chiavi per la decriptazione non trovate) ---- Encrypted Event (Unknown event type) --Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.
-
+ -- Evento Criptato (Tipo di evento ignoto) --%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)
-
-
-
+
+ %1%2 sta scrivendo.
+ %1 e %2 stanno scrivendo.%1 opened the room to the public.
-
+ %1 ha aperto la stanza al pubblico.%1 made this room require and invitation to join.
-
+ %1 ha configurato questa stanza per richiedere un invito per entrare.%1 made the room open to guests.
-
+ %1 ha configurato questa stanza affinché sia aperta ai visitatori.%1 has closed the room to guest access.
-
+ %1 ha chiuso la stanza ai visitatori.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.
-
+ %1 ha reso la cronologia della stanza leggibile da tutti. Gli eventi adesso possono essere letti da persone esterne. %1 set the room history visible to members from this point on.
-
+ %1 ha reso la cronologia della stanza visibile ai membri da questo momento in poi. %1 set the room history visible to members since they were invited.
-
+ %1 ha reso la cronologia della stanza visibile ai membri dal momento in cui sono stati invitati.%1 set the room history visible to members since they joined the room.
-
+ %1 ha reso la cronologia della stanza visibile ai membri dal momento in cui sono entrati nella stanza.%1 has changed the room's permissions.
-
+ %1 ha cambiato i permessi della stanza.%1 was invited.
-
+ %1 è stato invitato.%1 changed their display name and avatar.
-
+ %1 ha cambiato il suo nome visualizzato e l'avatar.%1 changed their display name.
-
+ %1 ha cambiato il suo nome visualizzato.%1 changed their avatar.
-
+ %1 ha cambiato il suo avatar.%1 joined.
-
+ %1 è entrato.%1 rejected their invite.
-
+ %1 ha rifiutato il suo invito.Revoked the invite to %1.
-
+ Revocato l'invito a %1.%1 left the room.
-
+ %1 ha lasciato la stanza.Kicked %1.
-
+ Scacciato %1.Unbanned %1.
-
+ Rimosso ban da %1.%1 was banned.
-
+ %1 è stato bannato.%1 redacted their knock.
-
+ %1 ha oscurato la sua bussata.You joined this room.
-
+ Sei entrato in questa stanza.Rejected the knock from %1.
-
+ Rifiutata la bussata di %1.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets
-
+ %1 è uscito dopo essere già uscito! Reason: %1
-
+ Motivazione: %1%1 knocked.
-
+ %1 ha bussato.
@@ -749,12 +753,12 @@ Example: https://server.my:8787
Reply
-
+ RispondiOptions
-
+ Opzioni
@@ -762,47 +766,47 @@ Example: https://server.my:8787
Reply
-
+ RispostaRead receipts
-
+ Leggi le ricevuteMark as read
-
+ Segna come lettoView raw message
-
+ Mostra il messaggio grezzoView decrypted raw message
-
+ Mostra il messaggio grezzo decriptatoRedact message
-
+ Oscura messaggioSave as
-
+ Salva comeNo room open
-
+ Nessuna stanza apertaClose
-
+ Chiudi
@@ -810,32 +814,32 @@ Example: https://server.my:8787
Room options
-
+ Opzioni della stanzaMentions
-
+ MenzioniInvite users
-
+ Invita utentiMembers
-
+ MembriLeave room
-
+ Lascia la stanzaSettings
-
+ Impostazioni
@@ -843,12 +847,12 @@ Example: https://server.my:8787
Show
-
+ RivelaQuit
-
+ Esci
@@ -856,7 +860,7 @@ Example: https://server.my:8787
Logout
-
+ Disconnettiti
@@ -864,127 +868,127 @@ Example: https://server.my:8787
Minimize to tray
-
+ Minimizza nella trayStart in tray
-
+ Avvia nella trayGroup's sidebar
-
+ Barra laterale dei gruppiCircular Avatars
-
+ Avatar CircolariDecrypt messages in sidebar
-
+ Decripta messaggi nella barra lateraleShow buttons in timeline
-
+ Mostra pulsanti nella timelineTyping notifications
-
+ Notifiche di scritturaSort rooms by unreads
-
+ Ordina stanze per non lettiRead receipts
-
+ Ricevute di letturaSend messages as Markdown
-
+ Invia messaggi come MarkdownDesktop notifications
-
+ Notifiche desktopScale factor
-
+ Fattore di scalaFont size
-
+ Dimensione dei caratteriFont Family
-
+ Famiglia dei caratteriTheme
-
+ TemaDevice ID
-
+ ID DispositivoDevice Fingerprint
-
+ Impronta digitale del dispositivoSession Keys
-
+ Chiavi di SessioneIMPORT
-
+ IMPORTAEXPORT
-
+ ESPORTAENCRYPTION
-
+ CRITTOGRAFIAGENERAL
-
+ GENERALEINTERFACE
-
+ INTERFACCIAEmoji Font Family
-
+ Famiglia dei caratteri delle EmojiOpen Sessions File
-
+ Apri File delle Sessioni
@@ -998,34 +1002,34 @@ Example: https://server.my:8787
Error
-
+ ErroreFile Password
-
+ Password del FileEnter the passphrase to decrypt the file:
-
+ Inserisci la passphrase per decriptare il file:The password cannot be empty
-
+ La password non può essere vuotaEnter passphrase to encrypt your session keys:
-
+ Inserisci la passphrase per criptare le tue chiavi di sessione:File to save the exported session keys
-
+ File ove salvare le chiavi di sessione esportate
@@ -1033,22 +1037,22 @@ Example: https://server.my:8787
Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.
-
+ Benvenuto su nheko! Il client desktop per il protocollo Matrix.Enjoy your stay!
-
+ Goditi la permanenza!REGISTER
-
+ REGISTRATILOGIN
-
+ ACCEDI
@@ -1056,7 +1060,7 @@ Example: https://server.my:8787
Yesterday
-
+ Ieri
@@ -1064,42 +1068,42 @@ Example: https://server.my:8787
Create room
-
+ Crea stanzaCancel
-
+ AnnullaName
-
+ NomeTopic
-
+ ArgomentoAlias
-
+ AliasRoom Visibility
-
+ Visibilità StanzaRoom Preset
-
+ Preset StanzaDirect Chat
-
+ Chat Diretta
@@ -1107,22 +1111,22 @@ Example: https://server.my:8787
Open Fallback in Browser
-
+ Apertura di Ripiego nel Browser Cancel
-
+ AnnullaConfirm
-
+ ConfermaOpen the fallback, follow the steps and confirm after completing them.
-
+ Apri il ripiego, segui i passaggi e conferma dopo averli completati.
@@ -1130,12 +1134,12 @@ Example: https://server.my:8787
Cancel
-
+ AnnullaUser ID to invite
-
+ ID utente da invitare
@@ -1143,17 +1147,17 @@ Example: https://server.my:8787
Join
-
+ EntraCancel
-
+ AnnullaRoom ID or alias
-
+ ID della stanza o alias
@@ -1161,12 +1165,12 @@ Example: https://server.my:8787
Cancel
-
+ AnnullaAre you sure you want to leave?
-
+ Sei sicuro di voler uscire?
@@ -1174,12 +1178,12 @@ Example: https://server.my:8787
Cancel
-
+ AnnullaLogout. Are you sure?
-
+ Uscita. Ne sei certo?
@@ -1187,19 +1191,21 @@ Example: https://server.my:8787
Upload
-
+ UploadCancel
-
+ AnnullaMedia type: %1
Media size: %2
-
+ Tipo media: %1
+Peso media: %2
+
@@ -1207,17 +1213,17 @@ Media size: %2
Cancel
-
+ AnnullaConfirm
-
+ ConfermaSolve the reCAPTCHA and press the confirm button
-
+ Risolvi il reCAPTCHA e premi il pulsante di conferma
@@ -1225,12 +1231,12 @@ Media size: %2
Read receipts
-
+ Ricevute di letturaClose
-
+ Chiudi
@@ -1238,12 +1244,12 @@ Media size: %2
Today %1
-
+ Oggi %1Yesterday %1
-
+ Ieri %1
@@ -1251,128 +1257,130 @@ Media size: %2
Settings
-
+ ImpostazioniInfo
-
+ InformazioniInternal ID
-
+ ID internoRoom Version
-
+ Versione StanzaNotifications
-
+ NotificheMuted
-
+ SilenziataMentions only
-
+ Solo menzioniAll messages
-
+ Tutti i messaggiRoom access
-
+ Accesso stanzaAnyone and guests
-
+ Chiunque ed ospitiAnyone
-
+ Chiunque conosca il link della stanza (no ospiti)Invited users
-
+ Utenti invitatiEncryption
-
+ CrittografiaEnd-to-End Encryption
-
+ Crittografia End-to-EndEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.
-
+ La crittografia è ancora sperimentale e le cose potrebbero rompersi inaspettatamente. <br>Per favore prendi nota che in seguito non potrà essere disabilitata.Respond to key requests
-
+ Rispondi alle richieste di chiaviWhether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.
-
+ Indica se il client deve rispondere automaticamente con le chiavi di sessione
+ su richiesta. Usa con cautela, questa è una misura temporanea per testare
+ l'implementazione di E2E fino al completamento della verifica dei dispositivi.%n member(s)
-
-
-
+
+ %n membro
+ %n membriFailed to enable encryption: %1
-
+ Impossibile abilitare la crittografia: %1Select an avatar
-
+ Scegli un avatarAll Files (*)
-
+ Tutti i File (*)The selected file is not an image
-
+ Il file selezionato non è un'immagineError while reading file: %1
-
+ Errore durante la lettura del file: %1Failed to upload image: %s
-
+ Impossibile fare l'upload dell'immagine: %s
@@ -1380,27 +1388,27 @@ Media size: %2
Ban the user from the room
-
+ Banna l'utente dalla stanzaIgnore messages from this user
-
+ Ignora i messaggi da questo utenteKick the user from the room
-
+ Scaccia l'utente dalla stanzaStart a conversation
-
+ Inizia una conversazioneDevices
-
+ Dispositivi
@@ -1408,42 +1416,42 @@ Media size: %2
Smileys & People
-
+ Faccine & PersoneAnimals & Nature
-
+ Animali & NaturaFood & Drink
-
+ Cibi & BevandeActivity
-
+ AttivitàTravel & Places
-
+ Viaggi & LuoghiObjects
-
+ OggettiSymbols
-
+ SimboliFlags
-
+ Bandiere
@@ -1451,82 +1459,82 @@ Media size: %2
You sent an audio clip
-
+ Hai inviato una clip audio%1 sent an audio clip
-
+ %1 ha inviato una clip audioYou sent an image
-
+ Hai inviato un'immagine%1 sent an image
-
+ %1 ha inviato un'immagineYou sent a file
-
+ Hai inviato un file%1 sent a file
-
+ %1 ha inviato un fileYou sent a video
-
+ Hai inviato un video%1 sent a video
-
+ %1 ha inviato un videoYou sent a sticker
-
+ Hai inviato uno sticker%1 sent a sticker
-
+ %1 ha inviato uno stickerYou sent a notification
-
+ Hai inviato una notifica%1 sent a notification
-
+ %1 ha inviato una notificaYou: %1
-
+ Tu: %1%1: %2
-
+ %1: %2You sent an encrypted message
-
+ Hai inviato un messaggio criptato%1 sent an encrypted message
-
+ %1 ha inviato un messaggio criptato
@@ -1534,12 +1542,12 @@ Media size: %2
This Room
-
+ Questa StanzaAll Rooms
-
+ Tutte le Stanze
@@ -1547,7 +1555,32 @@ Media size: %2
Unknown Message Type
-
+ Tipo di Messaggio sconosciuto
+
+
+
+
+
+
+ Tag room as:
+ stanza come:
+
+
+
+ Favourite
+ Standard matrix tag for favourites
+ Tag matrix standard per i preferiti
+
+
+
+ Adds or removes the specified tag.
+ WhatsThis hint for tag menu actions
+ Aggiungi o rimuovi il tag specificato.
+
+
+
+ Highlight message on hover
+ Evidenzia il messaggio al passaggio del mouse