diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts
index 80e2ac50..0c1b14ae 100644
--- a/resources/langs/nheko_et.ts
+++ b/resources/langs/nheko_et.ts
@@ -133,7 +133,7 @@
%1 and %2RoomName
-
+ %1 ja %2
@@ -1254,27 +1254,27 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
Fallback authentication
-
+ Registreerimise tagavaravariantOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.
- Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant, läbi kõik sammud ja kinnita seda, kui kõik valmis on.
+ Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant, läbi kõik sammud ja kinnita seda, kui kõik valmis on.Open Fallback in Browser
- Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant veebibrauseris
+ Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant veebibrauserisCancel
-
+ KatkestaConfirm
- Kinnita
+ Kinnita
@@ -1355,17 +1355,17 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
Ignored users
-
+ Eiratud kasutajadIgnoring a user hides their messages (they can still see yours!).
-
+ Kasutaja eiramisel on tema sõnumid sinu jaoks peidetud (aga tema saab sinu omi ikka näha).Stop Ignoring.
-
+ Lõpeta eiramine.
@@ -1550,7 +1550,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
@user:yourserver.example.comExample user id. The name 'user' can be localized however you want.
-
+ @kasutaja:sinuserver.domeen.com
@@ -1607,7 +1607,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com
-
+ Sa oled sisestanud vale või vigase Matrixi kasutajatunnuse, näiteks @kasutaja:sinuserver.domeen.com
@@ -1687,7 +1687,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
e.g @user:yourserver.example.com
-
+ näiteks @kasutaja:sinuserver.domeen.com
@@ -1695,7 +1695,10 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:yourserver.example.com
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.
-
+ Sinu kasutajanimi Õige mxid alguses peaks olema @, millele järgneb kasutajanimi ning peale sellele järgnevat : on kirjas serveri nimi.
+Kui sinu koduserver ei toeta .well-known tuvastust, siis võid siia kirjutada ka serveri aadressi.
+Mxid näide - @kasutaja:sinuserver.domeen.com
+Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis kuvab ta välja, kuhu saad selle sisestada.
@@ -1725,13 +1728,14 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
yourserver.example.com:8787
-
+ sinuserver.domeen.com:8787The address that can be used to contact your homeserver's client API.
Example: https://yourserver.example.com:8787
-
+ Aadress, kuhu saab sinu koduserveri API pihta päringuid teha.
+Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787
@@ -1946,7 +1950,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Report message
-
+ Teata sõnumist
@@ -2253,17 +2257,17 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Administrator: %1
- Peakasutaja: %1
+ Peakasutaja: %1Moderator: %1
- Moderaator: %1
+ Moderaator: %1User: %1
- Tavakasutaja: %1
+ Tavakasutaja: %1
@@ -2505,7 +2509,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Recompacts the database which might improve performance.
-
+ Andmebaasi tihendamine võib parandada jõudlust.
@@ -2709,47 +2713,47 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Report message
-
+ Teata sõnumistThis message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.
-
+ See sõnum saadetakse serveri haldurile ülevaatamiseks. Palun arvesta, et serverite haldajad alati ei pruugi ülevaatamiseks saadetud sisuga tutvuda. Sul võib-olla on vaja ka paluda jututoa moderaatorilt sisu eemaldamist.Enter your reason for reporting:
-
+ Palun lisa teatamise põhjus:How bad is the message?
-
+ Kui halb on see sõnum?Not bad
-
+ Üldsegi mitte halbMild
-
+ Mingil määral halbBad
-
+ HalbSerious
-
+ Tõsiselt halbExtremely serious
-
+ Väga tõsiselt halb
@@ -2762,12 +2766,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Join
- Liitu
+ LiituOpen
-
+ Ava
@@ -2782,7 +2786,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Close
- Sulge
+ Sulge
@@ -2863,22 +2867,22 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Automatic online status
-
+ Sinu automaatne võrguolekOnline
-
+ VõrgusUnavailable
-
+ Pole saadavalOffline
-
+ Võrgust väljas
@@ -2921,7 +2925,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Mark as read
-
+ Märgi loetuks
@@ -3075,22 +3079,22 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Room Settings
- Jututoa seadistused
+ Jututoa seadistusedChange room avatar.
- Muuda jututoa tunnuspilti.
+ Muuda jututoa tunnuspilti.Change name of this room
- Muuda selle jututoa nime
+ Muuda selle jututoa nime%n member(s)
-
+ %n liige%n liiget
@@ -3098,153 +3102,153 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
View members of %1
- Vaata %1 jututoa liikmeid
+ Vaata %1 jututoa liikmeidNo topic set
- Teema on kirjeldamata
+ Teema on kirjeldamataChange topic of this room
- Muuda selle jututoa teemat
+ Muuda selle jututoa teematNOTIFICATIONS
- TEAVITUSED
+ TEAVITUSEDNotifications
- Teavitused
+ TeavitusedMuted
- Summutatud
+ SummutatudMentions only
- Vaid mainimised
+ Vaid mainimisedAll messages
- Kõik sõnumid
+ Kõik sõnumidENTRY PERMISSIONS
- LIGIPÄÄSUÕIGUSED
+ LIGIPÄÄSUÕIGUSEDAnyone can join
- Kes iganes võib liituda
+ Kes iganes võib liitudaAllow knocking
- Luba uksele koputamine
+ Luba uksele koputamineAllow joining via other rooms
- Luba liitumine teiste jututubade kaudu
+ Luba liitumine teiste jututubade kauduRooms to join via
- Jututoad, mille kaudu on võimalik liituda
+ Jututoad, mille kaudu on võimalik liitudaChange
- Muuda
+ MuudaChange the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.
- Muuda jututube, mille kaudu on võimalik selle jututoaga liituda. Tavaliselt on selleks näiteks selle jututoa põhiline kogukond.
+ Muuda jututube, mille kaudu on võimalik selle jututoaga liituda. Tavaliselt on selleks näiteks selle jututoa põhiline kogukond.Allow guests to join
- Luba külalistel liituda
+ Luba külalistel liitudaApply access rules
- Jõusta ligipääsureeglid
+ Jõusta ligipääsureeglidMESSAGE VISIBILITY
- SÕNUMITE LOETAVUS
+ SÕNUMITE LOETAVUSAllow viewing history without joining
- Luba lugeda sõnumite ajalugu ilma liitumiseta
+ Luba lugeda sõnumite ajalugu ilma liitumisetaThis is useful to see previews of the room or view it on public websites.
- Selline funktsionaalsus sobib kasutamiseks näiteks jututoa liitumiseelse eelvaate kuvamisel ning jututoa näitamisel avalikus veebisaidis.
+ Selline funktsionaalsus sobib kasutamiseks näiteks jututoa liitumiseelse eelvaate kuvamisel ning jututoa näitamisel avalikus veebisaidis.Members can see messages since
- Liikmed võivad lugeda sõnumeid
+ Liikmed võivad lugeda sõnumeidHow much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.
- Jututoa ajaloo nähtavus liitunud kasutajatele. Seadistuse muutmine ei mõjuta juba saadetud sõnumeid ning kehtib vaid uutele sõnumitele.
+ Jututoa ajaloo nähtavus liitunud kasutajatele. Seadistuse muutmine ei mõjuta juba saadetud sõnumeid ning kehtib vaid uutele sõnumitele.Everything
- kogu ajaloost
+ kogu ajaloostAs long as the user joined, they can see all previous messages.
- Kui kasutaja on jututoa liige, siis saab ta lugeda kogu ajalugu.
+ Kui kasutaja on jututoa liige, siis saab ta lugeda kogu ajalugu.They got invited
- alates kutse saamisest
+ alates kutse saamisestMembers can only see messages from when they got invited going forward.
- Jututoa liikmed saavad lugeda ajalugu alates liitumiskutse saatmisest.
+ Jututoa liikmed saavad lugeda ajalugu alates liitumiskutse saatmisest.They joined
- alates liitumisest
+ alates liitumisestMembers can only see messages since after they joined.
- Jututoa liikmed saavad lugeda ajalugu alates liitumisest.
+ Jututoa liikmed saavad lugeda ajalugu alates liitumisest.Apply visibility changes
- Muuda loetavuse reegleid
+ Muuda loetavuse reegleidLocally hidden events
- Kohalikud peidetud sündmused
+ Kohalikud peidetud sündmused
@@ -3252,97 +3256,97 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Configure
- Seadista
+ SeadistaSelect events to hide in this room
- Vali sündmused, mida siin jututoas peita
+ Vali sündmused, mida siin jututoas peitaAutomatic event deletion
- Sündmuste automaatne kustutamine
+ Sündmuste automaatne kustutamineSelect if your events get automatically deleted in this room.
- Vali, kas sinu sõnumid ja muud sündmused selles jututoas kuuluvad automaatsele kustutamisele.
+ Vali, kas sinu sõnumid ja muud sündmused selles jututoas kuuluvad automaatsele kustutamisele.GENERAL SETTINGS
- ÜLDISED SEADISTUSED
+ ÜLDISED SEADISTUSEDEncryption
- Krüptimine
+ KrüptimineEnd-to-End Encryption
- Läbiv krüptimine
+ Läbiv krüptiminePermission
- Õigused
+ ÕigusedView and change the permissions in this room
- Selle jututoa õiguste vaatamine ja muutmine
+ Vaata ja muuda selle jututoa õigusiAliases
- Aliased
+ AliasedView and change the addresses/aliases of this room
- Selle jututoa aadresside ja/või aliaste vaatamine ja muutmine
+ Vaata ja muuda selle jututoa aadresse ja/või aliasiSticker & Emote Settings
- Kleepsude ja emotikonide seadistused
+ Kleepsude ja emotikonide seadistusedChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones
- Muuda kasutatavaid lisapakke, eemalda neid või lisa uusi
+ Muuda kasutatavaid lisapakke, eemalda neid või lisa uusiINFO
- TEAVE
+ TEAVEInternal ID
- Sisemine tunnus
+ Sisemine tunnusCopied to clipboard
- Kopeeritud lõikelauale
+ Kopeeritud lõikelaualeRoom Version
- Jututoa versioon
+ Jututoa versioonshow less
- näita vähem
+ näita vähemshow more
- näita rohkem
+ näita rohkem
@@ -3681,7 +3685,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
Part of a thread
- Osa jutulõngast
+ Osa jutulõngast
@@ -3689,58 +3693,58 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
%1 placed a voice call.
- %1 helistas.
+ %1 helistas.%1 placed a video call.
- %1 alustas videokõnet.
+ %1 alustas videokõnet.%1 placed a call.
- %1 helistas.
+ %1 helistas.%1 answered the call.
- %1 vastas kõnele.
+ %1 vastas kõnele.%1 rejected the call.
- %1 ei võtnud kõnet vastu.
+ %1 ei võtnud kõnet vastu.%1 selected answer.
-
+ %1 valitud vastus.%1 ended the call.
- %1 lõpetas kõne.
+ %1 lõpetas kõne.%1 is negotiating the call...
- %1 alustab kõnet...
+ %1 alustab kõnet...Allow them in
- Luba neid
+ Luba neidThis room was replaced for the following reason: %1
- Jututuba asendati järgneval põhjusel: %1
+ Jututuba asendati järgneval põhjusel: %1Go to replacement room
- Mine uude jututuppa
+ Mine uude jututuppa
@@ -3748,12 +3752,12 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
Edited
- Muudetud
+ MuudetudPart of a thread
- Osa jutulõngast
+ Osa jutulõngast
@@ -4122,62 +4126,62 @@ Põhjus: %4
%1 changed which servers are allowed in this room.
- %1 muutis serverid, mis on selles jututoas lubatud.
+ %1 muutis serverid, mis on selles jututoas lubatud.%1 removed the room name.
-
+ %1 eemaldas jututoa nime.%1 changed the room name to: %2
- %2 muutis jututoa uueks nimeks: %2 {1 ?}
+ %1 muutis jututoa uueks nimeks: %2%1 removed the topic.
-
+ %1 eemaldas jututoa teema.%1 changed the topic to: %2
- %2 muutis jututoa uueks teemaks: %2 {1 ?}
+ %1 muutis jututoa uueks teemaks: %2%1 changed the room avatar to: %2
-
+ %1 muutis uueks jututoa tunnuspildiks: %2%1 removed the room avatar.
-
+ %1 eemaldas jututoa tunnuspildi.%1 changed the pinned messages.
- %1 muutis klammerdatud sõnumeid.
+ %1 muutis klammerdatud sõnumeid.%1 changed the addresses for this room.
- %1 muutis selle jututoa aadresse.
+ %1 muutis selle jututoa aadresse.%1 changed the parent communities for this room.
- %1 muutis selle jututoa ülemkogukonda.
+ %1 muutis selle jututoa ülemkogukonda.%1 created and configured room: %2
- %1 lõi ja seadistas jututoa: %2
+ %1 lõi ja seadistas jututoa: %2%1 changed unknown state event %2.
-
+ %1 muutus teadmata olekusündmust: %2.
@@ -4226,7 +4230,7 @@ Põhjus: %4
%1's status message
- Kasutaja %1 olekusõnum
+ Kasutaja %1 olekusõnum
@@ -4467,7 +4471,7 @@ Põhjus: %4
Failed to ignore "%1": %2
-
+ „%1“ eiramine ei õnnestunud: %2
@@ -4563,12 +4567,12 @@ Põhjus: %4
Unignore the user.
-
+ Lõpeta kasutaja eiramine.Ignore the user.
-
+ Eira kasutajat.
@@ -4710,12 +4714,12 @@ Põhjus: %4
Hidden events
- Peidetud sündmused
+ Peidetud sündmusedIgnored users
-
+ Eiratud kasutajad
@@ -4910,7 +4914,7 @@ Põhjus: %4
GLOBAL MESSAGE VISIBILITY
-
+ SÕNUMITE ÜLDINE NÄHTAVUS
@@ -5063,7 +5067,7 @@ Samaga lülitatakse sisse või välja ka sinu kirjutamisteatiste saatmine teiste
Configure whether to show or hide certain events like room joins.
-
+ Seadista mõnede sündmuste (nt. nagu jututoaga liitumine) nähtavust.
@@ -5256,17 +5260,17 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.
Manage your ignored users.
-
+ Halda eiratud kasutajaid.System font
-
+ Süsteemi kirjatüüpSystem emoji font
-
+ Süsteemi emotikonide kirjatüüp
@@ -5356,12 +5360,12 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.
CONFIGURE
-
+ SEADISTAMANAGE
-
+ HALDA