Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 32.5% (263 of 807 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 32.5% (263 of 807 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 32.5% (263 of 807 strings) Co-authored-by: Poesty Li <poesty7450@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: hosxy <hosxy@live.com> Co-authored-by: ling <xll520yzl@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/zh_Hans/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
783f9855dc
commit
ce651ff22d
@ -474,12 +474,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+16"/>
|
||||
<source>Create Direct Chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>创建直接聊天</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+60"/>
|
||||
<source>User to invite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>要邀请的用户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
@ -489,7 +489,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -498,32 +498,32 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+15"/>
|
||||
<location line="+125"/>
|
||||
<source>Create Room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>创建房间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-98"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">名称</translation>
|
||||
<translation>名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>没有名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Topic</source>
|
||||
<translation type="unfinished">主题</translation>
|
||||
<translation>主题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>No topic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无主题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
<source>Alias</source>
|
||||
<translation type="unfinished">别名</translation>
|
||||
<translation>别名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
@ -543,12 +543,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>所有被邀请者都被赋予与创建者相同的权限等级</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
@ -854,7 +854,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<source>Stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>贴纸</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1005,12 +1005,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+338"/>
|
||||
<source>Select a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">选择一个文件</translation>
|
||||
<translation>选择一个文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">所有文件(*)</translation>
|
||||
<translation>所有文件(*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+764"/>
|
||||
@ -1028,7 +1028,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<source>User ID to invite</source>
|
||||
<translation type="unfinished">要邀请的用户 ID</translation>
|
||||
<translation>要邀请的用户 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>添加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+84"/>
|
||||
@ -1049,7 +1049,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1062,7 +1062,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<source>Room ID or alias</source>
|
||||
<translation type="unfinished">聊天室 ID 或别名</translation>
|
||||
<translation>聊天室 ID 或别名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1070,12 +1070,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+17"/>
|
||||
<source>Leave room</source>
|
||||
<translation type="unfinished">离开聊天室</translation>
|
||||
<translation>离开聊天室</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">你确定要离开吗?</translation>
|
||||
<translation>你确定要离开吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1121,12 +1121,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Homeserver address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>主服务器地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>server.my:8787</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>server.my:8787</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
@ -1142,7 +1142,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+42"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>返回</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+86"/>
|
||||
@ -1155,7 +1155,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-155"/>
|
||||
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自动发现失败。收到格式错误的回复。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
@ -1185,7 +1185,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>Sign in with Apple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用 Apple 登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -1195,22 +1195,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Sign in with Google</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用 Google 登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Sign in with Twitter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用 Twitter 登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Login using %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用 %1 登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>SSO LOGIN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SSO登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
@ -1260,7 +1260,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>%1 enabled encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 启用了加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+25"/>
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+277"/>
|
||||
<source>Stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>贴纸</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+24"/>
|
||||
@ -1378,7 +1378,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>发送</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
@ -1391,27 +1391,27 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+117"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">编辑</translation>
|
||||
<translation>编辑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>React</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>回应</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Reply</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>回复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+426"/>
|
||||
<source>Reason for removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>移除原因</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
@ -1511,12 +1511,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+12"/>
|
||||
<source>Send Verification Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>发送验证请求</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Received Verification Request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>收到验证请求</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
@ -2524,7 +2524,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Room Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>聊天室版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
@ -2861,17 +2861,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Save video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存视频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Save audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存音频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Save file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+262"/>
|
||||
@ -3463,7 +3463,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<location line="+200"/>
|
||||
<source>Verify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-162"/>
|
||||
@ -3483,17 +3483,17 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Refresh device list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>刷新设备列表。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+56"/>
|
||||
<source>Sign out this device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>注销此设备。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
<source>Change device name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更改设备名称。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+22"/>
|
||||
@ -3503,12 +3503,12 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+27"/>
|
||||
<source>Unverify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>取消验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+155"/>
|
||||
<source>Sign out device %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>注销设备 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
@ -3528,7 +3528,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>The selected file is not an image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>所选文件不是图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
@ -3542,7 +3542,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+498"/>
|
||||
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+232"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3585,22 +3585,22 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Send messages as Markdown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>以 Markdown 格式发送消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Enable message bubbles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启用消息气泡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Enable small Avatars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启用小头像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Play animated images only on hover</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>仅在悬停时播放动画图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3640,7 +3640,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Circular Avatars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>圆形头像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3650,17 +3650,17 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Open images with external program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>用外部程序打开图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Open videos with external program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用外部程序打开视频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>解密侧边栏中的消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3680,12 +3680,12 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Touchscreen mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>触屏模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Font size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>字体大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3700,12 +3700,12 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Ringtone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>铃声</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>麦克风</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3730,12 +3730,12 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Send encrypted messages to verified users only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>仅向经过验证的用户发送加密消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Share keys with verified users and devices</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>与经过验证的用户和设备共享密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3755,7 +3755,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Accesstoken</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>访问令牌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3775,12 +3775,12 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Platform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>平台</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3830,7 +3830,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Cross Signing Secrets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>交叉密钥验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3840,17 +3840,17 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Self signing key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自签名密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>User signing key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>用户签名密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Master signing key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>主签名密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3860,7 +3860,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+97"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>默认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+35"/>
|
||||
@ -3870,7 +3870,7 @@ Reason: %4</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>设置时间线中消息的最大宽度(以像素为单位)。当 Nheko 最大化时,这有助于宽屏上的可读性。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
@ -3882,7 +3882,7 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将鼠标悬停在消息上时更改消息的背景颜色。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3892,12 +3892,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>关闭客户端窗口后保持应用程序在后台运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在后台启动应用程序而不显示客户端窗口。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
@ -3908,7 +3908,8 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Allow using markdown in messages.
|
||||
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>允许在消息中使用 Markdown。
|
||||
禁用时,所有消息都以纯文本形式发送。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
@ -4024,7 +4025,7 @@ be blurred.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>需要验证用户才能向他们发送加密消息。 这提高了安全性,但也使 E2EE 更加繁琐。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
@ -4287,22 +4288,22 @@ This setting will take effect upon restart.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>You sent a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你发送了一个文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 sent a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 发送了一个文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>You sent a video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你发送了一个视频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 sent a video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 发送了一个视频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
@ -4367,7 +4368,7 @@ This setting will take effect upon restart.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>You ended a call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你结束了通话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user