From c98abc87ce4b8ff2368578a5c2ae90a51825dc41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 3 Nov 2021 20:10:20 -0400 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (604 of 604 strings) Co-authored-by: Jaron Viëtor Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_nl.ts | 106 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index 1ff88a61..8278b889 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -592,12 +592,12 @@ Verification messages received out of order! - + Verificatieberichten in verkeerde volgorde ontvangen! Unknown verification error. - + Onbekende verificatiefout. @@ -798,12 +798,12 @@ Join room - + Ga kamer binnen Room ID or alias - Kamer ID of alias + Kamer ID of alias @@ -811,12 +811,12 @@ Leave room - Kamer verlaten + Kamer verlaten Are you sure you want to leave? - Weet je zeker dat je de kamer wil verlaten? + Weet je zeker dat je de kamer wil verlaten? @@ -938,17 +938,17 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Log out - + Uitloggen A call is in progress. Log out? - + Er is een oproep gaande. Uitloggen? Are you sure you want to log out? - + Weet je zeker dat je wil uitloggen? @@ -1170,7 +1170,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 &Go to quoted message - + &Ga naar geciteerd bericht @@ -1188,7 +1188,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Om andere gebruikers te laten weten welke apparaten echt van jou zijn, kan je ze verifiëren. Dit zorgt ook dat reservesleutels automatisch werken. Nu een ongeverifiëerd apparaat verifiëren? (Zorg a.u.b. dat je een van de apparaten bij de hand hebt.) @@ -1241,7 +1241,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 You are about to notify the whole room - + Je staat op het punt de hele kamer een notificatie te sturen @@ -1463,7 +1463,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Choose custom homeserver - + Kies een aangepaste thuisserver @@ -1545,24 +1545,24 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Versleuteling niet ingesteld Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Ongeverifiëerde login Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Verifieer a.u.b. je andere apparaten Close - Sluiten + Sluiten @@ -1800,27 +1800,27 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Please enter your login password to continue: - + Voer a.u.b. je wachtwoord in om door te gaan: Please enter a valid email address to continue: - + Voer a.u.b. een geldig email adres in om door te gaan: Please enter a valid phone number to continue: - + Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in om door te gaan: Please enter the token, which has been sent to you: - + Voer a.u.b. de token in die je is toegestuurd: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Wacht op de bevestigingslink, en ga dan door. @@ -1887,7 +1887,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues - + Nheko kon niet verbinden met de veilige opslag voor versleutelingsgegevens. Dit kan verscheidene redenen hebben. Controleer of je D-Bus service wel draait, en of je een service zoals KWallet, Gnome Keyring, KeyPassXC of een soortgelijk equivalent voor je platform hebt ingesteld. Als je problemen ondervind, voel je vrij om hier een nieuwe issue te openen: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues @@ -1895,49 +1895,51 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Dit is je herstelsleutel. Je hebt deze nodig om toegang tot je versleutelde berichten en sleutels te herstellen. Hou deze veilig. Deel hem met niemand, en raak hem niet kwijt! Ga niet langs start, ontvang geen €200! Encryption setup successfully - + Versleuteling succesvol ingesteld Failed to setup encryption: %1 - + Kon versleuteling niet instellen: %1 Setup Encryption - + Versleuteling instellen Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Hallo, en welkom bij Matrix! +Zo te zien ben je nieuw. Voordat je je berichten veilig kan versleutelen, moeten we een paar kleine dingen instellen. Je kan ofwel direct op accepteren drukken of een paar basisopties aanpassen. We proberen ook de basisprincipes uit te leggen. Je kan deze overslaan, maar wellicht vind je het behulpzaam! Activate Encryption - + Activeer versleuteling It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Het lijkt erop dat je versleuteling al hebt ingesteld voor dit account. Om bij je versleutelde berichten te kunnen en om dit apparaat als vertrouwd te laten verschijnen, kan je ofwel een bestaand apparaat verifiëren ofwel je herstelsleutel invoeren (als je er één hebt). Kies a.u.b een van de opties hieronder. +Als je "verifieer" kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebben. Als je "Voer herstelsleutel in" kiest moet je je herstelsleutel of wachtwoordzin hebben. Als je op annuleren klikt kan je later altijd alsnog jezelf verifiëren. verify - + verifieer enter passphrase - + voer herstelsleutel in @@ -1945,27 +1947,27 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed to create keys for cross-signing! - + Aanmaken van sleutels voor kruisversleuteling mislukt! Failed to create keys for online key backup! - + Aanmaken van sleutels voor online sleutelreservekopie mislukt! Failed to create keys secure server side secret storage! - + Aanmaken van sleutels voor veilige serverkant geheimopslag mislukt! Encryption Setup - + Versleuteling instellen Encryption setup failed: %1 - + Versleuteling instellen mislukt: %1 @@ -2253,7 +2255,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose No preview available - Geen voorbeeld beschikbaar + Geen voorbeeld beschikbaar @@ -2306,7 +2308,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Deze kamer bevat alleen geverifiëerde apparaten en apparaten die nooit hun hoofdsleutel hebben veranderd. @@ -2357,24 +2359,24 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose No available registration flows! - + Geen beschikbare registratiestromen! Registration aborted - + Registratie afgebroken Please enter a valid registration token. - Voer a.u.b een geldig registratieteken in. + Voer a.u.b een geldig registratieteken in. Invalid token - + Ongeldig teken @@ -2448,22 +2450,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Refresh device list. - + Ververs apparaatlijst. Sign out this device. - + Meld dit apparaat af. Change device name. - + Verander apparaatnaam. Last seen %1 from %2 - + Laatst gezien %1 via %2 @@ -2473,12 +2475,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Sign out device %1 - + Meld apparaat %1 af You signed out this device. - + Je hebt dit apparaat afgemeld. @@ -2582,12 +2584,12 @@ UIT - vierkant, AAN - cirkel. Use identicons - + Gebruik identicons Display an identicon instead of a letter when a user has not set an avatar. - + Laat een identicon zien in plaats van een letter als er geen avatar is ingesteld. @@ -3022,7 +3024,7 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. - Geen versleutelde chat gevonden met deze gebruiker. Maak een versleutelde chat aan met deze gebruiker en probeer het opnieuw. + Geen versleutelde chat gevonden met deze gebruiker. Maak een versleutelde chat aan met deze gebruiker en probeer het opnieuw.