diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts
index 0b708d3a..ee46f384 100644
--- a/resources/langs/nheko_fr.ts
+++ b/resources/langs/nheko_fr.ts
@@ -1279,7 +1279,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo
Open Fallback in Browser
- Ouvrir la solution de remplacement dans le navigateur
+ Ouvrir la solution alternative dans le navigateur
@@ -1536,7 +1536,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo
Remove
- Retirer
+ Retirer
@@ -3172,7 +3172,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
All messages
- Tous les messages
+ Tous les messages
@@ -3203,7 +3203,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Change
- Modifier
+ Modifier
@@ -3291,12 +3291,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Configure
- Configurer
+ ConfigurerSelect events to hide in this room
- Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon
+ Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon
@@ -3346,7 +3346,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Sticker & Emote Settings
- Paramètres des autocollants & emotes
+ Paramètres des autocollants & emotes
@@ -3361,27 +3361,27 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787
Internal ID
- Identifiant interne
+ Identifiant interneCopied to clipboard
- Copié dans le presse-papiers
+ Copié dans le presse-papiersRoom Version
- Version du salon
+ Version du salonshow less
- montrer moins
+ montrer moinsshow more
- montrer plus
+ montrer plus
@@ -3729,22 +3729,22 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
%1 placed a voice call.
- %1 a effectué un appel vocal.
+ %1 a effectué un appel vocal.%1 placed a video call.
- %1 a effectué un appel vidéo.
+ %1 a effectué un appel vidéo.%1 placed a call.
- %1 a appelé
+ %1 a appelé.%1 answered the call.
- %1 a répondu à l'appel.
+ %1 a répondu à l'appel.
@@ -3759,18 +3759,18 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
%1 ended the call.
- %1 a terminé l'appel.
+ %1 a mis fin à l'appel.%1 is negotiating the call...
- %1 est en train de négocier l'appel...
+ %1 est en train de négocier l'appel...Allow them in
- Les laisser entrer
+ L'autoriser à entrer
@@ -3961,8 +3961,8 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
%n member(s) can now send state events.
- %n membre peut maintenant envoyer des évènements d'états.
- %n membres peuvent maintenant envoyer des évènements d'états.
+ %n membre peut maintenant envoyer des évènements d'état.
+ %n membres peuvent maintenant envoyer des évènements d'état.