diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts
index b1f20985..b6041861 100644
--- a/resources/langs/nheko_et.ts
+++ b/resources/langs/nheko_et.ts
@@ -6,27 +6,27 @@
Initiating...
-
+ Alustan kõnet…Calling...
-
+ Helistan…Connecting...
-
+ Ühendan…Unmute Mic
-
+ Lülita mikrofon sisseMute Mic
-
+ Lülita mikrofon välja
@@ -34,17 +34,17 @@
Awaiting Confirmation
-
+ Ootan kinnitustWaiting for other side to complete verification.
-
+ Ootan et teine osapool lõpetaks verifitseerimise.Cancel
-
+ Katkesta
@@ -260,22 +260,22 @@
Verification Code
-
+ Verifitseerimise koodPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
-
+ Palun võrdle järgmiseid numbreid. Sa peaks nägema samu numbreid mõlema osapoole seadmes. Kui nad omavahel ei klapi, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu!They do not match!
-
+ Nad ei klapi!They match!
-
+ Mõlemad on samad!
@@ -355,22 +355,22 @@
Verification Code
-
+ Verifitseerimise koodPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
-
+ Palun võrdle järgmiseid emojisid. Sa peaks nägema samu emojisid mõlema osapoole seadmes. Kui nad on erinevad, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu!They do not match!
-
+ Nad ei klapi!They match!
-
+ Mõlemal pool on ühesugused emojid!
@@ -430,28 +430,28 @@
Verification failed
-
+ Verifitseerimine ei õnnestunudOther client does not support our verification protocol.
-
+ Teise osapoole rakendus ei toeta siinkasutatavat verifitseerimisprotokolli.Key mismatch detected!
-
+ Tuvastasin, et krüptovõtmed ei klapi omavahel!Device verification timed out.
-
+ Seadme verifitseerimine aegus.Other party canceled the verification.
-
+ Teine osapool katkestas verifitseerimise.
@@ -646,7 +646,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Write a message...
- Kirjuta sõnum…
+ Kirjuta sõnum…
@@ -654,37 +654,37 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Send Device Verification Request
-
+ Saada soov seadme verifitseerimiseksRecieved Device Verification Request
-
+ Saabus soov seadme verifitseerimiseksTo ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications, you can verify this device.
-
+ Tagamaks et mitte ainsamgi kõrvaline osapoole ei saa sinu krüptitud suhtlust pealt kuulata, võid sa selle seadme verifitseerida.The device was requested to be verified
-
+ Me soovime selle seadme verifitseerimist.Cancel
-
+ KatkestaDeny
-
+ KeelduStart verification
-
+ Alusta verifitseerimist
@@ -705,17 +705,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.
-
+ Loo unikaalne profiil, mis võimaldab sul logida samaaegselt sisse erinevatele kasutajakontodele ning käivitada mitu Nheko programmiakent.profile
-
+ Profiilprofile name
-
+ Profiili nimi
@@ -799,7 +799,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Close
- Sulge
+ Sulge
@@ -931,12 +931,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Successful Verification
-
+ Verifitseerimine õnnestusVerification successful! Both sides verified their devices!
-
+ Verifitseerimine õnnestus! Mõlema osapoole seadmed on nüüd verifitseeritud!
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
No share room with this user found. Create an encrypted room with this user and try again.
-
+ Selle kasutajaga pole sul ühist jututuba. Loo temaga krüptitud jututuba ja proovi uuesti.
@@ -1252,38 +1252,38 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Back to room list
- Tagasi jututubade loendisse
+ Tagasi jututubade loendisseNo room selected
- Jututuba on valimata
+ Jututuba on valimataRoom options
- Jututoa valikud
+ Jututoa valikudInvite users
- Kutsu kasutajaid
+ Kutsu kasutajaidMembers
- Liikmed
+ LiikmedLeave room
- Lahku jututoast
+ Lahku jututoastSettings
- Seadistused
+ Seadistused
@@ -1347,22 +1347,22 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
Verify
-
+ VerifitseeriBan the user
-
+ Sea kasutajale suhtluskeeldStart a private chat
-
+ Alusta privaatset vestlustKick the user
-
+ Müksa kasutaja välja
@@ -1390,7 +1390,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787
profile: %1
-
+ Profiil: %1
@@ -1546,12 +1546,12 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
Mobile mode
-
+ Nutiseadme vaadeWill prevent text selection in the timeline to make scrolling easier.
-
+ Selleks, et ajajoone sirvimine oleks kiirem, ei ole teksti valimine lubatud.
@@ -1636,12 +1636,12 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
Share keys with trusted users
-
+ Jaga krüptovõtmeid usaldusväärsete kasutajategaAutomatically replies to key requests from other users, if they are verified.
-
+ Vasta verifitseeritud kasutajate krüptovõtmete päringutele automaatselt.
@@ -1695,22 +1695,22 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
Waiting for other party
-
+ Ootan teise osapoole järgi…Waiting for other side to accept the verification request.
-
+ Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga…Waiting for other side to continue the verification request.
-
+ Ootan, et teine osapool jätkaks verifitseerimist…Waiting for other side to complete the verification request.
-
+ Ootan, et teine osapool lõpetaks verifitseerimise…