diff --git a/resources/langs/nheko_sv.ts b/resources/langs/nheko_sv.ts
index 78190454..ee8827eb 100644
--- a/resources/langs/nheko_sv.ts
+++ b/resources/langs/nheko_sv.ts
@@ -22,12 +22,12 @@
Unmute Mic
-
+ Slå på mikrofonenMute Mic
-
+ Stäng av mikrofonen
@@ -35,17 +35,17 @@
Awaiting Confirmation
-
+ Inväntar BekräftelseWaiting for other side to complete verification.
-
+ Väntar på att motparten ska slutföra verifikationen.Cancel
-
+ Avbryt
@@ -53,7 +53,7 @@
You joined this room.
-
+ Du gick med i detta rum.
@@ -61,17 +61,17 @@
Video Call
-
+ VideosamtalVoice Call
-
+ RöstsamtalNo microphone found.
-
+ Ingen mikrofon kunde hittas.
@@ -79,42 +79,42 @@
Video Call
-
+ VideosamtalVoice Call
-
+ VideosamtalDevices
-
+ EnheterAccept
-
+ GodkännUnknown microphone: %1
-
+ Okänd mikrofon: %1Unknown camera: %1
-
+ Okänd kamera: %1Decline
-
+ NekaNo microphone found.
-
+ Ingen mikrofon hittad.
@@ -122,159 +122,159 @@
Failed to invite user: %1
-
+ Kunde inte bjuda in användare: %1Invited user: %1
-
+ Bjöd in användare: %1Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.
-
+ Kunde inte migrera cachen till den nuvarande versionen. Detta kan bero på flera anledningar, vänligen rapportera problemet och prova en äldre version under tiden. Du kan också försöka att manuellt radera cachen.Room %1 created.
-
+ Rum %1 skapat.Confirm invite
-
+ Bekräfta inbjudanDo you really want to invite %1 (%2)?
-
+ Är du säker på att du vill bjuda in %1 (%2)?Failed to invite %1 to %2: %3
-
+ Kunde inte bjuda in %1 till %2: %3Confirm kick
-
+ Bekräfta utsparkningDo you really want to kick %1 (%2)?
-
+ Är du säker på att du vill sparka ut %1 (%2)?Failed to kick %1 to %2: %3
-
+ Kunde inte sparka ut %1 till %2: %3Kicked user: %1
-
+ Sparkade ut användare: %1Confirm ban
-
+ Bekräfta bannlysningDo you really want to ban %1 (%2)?
-
+ Är du säker på att du vill bannlysa %1 (%2)?Failed to ban %1 in %2: %3
-
+ Kunde inte bannlysa %1 i %2: %3Banned user: %1
-
+ Bannlyste användare: %1Confirm unban
-
+ Bekräfta hävning av bannlysningDo you really want to unban %1 (%2)?
-
+ Är du säker på att du vill häva bannlysningen av %1 (%2)?Failed to unban %1 in %2: %3
-
+ Kunde inte häva bannlysningen av %1 i %2: %3Unbanned user: %1
-
+ Hävde bannlysningen av användare: %1Cache migration failed!
-
+ Cache-migration misslyckades!Incompatible cache version
-
+ Inkompatibel cache-versionThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.
-
+ Cachen på ditt lagringsmedia är nyare än vad denna version av Nheko stödjer. Vänligen uppdatera eller rensa din cache.Failed to restore OLM account. Please login again.
-
+ Kunde inte återställa OLM-konto. Vänligen logga in på nytt.Failed to restore save data. Please login again.
-
+ Kunde inte återställa sparad data. Vänligen logga in på nytt.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.
-
+ Kunde inte sätta upp krypteringsnycklar. Svar från servern: %1 %2. Vänligen försök igen senare.Please try to login again: %1
-
+ Vänligen försök logga in på nytt: %1Failed to join room: %1
-
+ Kunde inte gå med i rum: %1You joined the room
-
+ Du gick med i rummetFailed to remove invite: %1
-
+ Kunde inte ta bort inbjudan: %1Room creation failed: %1
-
+ Kunde inte skapa rum: %1Failed to leave room: %1
-
+ Kunde inte lämna rum: %1
@@ -282,34 +282,34 @@
All rooms
-
+ Alla rumFavourite rooms
-
+ FavoritrumLow priority rooms
-
+ LågprioritetsrumServer NoticesTag translation for m.server_notice
-
+ Servernotiser (tag)
-
+ (tagg) (community)
-
+ (community)
@@ -317,27 +317,27 @@
Decrypt secrets
-
+ Dekryptera hemliga nycklarEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:
-
+ Ange din återställningsnyckel eller lösenfras för att dekryptera dina hemliga nycklar:Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:
-
+ Ange din återställningsnyckel eller lösenfras vid namn %1 för att dekryptera dina hemliga nycklar:Decryption failed
-
+ Dekryptering misslyckadesFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase
-
+ Kunde inte dekryptera hemliga nycklar med den angivna återställningsnyckeln eller lösenfrasen
@@ -345,22 +345,22 @@
Verification Code
-
+ VerifikationskodPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
-
+ Vänligen bekräfta följande siffror. Samma siffror ska visas på bägge sidor. Stämmer siffrorna inte överens, vänligen tryck på 'Siffrorna överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen!They do not match!
-
+ Siffrorna överensstämmer inte!They match!
-
+ Siffrorna överensstämmer!
@@ -368,22 +368,22 @@
Apply
-
+ TillämpaCancel
-
+ AvbrytName
-
+ NamnTopic
-
+ Ämne
@@ -392,47 +392,47 @@
Search
-
+ SökPeople
-
+ PersonerNature
-
+ NaturFood
-
+ MatActivity
-
+ AktivitetTravel
-
+ ResandeObjects
-
+ ObjektSymbols
-
+ SymbolerFlags
-
+ Flaggor
@@ -440,22 +440,22 @@
Verification Code
-
+ VerifikationskodPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
-
+ Vänligen bekräfta följande emoji. Samma emoji ska visas på bägge sidor. Stämmer de inte överens, vänligen tryck på 'De överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen!They do not match!
-
+ De överensstämmer inte!They match!
-
+ De överensstämmer!
@@ -463,12 +463,12 @@
Encrypted
-
+ KrypteradThis message is not encrypted!
-
+ Detta meddelande är inte krypterat!
@@ -477,37 +477,37 @@
-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.
-
+ -- Krypterat Event (Inga nycklar kunde hittas för dekryptering) ---- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.
-
+ -- Dekrypteringsfel (Kunde inte hämta megolm-nycklar från databas) ---- Decryption Error (%1) --Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.
-
+ -- Dekrypteringsfel (%1) ---- Encrypted Event (Unknown event type) --Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.
-
+ -- Krypterat Event (Okänd eventtyp) ---- Replay attack! This message index was reused! --
-
+ -- Replay-attack! Detta meddelandeindex har blivit återanvänt! ---- Message by unverified device! --
-
+ -- Meddelande från overifierad enhet! --
@@ -515,33 +515,33 @@
Verification failed
-
+ Verifikation misslyckadesOther client does not support our verification protocol.
-
+ Motpartens klient stödjer inte vårt verifikationsprotokoll.Key mismatch detected!
-
+ Nycklarna överensstämmer inte!Device verification timed out.
-
+ Enhetsverifikation tog för lång tid.Other party canceled the verification.
-
+ Motparten avbröt verifikationen.Close
-
+ Stäng
@@ -549,17 +549,17 @@
Select a file
-
+ Välj en filAll Files (*)
-
+ Alla Filer (*)Failed to upload media. Please try again.
-
+ Kunde inte ladda upp media. Vänligen försök igen.
@@ -732,7 +732,7 @@ Example: https://server.my:8787
removed
-
+ borttagen
@@ -745,17 +745,17 @@ Example: https://server.my:8787
Hang up
-
+ Lägg påPlace a call
-
+ Ring uppSend a file
-
+ Skicka en fil
@@ -765,12 +765,12 @@ Example: https://server.my:8787
Emoji
-
+ EmojiSend
-
+ Skicka
@@ -778,37 +778,37 @@ Example: https://server.my:8787
Send Verification Request
-
+ Skicka verifikationsförfråganRecieved Verification Request
-
+ Mottog VerifikationsförfråganTo allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?
-
+ Du kan verifiera dina enheter för att låta andra användare se vilka av dem som faktiskt tillhör dig. Detta gör även att nyckelbackup fungerar automatiskt. Verifiera %1 nu?To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.
-
+ För att säkerställa att ingen illvillig användare kan tjuvlyssna på din krypterade kommunikation kan du verifiera motparten.%1 has requested to verify their device %2.
-
+ %1 har begärt att verifiera sin enhet %2.%1 using the device %2 has requested to be verified.
-
+ %1 som använder enheten %2 har begärt att bli verifierad.Your device (%1) has requested to be verified.
-
+ Din enhet (%1) har begärt att bli verifierad.
@@ -836,27 +836,27 @@ Example: https://server.my:8787
Place a call to %1?
-
+ Ring upp %1?No microphone found.
-
+ Ingen mikrofon kunde hittas.Voice
-
+ RöstVideo
-
+ VideoCancel
-
+ Avbryt
@@ -944,7 +944,7 @@ Example: https://server.my:8787
One or more fields have invalid inputs. Please correct those issues and try again.
-
+ Ett eller flera fält har ogiltigt innehåll. Vänligen korrigera problemen och försök igen.
@@ -1344,7 +1344,7 @@ Example: https://server.my:8787
Remove message
-
+ Ta bort meddelande
@@ -1362,7 +1362,7 @@ Example: https://server.my:8787
No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.
-
+ Ingen krypterad privat chatt med denna användare kunde hittas. Skapa en krypterad privat chatt med användaren och försök igen.
@@ -1518,17 +1518,17 @@ Example: https://server.my:8787
Cross Signing Keys
-
+ KorssigneringsnycklarREQUEST
-
+ BEGÄRANDOWNLOAD
-
+ LADDA NED
@@ -1671,17 +1671,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
Share keys with verified users and devices
-
+ Dela nycklar med verifierade användare och enheterCACHED
-
+ SPARADNOT CACHED
-
+ EJ SPARAD
@@ -1711,32 +1711,32 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
Ringtone
-
+ RingsignalSet the notification sound to play when a call invite arrives
-
+ Ställ in notifikationsljudet som spelas upp vid ett inkommande samtalMicrophone
-
+ MikrofonCamera
-
+ KameraCamera resolution
-
+ KameraupplösningCamera frame rate
-
+ Kamerans bildfrekvens
@@ -1791,12 +1791,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
Touchscreen mode
-
+ TouchskärmslägeWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.
-
+ Förhindrar selektering av text i tidslinjen för att göra touch-skrollande enklare.
@@ -1811,52 +1811,52 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
Master signing key
-
+ Primär signeringsnyckelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.
-
+ Din allra viktigaste nyckel. Du behöver inte ha den sparad lokalt, eftersom risken för att den blir stulen då är mindre, samt att den endast behöver användas för att rotera dina övriga signeringsnycklar.User signing key
-
+ Användar-signeringsnyckelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.
-
+ Nyckeln för att verifiera andra användare. Om den är sparad lokalt, kommer alla enheter tillhörande en användare verifieras när användaren verifieras.Self signing key
-
+ SjälvsigneringsnyckelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.
-
+ Nyckeln för att verifiera dina egna enheter. Om den är sparad lokalt, kommer verifierade enheter markeras som verifierad för alla dina andra enheter, samt för användare som har verifierat dig.Backup key
-
+ BackupnyckelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.
-
+ Nyckeln för att dekryptera online-lagrade nyckelbackuper. Om den är lagrad lokalt kan du slå på onlinebackup av nycklar för att säkert lagra krypteringsnycklar på servern.Select a file
-
+ Välj en filAll Files (*)
-
+ Alla Filer (*)
@@ -1906,7 +1906,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
Waiting for other party…
-
+ Väntar på motparten…
@@ -1916,12 +1916,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
Waiting for other side to continue the verification process.
-
+ Väntar på att motparten ska fortsätta verifikationsprocessen.Waiting for other side to complete the verification process.
-
+ Väntar på att motparten ska slutföra verifikationsprocessen.
@@ -2234,7 +2234,7 @@ Media size: %2
Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.
-
+ Huruvida klienten ska skicka sessionsnycklar automatiskt vid begäran. Använd med försiktighet, detta är en temporär åtgärd för att testa implementationen av totalsträckskryptering tills enhetsverifikation är färdigställd.