diff --git a/resources/langs/nheko_uk.ts b/resources/langs/nheko_uk.ts
index e3ca0ee2..99315c8a 100644
--- a/resources/langs/nheko_uk.ts
+++ b/resources/langs/nheko_uk.ts
@@ -2241,37 +2241,37 @@ Example: https://server.my:8787
Other state events
-
+ Інші адміністративні подіїRemove other users
-
+ Видалити інших користувачівBan other users
-
+ Забанити інших користувачівInvite other users
-
+ Запросити інших користувачівRedact events sent by others
-
+ Редагувати події, надіслані іншимиReactions
-
+ РеакціїDeprecated aliases events
-
+ Застарілі події псевдонімів
@@ -2281,137 +2281,137 @@ Example: https://server.my:8787
Change the room addresses
-
+ Змінити адреси кімнатSend encrypted messages
-
+ Надіслати зашифровані повідомленняEnable encryption
-
+ Увімкнути шифруванняChange guest access
-
+ Змінити гостьовий доступChange history visibility
-
+ Змінити видимість історіїChange who can join
-
+ Змінити тих, хто може приєднатисяSend messages
-
+ Надіслати повідомленняChange the room name
-
+ Змінити назву кімнатиChange the room permissions
-
+ Змінити дозволи кімнатиChange the rooms topic
-
+ Змінити тему кімнатChange the widgets
-
+ Змінити віджетиChange the widgets (experimental)
-
+ Змінити віджети (експериментально)Redact own events
-
+ Редагувати власні подіїChange the pinned events
-
+ Змінити закріплені подіїUpgrade the room
-
+ Оновити кімнатуSend stickers
-
+ Надіслати наліпкиBan users using policy rules
-
+ Заборонити користувачів за допомогою правил політикиBan rooms using policy rules
-
+ Заборонити кімнати за правилами політикиBan servers using policy rules
-
+ Заборонити сервери за допомогою правил політикиEdit child communities and rooms
-
+ Редагувати дочірні спільноти та кімнатиChange parent communities
-
+ Змінити батьківські громадиStart a call
-
+ Розпочати дзвінокNegotiate a call
-
+ Домовитися про дзвінокAnswer a call
-
+ Відповісти на дзвінокHang up a call
-
+ Покласти трубкуReject a call
-
+ Відхилити дзвінокChange the room emotes
-
+ Змінити емоції кімнати
@@ -2419,7 +2419,7 @@ Example: https://server.my:8787
Other users
-
+ Інші користувачі
@@ -2427,17 +2427,17 @@ Example: https://server.my:8787
Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.
-
+ Створити унікальний профіль, який дозволить вам входити в кілька облікових записів одночасно та запускати кілька екземплярів nheko.profile
-
+ профільprofile name
-
+ імя профілю
@@ -2445,32 +2445,32 @@ Example: https://server.my:8787
Alias for '--log-level trace'.
-
+ Псевдонім для '--log-level trace'.Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}
-
+ Установіть глобальний рівень журналу або розділений комами список пар <component>=<level>, або обидва. Наприклад, щоб встановити рівень журналу за замовчуванням на «попередження», але вимкнути журналювання для компонента «ui», передайте «warn,ui=off». рівні: {trace,debug,info,warning,error,critical,off} компоненти:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}level
-
+ рівеньSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}
-
+ Встановіть тип виведення журналу. Допускається список, розділений комами. Типовим є 'file,stderr'. типи: {file, stderr, none}type
-
+ типRespond
-
+ Відповісти
@@ -2488,7 +2488,7 @@ Example: https://server.my:8787
Read receipts
-
+ Прочитати квитанції
@@ -2496,7 +2496,7 @@ Example: https://server.my:8787
Yesterday, %1
-
+ Учора, %1
@@ -2504,12 +2504,12 @@ Example: https://server.my:8787
Username
-
+ Ім'я користувачаThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.
-
+ Ім’я користувача не має бути порожнім і має містити лише символи a-z, 0-9, ., _, =, - та /.
@@ -2525,12 +2525,12 @@ Example: https://server.my:8787
Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.
-
+ Виберіть надійний пароль. Точні вимоги до надійності пароля можуть залежати від вашого сервера.Password confirmation
-
+ Підтвердження паролю
@@ -2540,22 +2540,22 @@ Example: https://server.my:8787
Homeserver
-
+ Домашній серверyour.server
-
+ ваш.серверA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.
-
+ Сервер, який дозволяє реєструватися. Оскільки матриця децентралізована, вам потрібно спочатку знайти сервер, на якому можна зареєструватися, або розмістити власний.Your passwords do not match!
-
+ Ваші паролі не збігаються!
@@ -2565,7 +2565,7 @@ Example: https://server.my:8787
REGISTER
-
+ ЗАРЕЄСТРУВАТИСЯ
@@ -2600,27 +2600,27 @@ Example: https://server.my:8787
Server does not support querying registration flows!
-
+ Сервер не підтримує потоки реєстрації запитів!Server does not support registration.
-
+ Сервер не підтримує реєстрацію.Invalid username.
-
+ Невірне ім'я користувача.Name already in use.
-
+ Ім'я вже використовується.Part of the reserved namespace.
-
+ Частина зарезервованого простору імен.
@@ -2633,12 +2633,12 @@ Example: https://server.my:8787
Cancel Edit
-
+ Скасувати редагуванняCancel Thread
-
+ Скасувати ланцюжок
@@ -2646,17 +2646,17 @@ Example: https://server.my:8787
Explore Public Rooms
-
+ Досліджуйте громадські кімнатиSearch for public rooms
-
+ Пошук громадських кімнатChoose custom homeserver
-
+ Вибрати спеціальний домашній сервер
@@ -2664,7 +2664,7 @@ Example: https://server.my:8787
no version stored
-
+ версія не збережена
@@ -2672,22 +2672,22 @@ Example: https://server.my:8787
New tag
-
+ Новий тегEnter the tag you want to use:
-
+ Введіть тег, який ви хочете використовувати:Open separately
-
+ Відкрити окремоRoom settings
-
+ Налаштування кімнати
@@ -2697,12 +2697,12 @@ Example: https://server.my:8787
Copy room link
-
+ Копіювати посилання на кімнатуTag room as:
-
+ Позначити кімнату як:
@@ -2722,32 +2722,32 @@ Example: https://server.my:8787
Create new tag...
-
+ Створити новий тег…Add or remove from community...
-
+ Додати або видалити зі спільноти...Status Message
-
+ Повідомлення про статусEnter your status message:
-
+ Введіть своє повідомлення про статус:Profile settings
-
+ Налаштування профілюSet status message
-
+ Встановити повідомлення про статус
@@ -2758,19 +2758,19 @@ Example: https://server.my:8787
Encryption not set upCross-signing setup has not run yet.
-
+ Шифрування не встановленоUnverified loginThe user just signed in with this device and hasn't verified their master key.
-
+ Неперевірений вхідPlease verify your other devicesThere are unverified devices signed in to this account.
-
+ Будь ласка, перевірте інші пристрої
@@ -2780,7 +2780,7 @@ Example: https://server.my:8787
Start a new chat
-
+ Почати новий чат
@@ -2790,32 +2790,32 @@ Example: https://server.my:8787
Create a new room
-
+ Створити нову кімнатуStart a direct chat
-
+ Розпочати прямий чатCreate a new community
-
+ Створити нову спільнотуRoom directory
-
+ Каталог кімнатSearch rooms (Ctrl+K)
-
+ Пошук кімнат (Ctrl+K)User settings
-
+ Налаштування користувача
@@ -2823,82 +2823,82 @@ Example: https://server.my:8787
Members of %1
-
+ Члени %1%n people in %1Summary above list of members
-
-
-
-
+
+ %n людина в %1
+ %n людини в %1
+ %n осіб у %1Invite more people
-
+ Запросити більше людейSearch...
-
+ Пошук...Sort by:
-
+ Сортувати за: User ID
-
+ Ідентифікатор користувачаDisplay name
-
+ Відображуване ім'яPower level
-
+ Рівень доступуAdministrator: %1
-
+ Адміністратор: %1Moderator: %1
-
+ Модератор: %1User: %1
-
+ Користувач: %1This room is not encrypted!
-
+ Ця кімната не зашифрована!This user is verified.
-
+ Цей користувач перевірений.This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.
-
+ Цей користувач не перевірений, але все ще використовує той самий головний ключ, який був у вашій першій зустрічі.This user has unverified devices!
-
+ Цей користувач має неперевірені пристрої!
@@ -2906,17 +2906,17 @@ Example: https://server.my:8787
Room Settings
-
+ Налаштування кімнатиChange room avatar.
-
+ Змінити аватар кімнати.Change name of this room
-
+ Змінити назву цієї кімнати
@@ -2930,42 +2930,42 @@ Example: https://server.my:8787
View members of %1
-
+ Переглянути учасників %1No topic set
-
+ Тема не встановленаChange topic of this room
-
+ Змінити тему цієї кімнатиSETTINGS
-
+ НАЛАШТУВАННЯNotifications
-
+ СповіщенняMuted
-
+ ПриглушенийMentions only
-
+ Лише згадкиAll messages
-
+ Всі повідомлення
@@ -2975,39 +2975,40 @@ Example: https://server.my:8787
End-to-End Encryption
-
+ Наскрізне шифруванняEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
Please take note that it can't be disabled afterwards.
-
+ Наразі шифрування є експериментальним і може несподівано вийти з ладу. <br>
+Будь ласка, зверніть увагу, що після цього його не можна буде вимкнути.Permission
-
+ ДозволиView and change the permissions in this room
-
+ Переглянути та змінити дозволи в цій кімнатіView and change the addresses/aliases of this room
-
+ Переглянути та змінити адреси/псевдоніми цієї кімнатиSticker & Emote Settings
-
+ Налаштування наліпок і емоційChange
-
+ Змінити
@@ -3019,97 +3020,97 @@ Example: https://server.my:8787
Configure
-
+ НалаштуватиAnyone can join
-
+ Будь-хто може приєднатисяAllow knocking
-
+ Дозволити стукітAllow joining via other rooms
-
+ Дозволити приєднання через інші кімнатиRooms to join via
-
+ Кімнати для приєднанняChange the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.
-
+ Змінити список кімнат, через які користувачі можуть приєднатися до цієї кімнати. Зазвичай це офіційна спільнота цієї кімнати.Allow guests to join
-
+ Дозволити гостям приєднатисяApply access rules
-
+ Застосувати правила доступуAliases
-
+ ПсевдонімиChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones
-
+ Змінити увімкнені пакети, видалити пакети або створіть новіSelect events to hide in this room
-
+ Вибрати події, які потрібно приховати в цій кімнатіINFO
-
+ ІНФОInternal ID
-
+ Внутрішній IDCopied to clipboard
-
+ Скопійовано в буфер обмінуRoom Version
-
+ Версія кімнатиshow less
-
+ показати меншеshow more
-
+ показати більшеFailed to enable encryption: %1
-
+ Не вдалося ввімкнути шифрування: %1Select an avatar
-
+ Вибрати аватар
@@ -3119,18 +3120,18 @@ Example: https://server.my:8787
The selected file is not an image
-
+ Вибраний файл не є зображеннямError while reading file: %1
-
+ Помилка під час читання файлу: %1Failed to upload image: %s
-
+ Не вдалося завантажити зображення: %s
@@ -3138,17 +3139,17 @@ Example: https://server.my:8787
Pending invite.
-
+ Очікує запрошення.Previewing this room
-
+ Попередній перегляд цієї кімнатиNo preview available
-
+ Попередній перегляд недоступний
@@ -3156,27 +3157,27 @@ Example: https://server.my:8787
Please enter your login password to continue:
-
+ Щоб продовжити, введіть свій пароль для входу:Please enter a valid email address to continue:
-
+ Щоб продовжити, введіть дійсну електронну адресу:Please enter a valid phone number to continue:
-
+ Щоб продовжити, введіть дійсний номер телефону:Please enter the token which has been sent to you:
-
+ Будь ласка, введіть токен, який вам було надіслано:Wait for the confirmation link to arrive, then continue.
-
+ Зачекайте, поки надійде посилання для підтвердження, а потім продовжуйте.
@@ -3184,48 +3185,48 @@ Example: https://server.my:8787
Share desktop with %1?
-
+ Поділитися робочим столом із %1?Window:
-
+ Вікно:Frame rate:
-
+ Частота кадрів:Include your camera picture-in-picture
-
+ Увімкнути камеру «картинка в картинці»Request remote camera
-
+ Запит на віддалену камеруView your callee's camera like a regular video call
-
+ Переглядайте камеру абонента, як під час звичайного відеодзвінкаHide mouse cursor
-
+ Приховати курсор мишіShare
-
+ ПоділитисяPreview
-
+ Попередній перегляд
@@ -3238,12 +3239,12 @@ Example: https://server.my:8787
Failed to connect to secret storage
-
+ Не вдалося підключитися до секретного сховищаNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
-
+ Nheko не зміг підключитися до безпечного сховища для збереження секретів шифрування. Це може мати кілька причин. Перевірте, чи працює ваша служба D-Bus і чи налаштовано ви службу, наприклад KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC або еквівалент для вашої платформи. Якщо у вас виникли проблеми, не соромтеся відкрити проблему тут: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
@@ -3251,49 +3252,51 @@ Example: https://server.my:8787
This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!
-
+ Це ваш ключ відновлення. Він знадобиться для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень і ключів підтвердження. Зберігайте його в безпеці. Ні з ким не діліться і не втрачайте! Не проходьте Go! Не збирайте 200$!Encryption setup successfully
-
+ Шифрування налаштовано успішноFailed to setup encryption: %1
-
+ Не вдалося встановити шифрування: %1Setup Encryption
-
+ Налаштувати шифруванняHello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!
-
+ Привіт і ласкаво просимо до Матриці!
+Здається, ти новачок. Перш ніж ви зможете надійно зашифрувати свої повідомлення, нам потрібно налаштувати кілька дрібниць. Ви можете відразу натиснути «Прийняти» або налаштувати кілька основних параметрів. Ми також намагаємося пояснити деякі основи. Ви можете пропустити ці частини, але вони можуть виявитися корисними!Activate Encryption
-
+ Активувати шифруванняIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.
-
+ Здається, ви вже налаштували шифрування для цього облікового запису. Щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і зробити цей пристрій надійним, ви можете підтвердити наявний пристрій або (якщо він у вас є) ввести парольну фразу для відновлення. Виберіть один із наведених нижче варіантів.
+Якщо ви виберете перевірку, у вас повинен бути доступний інший пристрій. Якщо ви вибрали «ввести парольну фразу», вам знадобиться ваш ключ відновлення або парольна фраза. Якщо ви натиснете «Скасувати», ви зможете підтвердити себе пізніше.verify
-
+ перевіритиenter passphrase
-
+ введіть парольну фразу
@@ -3301,32 +3304,32 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
Failed to create keys for cross-signing!
-
+ Не вдалося створити ключі для перехресного підпису!Failed to create keys for online key backup!
-
+ Не вдалося створити ключі для онлайн-резервного копіювання ключів!Failed to create keys for secure server side secret storage!
-
+ Не вдалося створити ключі для безпечного секретного сховища на стороні сервера!Encryption Setup
-
+ Налаштування шифруванняEncryption setup failed: %1
-
+ Помилка налаштування шифрування: %1Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.
-
+ Ключ ідентифікації змінено. Це порушує роботу E2EE, тому виходимо із системи.
@@ -3335,24 +3338,24 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
Failed to update image pack: %1
-
+ Не вдалося оновити пакет зображень: %1Failed to delete old image pack: %1
-
+ Не вдалося видалити старий пакет зображень: %1Failed to open image: %1
-
+ Не вдалося відкрити зображення: %1Failed to upload image: %1
-
+ Не вдалося завантажити зображення: %1
@@ -3360,37 +3363,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
Add or remove from community
-
+ Додати або видалити зі спільнотиOfficial community for this room
-
+ Офіційна спільнота цієї кімнатиAffiliated community for this room
-
+ Афілійована спільнота для цієї кімнатиListed only for community members
-
+ Наведено лише для учасників спільнотиListed only for room members
-
+ Наведено лише для учасників кімнатиNot related
-
+ Не пов'язаноSubcommunities
-
+ Підспільноти
@@ -3398,22 +3401,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
Failed
-
+ Не вдалосяSent
-
+ НадісланоReceived
-
+ ОтриманоRead
-
+ Прочитано
@@ -3429,12 +3432,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
Successful Verification
-
+ Успішна перевіркаVerification successful! Both sides verified their devices!
-
+ Перевірка успішна! Обидві сторони перевірили свої пристрої!
@@ -3448,326 +3451,327 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
Message redaction failed: %1
-
+ Помилка редагування повідомлення: %1Failed to encrypt event, sending aborted!
-
+ Не вдалося зашифрувати подію, надсилання перервано!Save image
-
+ Зберегти зображенняSave video
-
+ Зберегти відеоSave audio
-
+ Зберегти аудіоSave file
-
+ Зберегти файл%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)
-
-
-
-
+
+ %1%2 друкує.
+ %1%2 друкують.
+ %1%2 друкують.%1 opened the room to the public.
-
+ %1 відкрив кімнату для всіх.%1 allowed to join this room by knocking.
-
+ %1 дозволив приєднатися до цієї кімнати, постукавши.%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2
-
+ %1 дозволив членам наступних кімнат автоматично приєднатися до цієї кімнати: %2%1 made the room open to guests.
-
+ %1 відкрив кімнату для гостей.%1 has closed the room to guest access.
-
+ %1 закрив кімнату для гостьового доступу.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.
-
+ %1 зробив історію кімнат читабельною. Події тепер можуть читати люди, які не приєдналися.%1 set the room history visible to members from this point on.
-
+ %1 зробив історію кімнати видимою для учасників з цього моменту.%1 set the room history visible to members since they were invited.
-
+ %1 зробив історію кімнати видимою для учасників з моменту запрошення.%1 set the room history visible to members since they joined the room.
-
+ %1 зробив історію кімнати видимою для учасників після того, як вони приєдналися до кімнати.%1 has changed the room's permissions.
-
+ %1 змінив дозволи кімнати.%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.
-
+ %1 змінив рівень доступу для можливості вигнання людей із кімнати з %2 на %3.%n member(s) can now kick room members.
-
-
-
-
+
+ %n учасник тепер може викидати учасників кімнати.
+ %n учасники тепер можуть викидати учасників кімнати.
+ %n учасників тепер можуть викидати учасників кімнати.%1 can now kick room members.
-
+ %1 тепер може викидати учасників кімнати.%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.
-
+ %1 змінив рівень потужності редагування кімнати з %2 на %3.%n member(s) can now redact room messages.
-
-
-
-
+
+ %n учасник тепер може редагувати повідомлення кімнати.
+ %n учасники тепер можуть редагувати повідомлення кімнати.
+ %n учасників тепер можуть редагувати повідомлення кімнати.%1 can now redact room messages.
-
+ %1 тепер може редагувати повідомлення кімнати.%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.
-
+ %1 змінив рівень доступу для можливості блокування учасників з %2 на %3.%n member(s) can now ban room members.
-
-
-
-
+
+ %n учасник тепер може заблокувати учасників кімнати.
+ %n учасника тепер можуть заблокувати учасників кімнати.
+ %n учасників тепер можуть заблокувати учасників кімнати.%1 can now ban room members.
-
+ %1 тепер може блокувати учасників кімнати.%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.
-
+ %1 змінив рівень доступу кімнати state_default з %2 на %3.%n member(s) can now send state events.
-
-
-
-
+
+ %n учасник тепер може надсилати події стану.
+ %n учасники тепер можуть надсилати події стану.
+ %n учасників тепер можуть надсилати події стану.%1 can now send state events.
-
+ %1 тепер може надсилати події стану.%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.
-
+ %1 змінив рівень доступу, потрібного для запрошення до кімнати з %2 на %3.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.
-
+ %1 змінив рівень доступу events_default кімнати з %2 на %3. Нові користувачі тепер не можуть надсилати жодні події.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.
-
+ %1 змінив рівень доступу events_default кімнати з %2 на %3. Нові користувачі тепер можуть надсилати події, які не обмежені іншим чином.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.
-
+ %1 змінив рівень доступу events_default кімнати з %2 на %3.%1 has made %2 an administrator of this room.
-
+ %1 призначив %2 адміністратором цієї кімнати.%1 has made %2 a moderator of this room.
-
+ %1 призначив %2 модератором цієї кімнати.%1 has downgraded %2 to moderator of this room.
-
+ %1 знизив статус %2 до модератора цієї кімнати.%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.
-
+ %1 змінив рівень доступу %2 з %3 на %4.%1 allowed only administrators to send "%2".
-
+ %1 дозволив лише адміністраторам надсилати "%2".%1 allowed only moderators to send "%2".
-
+ %1 дозволив лише модераторам надсилати "%2".%1 allowed everyone to send "%2".
-
+ %1 дозволив усім надсилати "%2".%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.
-
+ %1 змінив рівень доступу до типу події "%2" із типового на %3.%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.
-
+ %1 змінив рівень доступу до типу події "%2" з %3 на %4.(empty)
-
+ (порожньо)%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3
-
+ %1 видалив такі зображення з набору %2:<br>%3%1 added the following images to the pack %2:<br>%3
-
+ %1 додав такі зображення до набору %2:<br>%3%1 changed the sticker and emotes in this room.
-
+ %1 змінив наклейку та емоції в цій кімнаті.%1 disabled the rule to ban users matching %2.
-
+ %1 вимкнув правило блокування користувачів, які відповідають %2.%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.
-
+ %1 додав правило для блокування користувачів, які відповідають %2 за '%3'.%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.
-
+ %1 вимкнув правило блокування кімнат, які відповідають %2.%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.
-
+ %1 додав правило для блокування кімнат, які відповідають %2 для '%3'.%1 disabled the rule to ban servers matching %2.
-
+ %1 вимкнув правило блокування серверів, які відповідають %2.%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.
-
+ %1 додав правило для блокування серверів, які відповідають %2 для '%3'.Removed by %1
-
+ Видалено %1%1 (%2) removed this message at %3
-
+ %1 (%2) видалив це повідомлення в %3Removed by %1 because: %2
-
+ Видалено %1 через: %2%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4
-
+ %1 (%2) видалив це повідомлення в %3
+Причина: %4%2 revoked the invite to %1.
-
+ %2 відкликав запрошення до %1.%2 kicked %1.
-
+ %2 вигнав %1.%2 unbanned %1.
-
+ %2 розблоковано %1.%2 rejected the knock from %1.
-
+ %2 відхилив стукіт від %1.
@@ -3777,78 +3781,78 @@ Reason: %4
%1 changed some profile info.
-
+ %1 змінив деяку інформацію профілю.%1 joined.
-
+ %1 приєднався.%1 joined via authorisation from %2's server.
-
+ %1 приєднався через авторизацію з сервера %2.%1 rejected their invite.
-
+ %1 відхилив їхнє запрошення.%1 left the room.
-
+ %1 залишив кімнату.Reason: %1
-
+ Причина: %1%1 redacted their knock.
-
+ %1 відредагував свій стукіт.You joined this room.
-
+ Ви приєдналися до цієї кімнати.%1 made this room require an invitation to join.
-
+ %1 зробив так, щоб ця кімната потребувала запрошення, щоб приєднатися.%1 invited %2.
-
+ %1 запрошено %2.%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.
-
+ %1 змінив свій аватар і відображуване ім’я на %2.%1 has changed their display name to %2.
-
+ %1 змінив своє відображуване ім’я на %2.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets
-
+ %1 залишився після того, як уже пішов!%1 banned %2
-
+ %1 заблоковано %2%1 knocked.
-
+ %1 постукав.
@@ -3856,12 +3860,12 @@ Reason: %4
Edited
-
+ ВідредагованоPart of a thread
-
+ Частина нитки розмови
@@ -3869,17 +3873,17 @@ Reason: %4
No room open
-
+ Немає відкритих кімнатNo preview available
-
+ Попередній перегляд недоступнийSettings
-
+ Налаштування
@@ -3893,37 +3897,37 @@ Reason: %4
View members of %1
-
+ Переглянути учасників %1join the conversation
-
+ приєднатися до розмовиaccept invite
-
+ прийняти запрошенняdecline invite
-
+ відхилити запрошенняHide invite reason
-
+ Приховати причину запрошенняShow invite reason
-
+ Показати причину запрошенняBack to room list
-
+ Назад до списку кімнат
@@ -3931,62 +3935,62 @@ Reason: %4
Back to room list
-
+ Назад до списку кімнатNo room selected
-
+ Кімнату не вибраноIn %1
-
+ У %1Show room members.
-
+ Показати членів кімнати.This room contains only verified devices.
-
+ Ця кімната містить лише перевірені пристрої.This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.
-
+ Ця кімната містить перевірені пристрої та пристрої, які ніколи не змінювали свій головний ключ.This room contains unverified devices!
-
+ Ця кімната містить неперевірені пристрої!Show or hide pinned messages
-
+ Показати або приховати закріплені повідомленняSearch this room
-
+ Шукати в цій кімнатіRoom options
-
+ Налаштування кімнатиInvite users
-
+ Запросити користувачівMembers
-
+ Учасники
@@ -3996,17 +4000,17 @@ Reason: %4
Settings
-
+ НалаштуванняUnpin
-
+ ВідкріпитиEnter search query
-
+ Введіть пошуковий запит
@@ -4014,12 +4018,12 @@ Reason: %4
Show
-
+ ПоказатиQuit
-
+ Вийти
@@ -4027,24 +4031,24 @@ Reason: %4
No available registration flows!
-
+ Немає доступних потоків реєстрації!Registration aborted
-
+ Реєстрацію скасованоPlease enter a valid registration token.
-
+ Введіть дійсний токен реєстрації.Invalid token
-
+ Неприпустимий токен
@@ -4052,10 +4056,10 @@ Reason: %4
Upload %n file(s)
-
-
-
-
+
+ Завантажити файл
+ Завантажити %n файли
+ Завантажити %n файлів
@@ -4064,108 +4068,108 @@ Reason: %4
Global User Profile
-
+ Глобальний профіль користувачаRoom User Profile
-
+ Профіль користувача кімнатиChange avatar globally.
-
+ Змінити аватар глобально.Change avatar. Will only apply to this room.
-
+ Змінити аватар. Стосуватиметься лише цієї кімнати.Change display name globally.
-
+ Глобально змінити відображуване ім’я.Change display name. Will only apply to this room.
-
+ Змінити відображуване ім'я. Стосуватиметься лише цієї кімнати.Room: %1
-
+ Кімната: %1This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.
-
+ Це спеціальний профіль кімнати. Ім'я та аватар користувача можуть відрізнятися від їх глобальних версій.Open the global profile for this user.
-
+ Відкрити глобальний профіль цього користувача.Verify
-
+ ПеревіритиStart a private chat.
-
+ Почати приватний чат.Kick the user.
-
+ Вигнати користувача.Ban the user.
-
+ Заблокувати користувача.Refresh device list.
-
+ Оновити список пристроїв.Sign out this device.
-
+ Вийти з цього пристрою.Change device name.
-
+ Змінити ім'я пристрою.Last seen %1 from %2
-
+ Востаннє бачили %1 з %2Unverify
-
+ Зняти підтвердженняSign out device %1
-
+ Вийти з пристрою %1You signed out this device.
-
+ Ви вийшли з цього пристрою.Select an avatar
-
+ Виберіть аватар
@@ -4175,12 +4179,12 @@ Reason: %4
The selected file is not an image
-
+ Вибраний файл не є зображеннямError while reading file: %1
-
+ Помилка під час читання файлу: %1
@@ -4189,7 +4193,7 @@ Reason: %4
Default
-
+ За замовчуванням
@@ -4197,568 +4201,584 @@ Reason: %4
Theme
-
+ ТемаScale factor
-
+ Коефіцієнт масштабуHighlight message on hover
-
+ Виділити повідомлення при наведенніLarge Emoji in timeline
-
+ Великі емодзі на часовій шкаліMinimize to tray
-
+ Згортати в трейStart in tray
-
+ Мінімізувати до треюScrollbars in room list
-
+ Смуги прокрутки в списку кімнатSend messages as Markdown
-
+ Надсилати повідомлення як MarkdownUse shift+enter to send and enter to start a new line
-
+ Використовувати клавіші shift+enter для надсилання та enter для початку нового рядкаEnable message bubbles
-
+ Увімкнути бульбашки повідомленьEnable small Avatars
-
+ Увімкнути маленькі аватариPlay animated images only on hover
-
+ Відтворення анімованих зображень тільки при наведенніTyping notifications
-
+ Повідомляти про набір повідомленняSort rooms by unreads
-
+ Сортувати кімнати за непрочитанимиShow buttons in timeline
-
+ Показати кнопки на часовій шкаліLimit width of timeline
-
+ Обмеження ширини часової шкалиRead receipts
-
+ Прочитати квитанціїDesktop notifications
-
+ Сповіщення на робочому століAlert on notification
-
+ Сповіщення про сповіщенняCircular Avatars
-
+ Круглі аватариUse identicons
-
+ Використовувати ідентифікаториOpen images with external program
-
+ Відкривати зображення за допомогою зовнішньої програмиOpen videos with external program
-
+ Відкривати відео за допомогою зовнішньої програмиDecrypt messages in sidebar
-
+ Розшифровувати повідомлення в бічній панеліDecrypt notifications
-
+ Розшифровувати сповіщенняDisplay fancy effects such as confetti
-
+ Відображати вигадливі ефекти, такі як конфеттіReduce or disable animations
-
+ Зменшити або вимкнути анімаціїPrivacy Screen
-
+ Екран конфіденційностіPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])
-
+ Тайм-аут екрану конфіденційності (у секундах [0 - 3600])Touchscreen mode
-
+ Режим сенсорного екрануFont size
-
+ Розмір шрифтуFont Family
-
+ Сімейство шрифтівEmoji Font Family
-
+ Сімейство шрифтів емодзіRingtone
-
+ РингтонMicrophone
-
+ МікрофонCamera
-
+ КамераCamera resolution
-
+ Роздільна здатність камериCamera frame rate
-
+ Частота кадрів камериAllow fallback call assist server
-
+ Дозволити резервний сервер підтримки викликівSend encrypted messages to verified users only
-
+ Надсилати зашифровані повідомлення лише перевіреним користувачамShare keys with verified users and devices
-
+ Ділитися ключами з перевіреними користувачами та пристроямиOnline Key Backup
-
+ Резервне копіювання ключів в ІнтернетіProfile
-
+ ПрофільUser ID
-
+ Ідентифікатор користувачаAccesstoken
-
+ Токен доступуDevice ID
-
+ Ідентифікатор пристроюDevice Fingerprint
-
+ Відбиток пристроюHomeserver
-
+ Домашній серверVersion
-
+ ВерсіяPlatform
-
+ ПлатформаGENERAL
-
+ ЗАГАЛЬНЕACCESSIBILITY
-
+ ДОСТУПНІСТЬTIMELINE
-
+ ШКАЛА ЧАСУSIDEBAR
-
+ БІЧНА ПАНЕЛЬTRAY
-
+ ТРЕЙNOTIFICATIONS
-
+ СПОВІЩЕННЯCALLS
-
+ ДЗВІНКИENCRYPTION
-
+ ШИФРОВАННЯINFO
-
+ ІНФОSession Keys
-
+ Ключі сеансуCross Signing Secrets
-
+ Ключі взаємного підписуOnline backup key
-
+ Онлайн резервний ключSelf signing key
-
+ Ключ для самопідписуUser signing key
-
+ Ключ підпису користувачаMaster signing key
-
+ Головний ключ підписуExpose room information via D-Bus
-
+ Відображення інформації про кімнату через D-BusDefault
-
+ За замовчуваннямSet the notification sound to play when a call invite arrives
-
+ Налаштування звуку сповіщення, який буде відтворюватися, коли надходить запрошення на дзвінокSet timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)
-
+ Задати таймаут (у секундах), через який час після втрати фокусу вікна
+перед тим, як екран буде розмито.
+Встановіть 0, щоб розмиття відбувалося одразу після втрати фокусу. Максимальне значення 1 година (3600 секунд)Change the background color of messages when you hover over them.
-
+ Змінити колір фону повідомлень при наведенні на них курсору.Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.
-
+ Збільшити розмір шрифту, якщо відображаються повідомлення з кількома смайликами.Keep the application running in the background after closing the client window.
-
+ Залишати програму працюючою у фоновому режимі після закриття вікна клієнта.Start the application in the background without showing the client window.
-
+ Запускати програму у фоновому режимі, не показуючи вікно клієнта.Shows scrollbars in the room list and communities list.
-
+ Показує смуги прокрутки у списку кімнат та списку спільнот.Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.
-
+ Дозволити використання розмітки в повідомленнях.
+Якщо вимкнено, всі повідомлення надсилаються як звичайний текст.Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.
-
+ Інвертувати поведінку клавіші вводу при введенні тексту, щоб вона надсилала повідомлення при натисканні клавіш shift+enter і починала новий рядок при натисканні клавіші вводу.Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).
-
+ Повідомлення отримують бульбашкове тло. Це також спричиняє деякі зміни у верстці (WIP).Avatars are resized to fit above the message.
-
+ Розмір аватарок змінюється так, щоб вони поміщалися над повідомленням.Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.
-
+ Відтворює медіафайли типу GIF або WEBP лише при явному наведенні на них вказівника миші.Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.
-
+ Показувати, хто друкує в кімнаті.
+Це також увімкне або вимкне надсилання сповіщень про набір тексту іншим користувачам.Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.
-
+ Показувати кнопки для швидкої відповіді, реакції або доступу до додаткових опцій поруч з кожним повідомленням.Notify about received messages when the client is not currently focused.
-
+ Сповіщати про отримані повідомлення, коли клієнт не сфокусований в даний момент.Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.
-
+ Зміна вигляду аватарів користувачів у чатах.
+Вимкнено - квадрат, увімкнено - коло.Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.
-
+ Розшифровувати повідомлення, що відображаються у сповіщеннях для зашифрованих чатів.Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.
-
+ Виберіть, де показувати загальну кількість сповіщень, що містяться у спільноті або тегу.Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.
-
+ Деякі повідомлення можна надсилати з вигадливими ефектами. Наприклад, повідомлення, надіслані з командою "/confetti", покажуть на екрані конфетті.Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.
-
+ Nheko використовує анімацію в кількох місцях, щоб бути красивіше. Це дозволяє вам вимкнути їх, якщо вони викликають у вас неприємні відчуття.Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.
-
+ Автоматично відповідає на запити ключів від інших користувачів, якщо вони підтверджені, навіть якщо цей пристрій не повинен мати доступу до цих ключів.The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.
-
+ Ключ для перевірки власних пристроїв. Якщо він кешований, перевірка одного з ваших пристроїв позначить його як перевірений для всіх інших ваших пристроїв і користувачів, які вас верифікували.Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.
-
+ Показувати сповіщення при отриманні повідомлення.
+Зазвичай це призводить до того, що іконка програми на панелі завдань певним чином анімується.Communities sidebar
-
+ Бічна панель спільнотShow message counts for communities and tags
-
+ Показати кількість повідомлень для спільнот і тегівSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized
-
+ Встановити максимальну ширину повідомлень на часовій шкалі (у пікселях). Це може покращити читабельність на широкому екрані, коли Nheko максимізованоShow a column containing communities and tags next to the room list.
-
+ Показати стовпчик зі спільнотами та тегами поруч зі списком кімнат.Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.
-
+ Спочатку показувати кімнати з новими повідомленнями.
+Якщо цю опцію вимкнено, список кімнат буде відсортовано лише за міткою часу останнього повідомлення в кімнаті.
+Якщо цей параметр увімкнено, кімнати, які мають активні сповіщення (маленьке коло з цифрою всередині), будуть відсортовані зверху. Кімнати, які ви вимкнули, все одно будуть відсортовані за міткою часу, оскільки, схоже, ви не вважаєте їх такими ж важливими, як інші кімнати.Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!
-
+ Показує, чи було прочитано ваше повідомлення.
+Статус відображається поруч з мітками часу.
+Попередження: Якщо ваш домашній сервер не підтримує цю функцію, ваші кімнати ніколи не будуть позначені як прочитані!Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.
-
+ Відображати іконку замість літери, якщо аватарка не встановлена.Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
-
+ Відкриває зображення за допомогою зовнішньої програми при натисканні на зображення.
+Зауважте, що коли цю опцію увімкнено, відкриті файли залишаються незашифрованими на диску і їх потрібно видалити вручну.Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
-
+ Відкриває відео за допомогою зовнішньої програми при натисканні на відео.
+Зауважте, що коли цю опцію увімкнено, відкриті файли залишаються незашифрованими на диску і їх потрібно видалити вручну.Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.
-
+ Розшифрувати повідомлення, показані в бічній панелі.
+Впливає лише на повідомлення в зашифрованих чатах.When the window loses focus, the timeline will
be blurred.
-
+ Коли вікно втрачає фокус, часова шкала буде
+розмиватися.Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.
-
+ Запобігає виділенню тексту на шкалі часу, щоб полегшити сенсорну прокрутку.Change the scale factor of the whole user interface.
-
+ Змінити коефіцієнт масштабування всього інтерфейсу користувача.Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.
-
+ Використовуватиме turn.matrix.org як допоміжний, якщо ваш домашній сервер його не пропонує.Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.
-
+ Вимагає верифікації користувача для відправки йому зашифрованих повідомлень. Це підвищує безпеку, але робить E2EE більш нудним.Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.
-
+ Завантажуйте ключі шифрування повідомлень із зашифрованого онлайн сховища ключів та завантажуйте їх до нього.The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.
-
+ Ключ для розшифрування резервних копій ключів в Інтернеті. Якщо він кешований, ви можете увімкнути резервне копіювання ключів в Інтернеті, щоб зберігати ключі шифрування на сервері в надійному зашифрованому вигляді.The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.
-
+ Ключ для верифікації інших користувачів. Якщо він кешований, при верифікації користувача будуть верифіковані всі його пристрої.Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.
-
+ Ваш найважливіший ключ. Вам не потрібно його кешувати, оскільки відсутність кешування зменшує ймовірність його викрадення, і він потрібен лише для ротації інших ключів підпису.Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.
-
+ Дозволити стороннім плагінам і додаткам завантажувати інформацію про кімнати, в яких ви перебуваєте, через D-Bus. Це може мати корисне застосування, але також може бути використано у зловмисних цілях. Увімкніть на свій страх і ризик.
+
+Це налаштування набуде чинності після перезапуску.
@@ -4773,7 +4793,7 @@ This setting will take effect upon restart.
Open Sessions File
-
+ Відкрити файл сеансів
@@ -4783,34 +4803,34 @@ This setting will take effect upon restart.
Error
-
+ ПомилкаFile Password
-
+ Пароль до файлуEnter the passphrase to decrypt the file:
-
+ Введіть ключову фразу, щоб розшифрувати файл:The password cannot be empty
-
+ Пароль не може бути порожнімEnter passphrase to encrypt your session keys:
-
+ Введіть пароль для шифрування сеансових ключів:File to save the exported session keys
-
+ Файл для збереження експортованих сеансових ключів
@@ -4818,22 +4838,22 @@ This setting will take effect upon restart.
REQUEST
-
+ ЗАПИТАТИDOWNLOAD
-
+ ЗАВАНТАЖИТИCACHED
-
+ КЕШОВАНОNOT CACHED
-
+ НЕ КЕШОВАНО
@@ -4843,12 +4863,12 @@ This setting will take effect upon restart.
IMPORT
-
+ ІМПОРТУВАТИEXPORT
-
+ ЕКСПОРТУВАТИ
@@ -4856,7 +4876,7 @@ This setting will take effect upon restart.
No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.
-
+ Зашифрований приватний чат з цим користувачем не знайдено. Створіть зашифрований приватний чат з цим користувачем і спробуйте ще раз.
@@ -4864,22 +4884,22 @@ This setting will take effect upon restart.
Waiting for other party…
-
+ В очікуванні іншої сторони…Waiting for other side to accept the verification request.
-
+ Очікування, коли інша сторона прийме запит на верифікацію.Waiting for other side to continue the verification process.
-
+ Очікування на продовження процесу верифікації іншою стороною.Waiting for other side to complete the verification process.
-
+ Очікування завершення процесу верифікації іншою стороною.
@@ -4892,17 +4912,17 @@ This setting will take effect upon restart.
Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.
-
+ Ласкаво просимо до Nheko, десктопного клієнту для протоколу Matrix.Enjoy your stay!
-
+ Приємного перебування!REGISTER
-
+ РЕЄСТРУВАТИСЯ
@@ -4912,12 +4932,12 @@ This setting will take effect upon restart.
Reduce animations
-
+ Зменшити кількість анімаційNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.
-
+ Nheko використовує анімацію в кількох місцях, щоб бути красивіше. Це дозволяє вам вимкнути їх, якщо вони викликають у вас неприємні відчуття.
@@ -4925,7 +4945,7 @@ This setting will take effect upon restart.
Yesterday
-
+ Вчора
@@ -4933,7 +4953,7 @@ This setting will take effect upon restart.
Open Fallback in Browser
-
+ Відкрити резервну копію в браузері
@@ -4943,12 +4963,12 @@ This setting will take effect upon restart.
Confirm
-
+ ПідтвердитиOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.
-
+ Відкрийте резервну копію, виконайте кроки та підтвердіть їх після завершення.
@@ -4956,7 +4976,7 @@ This setting will take effect upon restart.
Open reCAPTCHA
-
+ Відкрити reCAPTCHA
@@ -4966,12 +4986,12 @@ This setting will take effect upon restart.
Confirm
-
+ ПідтвердитиSolve the reCAPTCHA and press the confirm button
-
+ Розгадайте reCAPTCHA і натисніть кнопку підтвердження
@@ -4979,99 +4999,99 @@ This setting will take effect upon restart.
You sent an audio clip
-
+ Ви надіслали аудіозапис%1 sent an audio clip
-
+ %1 надіслав аудіозаписYou sent an image
-
+ Ви надіслали зображення%1 sent an image
-
+ %1 надіслав зображенняYou sent a file
-
+ Ви надіслали файл%1 sent a file
-
+ %1 надіслав файлYou sent a video
-
+ Ви надіслали відео%1 sent a video
-
+ %1 надіслав відеоYou sent a sticker
-
+ Ви надіслали стікер%1 sent a sticker
-
+ %1 надіслав стікерYou sent a notification
-
+ Ви надіслали сповіщення%1 sent a notification
-
+ %1 надіслав сповіщенняYou: %1
-
+ Ви: %1%1: %2
-
+ %1: %2You sent some confetti
-
+ Ви надіслали конфетті%1 sent some confetti
-
+ %1 надіслав конфеттіYou sent an encrypted message
-
+ Ви надіслали зашифроване повідомлення%1 sent an encrypted message
-
+ %1 надіслав зашифроване повідомленняYou placed a call
-
+ Ви зателефонували
@@ -5081,7 +5101,7 @@ This setting will take effect upon restart.
You answered a call
-
+ Ви відповіли на дзвінок
@@ -5091,17 +5111,17 @@ This setting will take effect upon restart.
You ended a call
-
+ Ви завершили дзвінок%1 ended a call
-
+ %1 завершив дзвінокYou rejected a call
-
+ Ви відхилили дзвінок
@@ -5114,7 +5134,7 @@ This setting will take effect upon restart.
Unknown Message Type
-
+ Невідомий тип повідомлення